Ромео и Джульетта (Шекспир; Михаловский)/ПСС 1899 (ВТ)/Действие второе: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
качество текста
Строка 48:
{{indent|Зови его, ​Меркуцио​. }} Я буду
Не только звать, но даже заклинать.
​Ромео​! страстьСтрасть, влюбленный, сумасшедший,
Блажной! явисьЯвись пред нами в виде вздоха,
Произнеси хоть рифму — «кровь, любовь»,
Хоть слово в честь болтушки Афродиты,
Строка 267:
То, все равно, ты мог бы обмануть, —
Ведь, говорят, над клятвами влюбленных
Смеется Зевс. О, милый мой ​​Ромео​​,
Когда меня ты любишь, это мне
Ты искренно скажи; когда ж находишь,
Строка 389:
 
<center>КОРМИЛИЦА (''за сценой''). </center>
{{indent|Молю тебя...тебя… }} Синьора!
 
<center>ДЖУЛЬЕТТА. </center>
{{indent|Молю тебя...тебя… Синьора! }} Я сейчас!
Молю тебя ​ухаживанье​ бросить —
И с горестью моей оставь меня.
Строка 402:
 
<center>ДЖУЛЬЕТТА. </center>
{{indent|Моей души...души… }} Прощай, спокойной ночи
Желаю я тебе сто раз.