Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/340: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Pywikibot touch edit
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
{{ВАР|<poem>
Герой, явившійся казарменнымъ буяномъ
Герой, явившійся казарменнымъ буяномъ

И возвращавшійся не иначе, какъ пьянымъ.
И возвращавшійся не иначе, какъ пьянымъ.

Разъ, проигравшися съ пріятелями въ штоссъ—
Разъ, проигравшися съ пріятелями въ штоссъ—

Меня онъ выгналъ вонъ на холодъ и морозъ,
Меня онъ выгналъ вонъ на холодъ и морозъ,

И я нашла пріютъ у мѣстнаго банкира
И я нашла пріютъ у мѣстнаго банкира
Еврея-богача, извѣстнаго жуира…

Еврея-богача, извѣстнаго жуира...

Онъ нарядилъ меня въ брилльянты и атласъ
Онъ нарядилъ меня въ брилльянты и атласъ

И всюду выставлялъ съ собою на показъ.
И всюду выставлялъ съ собою на показъ.

Но какъ изъ брошенной любовницы корнета
Но какъ изъ брошенной любовницы корнета

Я сдѣлалась теперь звѣздою полусвѣта—
Я сдѣлалась теперь звѣздою полусвѣта—

Не все-ль равно?
Не все-ль равно?
{{indent|10}}<small>(Съ волненіемъ).</small>

{{indent|15}}Зачѣмъ должны разстаться мы
(Съ волненіемъ).

Зачѣмъ должны разстаться мы

И ты обязана бѣжать, какъ отъ чумы
И ты обязана бѣжать, какъ отъ чумы

Изъ дома этого—не слишкомъ ли понятно?
Изъ дома этого—не слишкомъ ли понятно?

Да, я утратила навѣки, безвозвратно
Да, я утратила навѣки, безвозвратно

Любовь твою, дитя! Ну, что же ты молчишь?
Любовь твою, дитя! Ну, что же ты молчишь?

Зачѣмъ же ты меня сурово не казнишь
Зачѣмъ же ты меня сурово не казнишь

Презрѣніемъ своимъ? Я заслужила это.
Презрѣніемъ своимъ? Я заслужила это.


ЕЛЕНА ПАВЛОВНА (съ порывомъ).


<center>ЕЛЕНА ПАВЛОВНА <small>(съ порывомъ).</small></center>
Нѣтъ, пусть во мнѣніи безжалостнаго свѣта
Нѣтъ, пусть во мнѣніи безжалостнаго свѣта

Погибла ты, пускай ты имъ осуждена,
Погибла ты, пускай ты имъ осуждена,

Но я, я не могу, не въ силахъ, не должна
Но я, я не могу, не въ силахъ, не должна

Казнить тебя! За мигъ несчастный увлеченья
Казнить тебя! За мигъ несчастный увлеченья

Годами горькаго позора и мученья
Годами горькаго позора и мученья

Платила ты, и мы, сознательно губя,—
Платила ты, и мы, сознательно губя,—

Мы отреклися всѣ постыдно отъ тебя.
Мы отреклися всѣ постыдно отъ тебя.

Казнить тебя своимъ презрѣньемъ горделивымъ?
Казнить тебя своимъ презрѣньемъ горделивымъ?

Намъ—обезпеченнымъ, богатымъ и счастливымъ—
Намъ—обезпеченнымъ, богатымъ и счастливымъ—

Вѣдь это такъ легко! Страдалица моя,
Вѣдь это такъ легко! Страдалица моя,
Отъ горя, отъ стыда сейчасъ рыдала я.</poem>|<poem>
Герой, явившийся казарменным буяном
И возвращавшийся не и{{Акут}}наче, как пьяным.
Раз, проигравшися с приятелями в штосс —
Меня он выгнал вон на холод и мороз,
И я нашла приют у местного банкира
Еврея-богача, известного жуира…
Он нарядил меня в брильянты и атлас
И всюду выставлял с собою напоказ.
Но как из брошенной любовницы корнета
Я сделалась теперь звездою полусвета —
Не всё ль равно?
{{indent|10}}<small>(С волнением).</small>
{{indent|15}}Зачем должны расстаться мы
И ты обязана бежать, как от чумы
Из дома этого — не слишком ли понятно?
Да, я утратила навеки, безвозвратно
Любовь твою, дитя! Ну, что же ты молчишь?
Зачем же ты меня сурово не казнишь
Презрением своим? Я заслужила это.



<center>ЕЛЕНА ПАВЛОВНА <small>(с порывом).</small></center>
Отъ горя, отъ стыда сейчасъ рыдала я.
Нет, пусть во мнении безжалостного света
Погибла ты, пускай ты им осуждена,
Но я, я не могу, не в силах, не должна
Казнить тебя! За миг несчастный увлеченья
Годами горького позора и мученья
Платила ты, и мы, сознательно губя, —
Мы отреклися все постыдно от тебя.
Казнить тебя своим презреньем горделивым?
Нам — обеспеченным, богатым и счастливым —
Ведь это так легко! Страдалица моя,
От горя, от стыда сейчас рыдала я.</poem>}}