Страница:Чюмина Стихотворения 1884-1888.pdf/338: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Pywikibot touch edit
 
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
{{ВАР|<poem>
НАДЕЖДА ПАВЛОВНА (съ усиливающимся волненіемъ).
Нѣтъ, ты не поняла... да какъ тебѣ и было


Понять! Мы въ жизни шли доро(!)гой не одной:


<center>НАДЕЖДА ПАВЛОВНА <small>(съ усиливающимся волненіемъ).</small></center>
Нѣтъ, ты не поняла… да какъ тебѣ и было
Понять! Мы въ жизни шли доро{{Гравис}}гой не одной:
Ты стала любящей, счастливою женой
Ты стала любящей, счастливою женой

И матерью, а я—продажною гетерой.
И матерью, а я—продажною гетерой.
А между тѣмъ, съ какой любовію и вѣрой

А между тѣмъ, съ какой любовно и вѣрой

Когда-то я сама глядѣла на людей,
Когда-то я сама глядѣла на людей,

И насмѣялись какъ надъ вѣрою моей!
И насмѣялись какъ надъ вѣрою моей!

Княжна, красавица, съ громаднѣйшимъ приданымъ,
Княжна, красавица, съ громаднѣйшимъ приданымъ,

Съ упрямой волею и пылкой головой—
Съ упрямой волею и пылкой головой—

Добычу рѣдкую искуснымъ интриганамъ,
Добычу рѣдкую искуснымъ интриганамъ,

Искателямъ невѣстъ являла я собой.
Искателямъ невѣстъ являла я собой.

Ты помнишь институтъ и тайныя посланья?
Ты помнишь институтъ и тайныя посланья?

Ничтожный офицеръ повелъ свою игру
Ничтожный офицеръ повелъ свою игру

Разсчетливо, избравъ союзницей—сестру.
Разсчетливо, избравъ союзницей—сестру.

«Безумная любовь», «ужасныя страданья»,
«Безумная любовь», «ужасныя страданья»,

Я—«гордая княжна», онъ—«бѣденъ и плебей»,
Я—«гордая княжна», онъ—«бѣденъ и плебей»,
Но «онъ не вынесетъ холодности моей»

Но «онъ не вынесетъ холодности моей»...

И вотъ фантазіи моей разгоряченной
И вотъ фантазіи моей разгоряченной

Ужъ рисовался онъ—смертельно пораженный
Ужъ рисовался онъ—смертельно пораженный
Во цвѣтѣ лѣтъ… Когда-жъ, интригу всю открывъ,

Во цвѣтѣ лѣтъ... Когда-жъ, интригу всю открывъ,

Отецъ немедленно насъ взялъ изъ института—
Отецъ немедленно насъ взялъ изъ института—

Я оскорбилася, и гордости порывъ
Я оскорбилася, и гордости порывъ

Сочла я за любовь: удобная минута,
Сочла я за любовь: удобная минута,

Чтобъ вырвать у меня согласіе на планъ
Чтобъ вырвать у меня согласіе на планъ

Побѣга тайнаго, отецъ мой не тиранъ,
Побѣга тайнаго, отецъ мой не тиранъ,

Онъ къ просьбамъ дочери не будетъ непреклоннымъ
Онъ къ просьбамъ дочери не будетъ непреклоннымъ
И дастъ согласіе… съ желаннымъ милліономъ!
Но, все предугадавъ въ усердіи своемъ,
Сестра и братъ въ отцѣ ошиблися моемъ;</poem>|<poem>


И дастъ согласіе... съ желаннымъ милліономъ!


<center>НАДЕЖДА ПАВЛОВНА <small>(с усиливающимся волнением).</small></center>
Но, все предугадавъ въ усердіи своемъ,
Нет, ты не поняла… да как тебе и было

Понять! Мы в жизни шли доро{{Акут}}гой не одной:
Сестра и братъ въ отцѣ ошиблися моемъ;
Ты стала любящей, счастливою женой
И матерью, а я — продажною гетерой.
А между тем, с какой любовию и верой
Когда-то я сама глядела на людей,
И насмеялись как над верою моей!
Княжна, красавица, с громаднейшим приданым,
С упрямой волею и пылкой головой —
Добычу редкую искусным интриганам,
Искателям невест являла я собой.
Ты помнишь институт и тайные посланья?
Ничтожный офицер повел свою игру
Расчётливо, избрав союзницей — сестру.
«Безумная любовь», «ужасные страданья»,
Я — «гордая княжна», он — «беден и плебей»,
Но «он не вынесет холодности моей»…
И вот фантазии моей разгоряченной
Уж рисовался он — смертельно пораженный
Во цвете лет… Когда ж, интригу всю открыв,
Отец немедленно нас взял из института —
Я оскорбилася, и гордости порыв
Сочла я за любовь: удобная минута,
Чтоб вырвать у меня согласие на план
Побега тайного, отец мой не тиран,
Он к просьбам дочери не будет непреклонным
И даст согласие… с желанным миллионом!
Но, всё предугадав в усердии своем,
Сестра и брат в отце ошиблися моем;</poem>}}