Страница:Толковый словарь. Том 4 (Даль 1909).djvu/289: различия между версиями

м
викификация
м (обёртывание секций синонимов в одну секцию)
м (викификация)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
 
<section begin="шапье" />{{выступ|{{indent|6}}&thinsp;шапье. ''Кто обмиралъ и былъ на томъ свѣтѣ, тому подъ большимъ страхомъ запрещено говорить три слова'' (неизвѣстно какія). {{!}}{{!}} Предметъ, раж дающій страхъ. ''Страху въ глаза{{акут}} гляди, не смигниі Не боящеся ни единаго страху,'' <small>Петр.</small> {{!}}{{!}} Гроза, угроза или острастка; покорство устрашоииаго, послушаніе; сознаніе отвѣтственности. ''Страхъ Божій,'' благочестіе, боязнь грѣха. ''Держать кого въ страхѣ, подъ страхомъ,'' въ волной покорности. ''Иная вѣра со страхомъ, тая съ любовью. Заказано подъ страхомъ кары. Припять что на свой страхъ,'' на свои отвѣтъ, на свою голову. ''Отдать что на чей трахъ,'' на чью-либо отвѣтственность или ручательство. ''[Нетолько за страхъ, по и за совѣсть].'' {{!}}{{!}} ''Страхъ'' пар. ужасно, страшно, весьма, очень; ''страхъ сколько,'' много, безъ числа, несмѣтно, тма, пропасть; ''страхъ какъ,'' сильно, крѣпко, больно или упорпо. ''Страхъ, что пароду было! Страхъ люблю, не люблю бури.'' [См. ''трахаться, страшенье, натраху; рыцарь''].}}<section end="шапье" />
 
<section begin="шапье" />{{выступ|{{indent|6}}&thinsp;шапье. ''Кто обмиралъ и былъ на томъ свѣтѣ, тому подъ большимъ страхомъ запрещено говорить три слова'' (неизвѣстно какія). {{!}}{{!}} Предметъ, раж дающій страхъ. ''Страху въ глаза{{акут}} гляди, не смигниі Не боящеся ни единаго страху,'' <small>Петр.</small> {{!}}{{!}} Гроза, угроза или острастка; покорство устрашоииаго, послушаніе; сознаніе отвѣтственности. ''Страхъ Божій,'' благочестіе, боязнь грѣха. ''Держать кого въ страхѣ, подъ страхомъ,'' въ волной покорности. ''Иная вѣра со страхомъ, тая съ любовью. Заказано подъ страхомъ кары. Припять что на свой страхъ,'' на свои отвѣтъ, на свою голову. ''Отдать что на чей трахъ,'' на чью-либо отвѣтственность или ручательство. ''[Нетолько за страхъ, по и за совѣсть].'' {{!}}{{!}} ''Страхъ'' пар. ужасно, страшно, весьма, очень; ''страхъ сколько,'' много, безъ числа, несмѣтно, тма, пропасть; ''страхъ какъ,'' сильно, крѣпко, больно или упорпо. ''Страхъ, что пароду было! Страхъ люблю, не люблю бури.'' [См. ''трахаться, страшенье, натраху; рыцарь''].}}<section end="шапье" />
   
<section begin="Стриченье" />{{выступ|'''Стри{{акут}}ченье''' [<small>ср.</small>] ок. дѣйствіе или состн. по гл. [''тратить''] Стри{{акут}}чиванье [<small>ср.</small>]; <small>дл.</small> дѣйствіе или состн. по гл. [''страчивать.'' Ср. ''{{tsdl|страшить}}'']. [1. Стри{{акут}}чивать, ''—ся'' см. ''{{tsdl|страшить}}''].}}<section end="Стриченье" />
+
<section begin="Страченье" />{{выступ|'''Стра{{акут}}ченье''' [<small>ср.</small>] <small>ок.</small> дѣйствіе или состн. по гл. [''{{tsdl|стратить}}''] {{razs|Стра{{акут}}чиванье}} [<small>ср.</small>]; <small>дл.</small> дѣйствіе или состн. по гл. [''{{tsdl|страчивать}}.'' Ср. ''{{tsdl|стратить}}''].}}<section end="Страченье" />
   
<section begin="Страчивать" /><section begin="Страчивать 2" />{{выступ|['''2. Страчивать''' см. ''{{tsdl|строчить}}''].}}<section end="Страчивать 2" /><section end="Страчивать" />
+
<section begin="Страчивать" /><section begin="Страчивать 1" />{{выступ|['''1. Стра{{акут}}чивать,''' {{razs|—ся}} см. ''{{tsdl|стратить}}''].}}<section end="Страчивать 1" />
   
  +
<section begin="Страчивать 2" />{{выступ|['''2. Стра{{акут}}чивать''' см. ''{{tsdl|строчить}}''].}}<section end="Страчивать 2" /><section end="Страчивать" />
<section begin="Страшён" />{{выступ|'''Страшёнъ''' [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл. [''страшить''], пу-ганье, угроженье. {{!}}{{!}} Возглашеніе на лнтургіп: со страхомъ <small>ипр.</small> ''Архіепископлю лампаду держитъ до страшенія, а какъ учнутъ страшный, и подьякъ митрополичъ съ лампадою станетъ у{{акут}} царскихъ дверей,'' <small><small>Акты</small>.</small> Страшило или страши{{акут}}-; лище [<small>ср.</small>] чудовище, пу{{акут}}гало, все, что пугаетъ,, страшитъ кого-либо. ''Умныя матери пугаютъ дѣтей разными страшилищами. Семьте стрѣлъ каленыхъ, страшилище,'' скоргврк. Страшйтель <small>м.</small>, —ница <small>ж.</small> устрашающій кого-нибудь чѣмъ-либо. Страши{{акут}}ть кого, пу{{акут}}гать, заставить бояться, побудить къ опаскѣ, приводить въ страхъ, въ робость, стращать, устрашать. ''Одна мысль о неудачѣ страшитъ меня. Его все страшитъ,'' оиъ всего боится. ''Кого поджоги не страшатъ!'' {{!}}{{!}} ''Страшить'' <small>стар. црк.</small> возглашать на литургіи: Со страхомъ Божіимъ и вѣрою приступите. —ся чего, узкасаться, пугаться, бояться, опасаться, робѣть, познать въ себѣ чувство страха.}}<section end="Страшён" />
 
   
<section begin="Не" />{{выступ|'''Не''' страшись, да не хвались. Не людей страшусь, а Бога.'' [См. ''{{tsdl|неустрашимый}}'']. Страшли{{акут}}-вость [<small>ж.</small>] свойство страшливаго. ''На барыню по ночамъ страшливость находитъ, не знаетъ, куда дѣваться.'' Страшли{{акут}}вый ''человѣкъ, ребенокъ,'' пристрашпып, пугливый, боязливый, робкій, кто боится или пугается. ''Страшливъ больно, первой смерти испугался!'' [Страшни{{акут}} см. ''{{tsdl|страшный}}''. Страшнёнько,-нёх-,—нёшсм. ''страшноватый].'' Страшни{{акут}}къ [—ики{{акут}}, <small>м.</small>], страшни{{акут}}ца [<small>ж.</small>] то же, [что страшйтель], пугающій другихъ, разсказывающій страстн. {{!}}{{!}} ''Страшница <small>пск.</small> тор.'' пу{{акут}}гало. {{!}}{{!}} ''Страшница,'' страстница, страстная недѣля. [Стри{{акут}}шнб см. ''{{tsdl|страшный}}'']. Страш но ви{{акут}}тый (а не ''страховатыи,'' Дкд. Сл.), страшный въ меньшей степени. Страшнёнько, страшнёхонько, [страшнёшеньк.о] ''мнѣ въ судъ идти!'' [Страшно{{акут}}й, безобразный, некрасивый, ''<small>перм.'' Оп.</small>]. Стри{{акут}}шный, страхови{{акут}}тый ш, наводящій страхъ или пу-тающій, ужасный; {{!}}{{!}} изумительный, крайне обнлыіый, сильный. [ {{!}}{{!}} ''Страховитый,'' страшный видомъ. {{!}}{{!}} Опасный, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. Стри{{акут}}шно ''мнѣ въ воду идти,'' боюсь. ''Я видѣлъ страшу гѣйі сонъ, —видѣніе. Страшно дорого. Зубьі страшно болятъ. Онъ страшно разсердился. На дворѣ страшный зной, стужа, дождь. Страшный судъ.'' Страшиьімъ-страшнб ''на смерть глядѣть! Смерть по грѣхамъ'' страш ни{{акут}}. ''Жить'' страшнѣе, ''чѣмъ умереть. Грозно, страшно, а{{акут}} безъ царя нельзя. Въ день страшный, вся'' лш-''лостыня, тобою сотворенная, соберется въ чашу твою'' (на вѣсахъ). ''Онъ посрамленъ будетъ въ день страшнаго суда.'' {{!}}{{!}} <small>Стар.</small> боящійся чего-либо, робкій. ''Московскія войска{{акут}} ни которыхъ людей такъ не страшны, какъ крымскихъ'', Копшхииъ. [Ср. ''{{tsdl|страхъ}}''].}}<section end="Не" />
+
<section begin="Страшенье" />{{выступ|'''Страше{{акут}}нье''' [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл. [''{{tsdl|страшить}}''], пуганье, угроженье. {{!}}{{!}} Возглашеніе на лнтургіп: со страхомъ <small>ипр.</small> ''Архіепископлю лампаду держитъ до страшенія, а какъ учнутъ страшный, и подьякъ митрополичъ съ лампадою станетъ у{{акут}} царскихъ дверей,'' <small><small>Акты</small>.</small> Страшило или страши{{акут}}-; лище [<small>ср.</small>] чудовище, пу{{акут}}гало, все, что пугаетъ,, страшитъ кого-либо. ''Умныя матери пугаютъ дѣтей разными страшилищами. Семьте стрѣлъ каленыхъ, страшилище,'' скоргврк. Страшйтель <small>м.</small>, —ница <small>ж.</small> устрашающій кого-нибудь чѣмъ-либо. Страши{{акут}}ть кого, пу{{акут}}гать, заставить бояться, побудить къ опаскѣ, приводить въ страхъ, въ робость, стращать, устрашать. ''Одна мысль о неудачѣ страшитъ меня. Его все страшитъ,'' оиъ всего боится. ''Кого поджоги не страшатъ!'' {{!}}{{!}} ''Страшить'' <small>стар. црк.</small> возглашать на литургіи: Со страхомъ Божіимъ и вѣрою приступите. —ся чего, узкасаться, пугаться, бояться, опасаться, робѣть, познать въ себѣ чувство страха. ''Не страшись, да не хвались. Не людей страшусь, а Бога.'' [См. ''{{tsdl|неустрашимый}}'']. {{razs|Страшли{{акут}}вость}} [<small>ж.</small>] свойство страшливаго. ''На барыню по ночамъ страшливость находитъ, не знаетъ, куда дѣваться.'' Страшли{{акут}}вый ''человѣкъ, ребенокъ,'' пристрашпып, пугливый, боязливый, робкій, кто боится или пугается. ''Страшливъ больно, первой смерти испугался!'' [Страшни{{акут}} см. ''{{tsdl|страшный}}''. Страшнёнько,-нёх-,—нёшсм. ''страшноватый].'' Страшни{{акут}}къ [—ики{{акут}}, <small>м.</small>], страшни{{акут}}ца [<small>ж.</small>] то же, [что страшйтель], пугающій другихъ, разсказывающій страстн. {{!}}{{!}} ''Страшница <small>пск.</small> тор.'' пу{{акут}}гало. {{!}}{{!}} ''Страшница,'' страстница, страстная недѣля. [Стри{{акут}}шнб см. ''{{tsdl|страшный}}'']. Страш но ви{{акут}}тый (а не ''страховатыи,'' Дкд. Сл.), страшный въ меньшей степени. Страшнёнько, страшнёхонько, [страшнёшеньк.о] ''мнѣ въ судъ идти!'' [Страшно{{акут}}й, безобразный, некрасивый, ''<small>перм.'' Оп.</small>]. Стри{{акут}}шный, страхови{{акут}}тый ш, наводящій страхъ или пу-тающій, ужасный; {{!}}{{!}} изумительный, крайне обнлыіый, сильный. [ {{!}}{{!}} ''Страховитый,'' страшный видомъ. {{!}}{{!}} Опасный, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. Стри{{акут}}шно ''мнѣ въ воду идти,'' боюсь. ''Я видѣлъ страшу гѣйі сонъ, —видѣніе. Страшно дорого. Зубьі страшно болятъ. Онъ страшно разсердился. На дворѣ страшный зной, стужа, дождь. Страшный судъ.'' Страшиьімъ-страшнб ''на смерть глядѣть! Смерть по грѣхамъ'' страш ни{{акут}}. ''Жить'' страшнѣе, ''чѣмъ умереть. Грозно, страшно, а{{акут}} безъ царя нельзя. Въ день страшный, вся'' лш-''лостыня, тобою сотворенная, соберется въ чашу твою'' (на вѣсахъ). ''Онъ посрамленъ будетъ въ день страшнаго суда.'' {{!}}{{!}} <small>Стар.</small> боящійся чего-либо, робкій. ''Московскія войска{{акут}} ни которыхъ людей такъ не страшны, какъ крымскихъ'', Копшхииъ. [Ср. ''{{tsdl|страхъ}}''].}}<section end="Страшенье" />
   
<section begin="Стращинье" />{{выступ|'''Стращи{{акут}}нье''' [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл. [''стращать'']. Стра щи{{акут}}тель [<small>м.</small>], —ница [<small>ж.</small>] кто стращаетъ. [Ср, ''стращать''].}}<section end="Стращинье" />
+
<section begin="Стращанье" />{{выступ|'''Страща{{акут}}нье''' [<small>ср.</small>] дѣйст. по гл. [''стращать'']. Стра щи{{акут}}тель [<small>м.</small>], —ница [<small>ж.</small>] кто стращаетъ. [Ср, ''стращать''].}}<section end="Стращанье" />
   
<section begin="Стращить" />{{выступ|'''Стращи{{акут}}ть,''' стри{{акут}}щивать <small>кого,</small> грозить, угрожать, стараться испугать, напугать, запугать, нагнат Страху, хотѣть у{{акут}}страшить. ''Долго стращалъ'' сіе ''да не устрашилъ. Нс страши меня,'' не пугай; ''не стращай,'' не грози. ''Всѣ няньки стращаютъ дѣтей чертовхциной. Должттъ стращаетъ, что и вовсе не отдастъ, коли потукать станешь. Чортъ стращаетъ, а Богъ милуетъ. Николи я не стращивалъ ею! Стращать молодую,'' обычай: отецъ и мать встрѣчаютъ ее, изъ-подъ вѣнца, въ худой одезкдѣ, въ выворочениыхъ тулупахъ. ''Своихъ не трагцай, а наши и такъ (безъ тою) не боятся. Не стращай: придетъ смерть и безъ твоихъ грозъ, —ся'', <small>стрд.</small> СтрИ{{акут}}щнванье [<small>ср.</small>] дѣйств. по гл. [См. ''{{tsdl|стращанье}}''].}}<section end="Стращить" />
+
<section begin="Стращать" />{{выступ|'''Страща{{акут}}ть,''' стри{{акут}}щивать <small>кого,</small> грозить, угрожать, стараться испугать, напугать, запугать, нагнат Страху, хотѣть у{{акут}}страшить. ''Долго стращалъ'' сіе ''да не устрашилъ. Нс страши меня,'' не пугай; ''не стращай,'' не грози. ''Всѣ няньки стращаютъ дѣтей чертовхциной. Должттъ стращаетъ, что и вовсе не отдастъ, коли потукать станешь. Чортъ стращаетъ, а Богъ милуетъ. Николи я не стращивалъ ею! Стращать молодую,'' обычай: отецъ и мать встрѣчаютъ ее, изъ-подъ вѣнца, въ худой одезкдѣ, въ выворочениыхъ тулупахъ. ''Своихъ не трагцай, а наши и такъ (безъ тою) не боятся. Не стращай: придетъ смерть и безъ твоихъ грозъ, —ся'', <small>стрд.</small> СтрИ{{акут}}щнванье [<small>ср.</small>] дѣйств. по гл. [См. ''{{tsdl|стращанье}}''].}}<section end="Стращать" />
   
<section begin="Стрищивать" /><section begin="Стрищивать 1" />{{выступ|['''1. Стри{{акут}}щивать''', —ся см. ''{{tsdl|стращать}}''].}}<section end="Стрищивать 1" />
+
<section begin="Стращивать" /><section begin="Стращивать 1" />{{выступ|['''1. Стра{{акут}}щивать''', —ся см. ''{{tsdl|стращать}}''].}}<section end="Стращивать 1" />
   
<section begin="Стрищивать 2" />{{выступ|['''2. Стри{{акут}}щивать''', —ся см. ''{{tsdl|стростить}}''].}}<section end="Стрищивать 2" /><section end="Стрищивать" />
+
<section begin="Стрищивать 2" />{{выступ|['''2. Стри{{акут}}щивать''', —ся см. ''{{tsdl|стростить}}''].}}<section end="Стрищивать 2" /><section end="Стращивать" />
   
<section begin="Стребйти" />{{выступ|'''Стребйти,''' стребля{{акут}}ти <small>кого, црк.</small> хоронить, по гребать.}}<section end="Стребйти" />
+
<section begin="Стребити" />{{выступ|'''Стребйти,''' стребля{{акут}}ти <small>кого, црк.</small> хоронить, по гребать.}}<section end="Стребити" />
   
<section begin="Стрегить" />{{выступ|['''Стреги{{акут}}ть''' то же, <small>что</small> стрекотать, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>].}}<section end="Стрегить" />
+
<section begin="Стрегать" />{{выступ|['''Стрега{{акут}}ть''' то же, <small>что</small> стрекотать, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>].}}<section end="Стрегать" />
   
<section begin="Стрфглфвый" />{{выступ|'''Стрѳглѳвый'''? ''лѣсъ, <small>прм.</small>-шрд.'' иля жировой, тонкій и высокій.}}<section end="Стрфглфвый" />
+
<section begin="Стреглевый" />{{выступ|'''Стреглевый'''? ''лѣсъ, <small>прм.</small>-шрд.'' иля жировой, тонкій и высокій.}}<section end="Стреглевый" />
   
 
<section begin="Стреж" />{{выступ|'''Стрежъ''' ы. ''<small>арх. прм. вят.</small>,'' стреши{{акут}} <small>ж. ''арх.</small>'' или стрежь <small>ж. ''сиб.</small>,'' стрёженъ <small>м. <small>стар.</small></small>, стрёж е н ь [—ж н я] (пынѣ болѣе употребительно) и с т р е жни{{акут}}къ [—и к и{{акут}}], стрежня{{акут}}нъ [—яки{{акут}}, <small>м.</small>] средина и самая глубина, быстрое теченье рѣки, нерѣдко подходящее ближе къ крутому, приглубому берегу; русло, корепеая ''(волж.),'' Фарватеръ (<small>морс.</small>), быстрина протока, стремнина, ''<small>орл.</small>'' стремя. ''На'' отрежу{{акут}} ''супротивъ нс сгребешь. Судне[ на стрежу{{акут}} вышло. Тутъ стрежь подъ самый яръ подошла. Стрежень по струѣ знать. Далъ въ домъ ее. Спаса бобровьи гоны, и стрсжснд по рѣку Волгу,'' <small>стар.</small> ''Бобровьи гоны'' значитъ рѣчку [впадающую въ Волгу) съ берегами,-''стреженъ,'' то же, самую рѣчку; въ <small>Акд. Слв.</small> линія, полоса, край? Изъ ''стрежень'' передѣлана ''стержегѣ'', крѣпкая середка, основа, отъ ''стремить'' [!]. {{!}}{{!}} ''Стрежень,'' въ запрудѣ, русло, протокъ, стокъ, ко рыто, жолобъ, спускъ, стремительное теченье, до паданья воды. [ {{!}}{{!}} ''Стрежень,'' маленькій выводокъ рыбій, плавающій большими стадами, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. Стрежево{{акут}}й, стрежнево{{акут}}й, ко стрезкпю отпосящс. ''[Стерлядь любитъ стреоксвую воду, толи'' Од.). ''Стреотева{{акут}}я стерлядь''.}}<section end="Стреж" />
 
<section begin="Стреж" />{{выступ|'''Стрежъ''' ы. ''<small>арх. прм. вят.</small>,'' стреши{{акут}} <small>ж. ''арх.</small>'' или стрежь <small>ж. ''сиб.</small>,'' стрёженъ <small>м. <small>стар.</small></small>, стрёж е н ь [—ж н я] (пынѣ болѣе употребительно) и с т р е жни{{акут}}къ [—и к и{{акут}}], стрежня{{акут}}нъ [—яки{{акут}}, <small>м.</small>] средина и самая глубина, быстрое теченье рѣки, нерѣдко подходящее ближе къ крутому, приглубому берегу; русло, корепеая ''(волж.),'' Фарватеръ (<small>морс.</small>), быстрина протока, стремнина, ''<small>орл.</small>'' стремя. ''На'' отрежу{{акут}} ''супротивъ нс сгребешь. Судне[ на стрежу{{акут}} вышло. Тутъ стрежь подъ самый яръ подошла. Стрежень по струѣ знать. Далъ въ домъ ее. Спаса бобровьи гоны, и стрсжснд по рѣку Волгу,'' <small>стар.</small> ''Бобровьи гоны'' значитъ рѣчку [впадающую въ Волгу) съ берегами,-''стреженъ,'' то же, самую рѣчку; въ <small>Акд. Слв.</small> линія, полоса, край? Изъ ''стрежень'' передѣлана ''стержегѣ'', крѣпкая середка, основа, отъ ''стремить'' [!]. {{!}}{{!}} ''Стрежень,'' въ запрудѣ, русло, протокъ, стокъ, ко рыто, жолобъ, спускъ, стремительное теченье, до паданья воды. [ {{!}}{{!}} ''Стрежень,'' маленькій выводокъ рыбій, плавающій большими стадами, ''<small>пск. твр.'' Опд.</small>]. Стрежево{{акут}}й, стрежнево{{акут}}й, ко стрезкпю отпосящс. ''[Стерлядь любитъ стреоксвую воду, толи'' Од.). ''Стреотева{{акут}}я стерлядь''.}}<section end="Стреж" />
  +
  +
{{свр}}
  +
  +
<section begin="Страченье+" />{{выступ|'''Стра{{акут}}ченье''' [<small>ср.</small>] <small>ок.</small> действие или состн. по гл. [''{{tsdl|стратить||so}}''] {{razs|Стра{{акут}}чиванье}} [<small>ср.</small>]; <small>дл.</small> действие или состн. по гл. [''{{tsdl|страчивать}}.'' Ср. ''{{tsdl|стратить||so}}''].}}<section end="Страченье+" />
  +
  +
<section begin="Страчивать+" /><section begin="Страчивать 1+" />{{выступ|['''1. Стра{{акут}}чивать,''' {{razs|—ся}} см. ''{{tsdl|стратить||so}}''].}}<section end="Страчивать 1+" />
  +
  +
<section begin="Страчивать 2+" />{{выступ|['''2. Стра{{акут}}чивать''' см. ''{{tsdl|строчить||so}}''].}}<section end="Страчивать 2+" /><section end="Страчивать+" />
212 513

правок