Виктор Гюго: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 77:
{{langi|fr|[[:fr:Les Rayons et les Ombres/Guitare|Guitare («Gastibelza, l’homme à la carabine…»)]]}}
* [[Гастибельза (Гюго; Чюмина)|Гастибельза («Гастибельза, чьего карабина…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}
 
{{langi|fr|[[:fr:Odes et Ballades/La Fiancée du timbalier|La Fiancée du timbalier («Monseigneur le duc de Bretagne…»)]]}}
* [[Невеста (Гюго; Чюмина)|Невеста («Под знамёна герцога Бретани…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
 
 
Строка 83 ⟶ 86 :
* [[Муза (Гюго; Чюмина)|Муза («Я был ещё дитя, но муза — чаровница…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Ожидание (Гюго; Чюмина)|Ожидание («Ночью бурной и беззвёздною…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Невеста (Гюго; Чюмина)|Невеста («Под знамёна герцога Бретани…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1894}}
* [[Победитель (Гюго; Чюмина)|Победитель («С дружиною своей оставил Карл Великий…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1895}}
* [[Шпион (Гюго; Чюмина)|Шпион («Объята яростью, толпа была ужасна…»)]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}