ЕЭБЕ/Мемра: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
обновление данных, качество текста
Строка 1:
{{ЕЭБЕ
| КАЧЕСТВО = 23
| ВИКИПЕДИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ = Меморбух
| СЛЕДУЮЩИЙ = Мемфис, город в Египте
| СПИСОК = 60
}}
 
'''Мемра ''' {{lang|he|מימדאמימרא}}‎, '''«Маамар»,''' {{lang|he|מאמדמאמר}}‎ — '''«Логос», «Слово»,''' в смысле творческого начала слова Божьего. Слово это всегда употребляется в «Таргуме», чтобы избежать антропоморфизма. В Св. Писании «слово Божье» {{lang|he|דבדדבר ה׳}}‎ всегда обозначает речь Господа, обращенную к патриархам или к пророку ({{Библия|Быт|15:1|т=Быт., 15, 1}}; {{Библия|Числ|12:6|т=Числ., 12, 6}}; {{Библия|Числ|23:5|т=23, 5}}; {{Библия|1Цар|3:21|т=I Сам., 3, 21}}; {{Библия|Ам|5:1|т=Ам., 5, 1—8}}), хотя оно часто означает и творческую силу: «словом Господа небеса были сотворены» (Пс., 3{{опечаткаБиблия|3Пс|232:6|О1}}т=Пс., 33, 6}}{{библияПримечание ВТ|Пс|32[[w:6Псалтирь#Нумерация_псалмов|Нумерация]] большинства псалмов в русской Библии отличается от еврейской на единицу, т=6. о., в Синодальном переводе это псалмы 32 и 118.|num}}; ср.: «Ибо Он сказал — и оно свершилось»; 3{{опечаткаБиблия|3Пс|232:9|О1т=Пс., 33, 9}}{{Примечание ВТ||num}}:9). В том же смысле следует понимать и другой стих «Навеки, Господи, слово Твое утверждено на небесах» (IIс{{Библия|Пс|118:89|т=Пс., 119, 89}}{{Примечание ВТ||num}}). В книге Юбилеев слово Божье посылается Аврааму через посредство ангелов. Через посредство слова Бога существуют Его творения (ср. {{Библия|Сирах|43|т=Б. Сира, XLIII}}). «Святой, да будет благословенно Его имя, сотворил мир чрез посредство маамара» (Мех. Бешал., к Исх., 15, 17). Очень часто мы встречаем выражение: «Ты, который сотворил мир чрез посредство Твоего слова и мудростью твоей дал людям власть над творениями Твоими» ({{Библия|Прем|9:1|т=Премудр. Сол., IX, 1, 2}}). Особенно строго проведено это олицетворение творческой силы в {{Библия|Прем|18:15|т=Премудр. Сол., XVIII, 15}}: «Твое всемогущее слово снизошло с неба, с Твоего царского трона, подобно свирепому воину». В связи с десятью местами в I гл. Бытия, которые начинаются словами: «И сказал Господь», Мишна говорит о десяти «маамарот», посредством которых был создан мир (Аб., V, 1; ср. Веr. r., IV, 2). «От каждого слова Бога («диббур») происходит ангел» (Хаг., 14а). В Таргуме М. фигурирует всегда, как выражение Божественной силы и Божьего посланника, вместо Бога, где только прилагательное не вполне соответствует достоинству Господа или Его духовному естеству. Так, напр., вместо «Он — пожирающее пламя» Таргум употребляет выражение «М. — пожирающее пламя» (Тарг. к Втор., 9, 3). Подобно «шехине» (ср. Тарг. Числ., 23, 2), М. является проявлением Божества. Она приближает Израиля к Господу и сидит на Его троне, принимая молитвы (Тарг. Иер. к Втор., 4, 7). М. же приписываются все чудеса в Египте и в пустыне (Тарг. Иер. к Hex., 20, 1). «Я пошлю Свою шехину среди вас, Моя М. будет среди вас спасающим божеством, и именем Моим вы будете священным народом» (Тарг. Иер. к Лев., 22, 12). М. является и «свидетельством» (Тарг. Иер., 29, 23) — оно будет евреям отцом (l. с., 31, 9), и «будет радоваться на них, делая их добрыми» (l. с., 32, 41). «К святому слову были направлены гимны Иова» (Зав. Иова, 2, 3, изд. Kohler’a). Трудно решить, насколько совпадало понятие о M. у талмудистов с тем, которым служит у нас, параллельно с божественной мудростью и шехиной, и насколько оно было под влиянием греческого термина «Логос». Последний заключал в себе и слово, и разум, и, вероятно, благодаря египетским мифологическим представлениям принимал в философской системе Гераклита, Платона и стоиков метафизическое понятие мирозиждительного и всепроникающего интеллекта (см. Рейценштейн, Zwei religionsgeschichtliche Fragen, 1901, стр. 83—111; ср. Aall, Der Logos и всю литературу о Логосе, приведенную у Шюрера; Gesch., 1, 3, 542—544). Филону Логос служил краеугольным камнем для всей его полуеврейской философской системы. Его «божественная мысль», «образ Божества», «перворожденный сын Божий», «царственный первосвященник», «заступник», «первообраз человека», первый ангел — явились провозвестниками христианского представления о воплощении («И слово стало плотью»). Возможно, что, именно принимая во внимание эту догму, еврейские богословы, за исключением Таргума, редко пользовались термином М. [В еврейской литературе понятию М. соответствуют, кроме шехины, еще выражения: слава Божия ({{lang|he|בבודכבוד ה׳}}‎) и воля Божия ({{lang|he|דצוןרצון ה׳}}‎, {{lang|he|חפץ}}‎); последнее мы встречаем у Гаи Гаона и особенно у Соломона ибн-Гебироля; в талмудической письменности и в поталмудической мистике ангел Метатрон, мироначальник ({{lang|he|מטטדוןמטטרון שדשׁר העולם}}‎), занимает место М. — ''Ред.'']. — Ср.: Bousset, Die Religion des Judenthums im Neutestamentlichem Zeitalter, 1903, стр. 341; Weber, Jüdische Theologie, 1897, стр. 180—184; Schürer, Gesch. index [J. E VIII, 464—465].
{{ЕЭБЕ/Подпись|4.}}
 
{{Примечания ВТ}}
Ср.: Bousset, Die Religion des Judenthums im Neutestamentlichem Zeitalter, 1903, стр. 341; Weber, Jüdische Theologie, 1897, стр. 180—184; Schürer, Gesch. index [J. E VIII, 464—465].
 
{{ЕЭБЕ/Подпись|4.}}
 
[[Категория:ЕЭБЕ]]