Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг. (Буссе)/Глава 02: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Остров Сахалин и экспедиция 1853-54 гг. (Буссе) | ЧАСТЬ = Глава II }} <center>'''2.'''</center> Маловетрия проде...»
 
2-й фрагмент главы
Строка 19:
— Это нельзя. «Николай» пойдет завтра в Ситху, если бы даже пришлось самого Невельского отвезти туда.
 
— Я попрошу вас это же лично сказать г[осподину] Невельскому Насчет же плавания «Николая» я полагаю, ему следует заменить «Константина», потому что высочайшую волю, то есть занять Сахалин нынешний же год, исполнить надо на каком бы то ни было судне, и поэтому, так как нет другого судна компании, то «Николай» должен идти — вот мнение господинаг[осподина] Невельского.
 
— Я протестую против вас!
Строка 27:
— Вы уговорили меня послать «Николая» из Камчатки в Петровcк вопреки желанию Главного правления, с тем чтобы прислать его в Аян, снявши десант, а теперь привезли на нем людей и груз.
 
— Ну позвольте вам сказать, ответил я, что ваш протест лишен всякого основания. Я уговорил вас послать «Николая» в Петровское потому, что это было желание г[осподина] губернатора, вы послали его, потому что Главное правление разрешило вам это сделать. Десант же привез из Петровского в Аян не я, а г[осподин!] Невельской, который старше нас обоих и у которого я нахожусь под начальством, след[овательно] уже не управляю действиями экспедиции. Но оставимте это. Позвольте же вас попросить ехать на судно.
 
— Я не могу ехать, потому что помощник мой уже послан.
Строка 75:
— «Николая» я не могу послать.
 
— Вы должны послать, потому что компания обязалась поставить для экспедиции одно судно; какое — я не знаю. Высочайшая воля должна быть выполнена; вы согласны с этим? Но делам компании вы распоряжаетесь здесь, след[ователъноовательно] на вас лежит долг выполнить ее обязательство. Дожидать «Константина» нельзя; это значило бы отложить экспедицию, а этого я не могу сделать, — сказал Невельской спокойным голосом.
 
— Я вас прошу не оскорблять меня, уважайте честь мою; позвольте вас просить оставить меня в покое.
Строка 113:
— Позвольте заметить мне, — сказал я, подойдя к разговаривающим, — я не слышал, чтобы кто-нибудь из вас, господа, произносил оскорбительные слова, я нахожу, что замечание ваше, кап[итан]-лейт[енант], несправедливо.
 
А, вы не заметили, мы оба не говорили оскорбительно?
 
Да, это я говорю как свидетель вашего разговора.
 
Итак, г[осподин] начальник Аянского порта, — продолжал Невельской, — я вас прошу тотчас же составить совет из четырех штаб-офицеров.
 
Здесь не место, позвольте вам заметить, и вообще вы забываете, что это моя квартира, что я здесь хозяин дома, — проговорил с ужимками Кошеваров.
 
Я вас просил к себе на судно, вы не хотели приехать, хотя это был ваш долг. Вам неугодно совещаться о делах в вашей квартире; в таком случае, состоящий по особым поручениям при ген[ерал]-губ[ернаторе] Вос[точной] Сибири кап[итан] 1-го р[анга] Невельской просит вас, начальник Аянского порта, отвести ему место в порту, где бы он мог потребовать начальника Аянского порта к себе по делам службы.
 
Теперь поздно, уже ночь, вы так неожиданно приехали, теперь не время совещаться.
 
Для службы всегда есть время, и я вас прошу тотчас же исполнить мое требование, или я должен буду признать вас неисполнителем высочайших повелений, и тогда принужден буду действовать по силе закона и данной мне власти.
 
В это время Фрейганг подошел ко мне и с беспокойным видом сказал мне:
 
Чем это кончится, это ужасно, надо, чтобы они уступили друг другу.
 
Вы видите, что Кошеваров нарочно возбуждает Невельского и словами и голосом.
 
Их надо помирить; я, как старый товарищ обоих, считаю это своим долгом.
 
Сказав это, он подошел к спорящим и, взяв их за руки, начал просить их помириться и забыть все прошедшее, дружески обняться. Невельской бросился на шею Кошеварову и начал целовать его; тот со своей стороны обнял его. Неприятно было смотреть на эти объятия: горячность их была маска, которая в особенности не шла к Кошеварову. Невельской, обнимая такого человека, как Кошеваров, делал великую и благородную жертву ради дела. После объятий переговоры пошли смирнее и наконец согласились окончательно решить дело на другое утро в 8 часов. Поужинав, мы возвратились с Невельским на судно в 3-м часу ночи.
 
На другой день мы встали в 6 часов утра, чтобы приготовить почту и, между прочим, составили бумагу, решительность выражений которой должна была бы заставить Кошеварова подумать о последствиях, если он будет еще противиться. В 8-м часу мы оделись, чтобы отправиться на берег, но пришли доложить, что Кошеваров едет на шлюпке. Мы остались в каюте и приняли его там. Было решено, что «Николай» идет на Сахалин и оттуда на зимовку в Татарский пролив, если другое компанейское судно не явится сменить его. Товары должны были тотчас же грузиться. Переговорив об этом, Кошеваров уехал; скоро за ним и я поехал на байдарке, чтобы присмотреть за поспешностью отпуска и нагрузки товаров. При этом ясно видно было, что, вопреки предписанию Главного правления, разборка и сортировка товаров для экспедиции производилась до того непозволительно медленно, что, несмотря на то, что контора имела 35 дней времени (от 25 июля по 1 сентября), товары совершенно не были приготовлены для отправки; фактуры даже составляли при нас. Благодаря этому нагрузка шла медленно и кончилась только 3-го числа, хотя работали даже ночью. Эта неисправность явно показывает, что Аянская контора держится в беспорядке, что Кошеваров, расхаживая по пристани, ничего порядочного не делает, хоть и хвастает всякому приезжему своей деятельностью. В продолжение 35 дн[ей], что «Николай» был в отсутствии, приходило в Аян только одно компанейское судно, «Цесаревич», и то без груза. Прием в порту был только пластовому якутскому транспорту<ref>Вероятно, имелся в виду ластовый якутский транспорт, который предназначался для транспортной и портовой службы. Ласт — мера в 12 четвертей хлеба или другого сыпучего материала, при измерении вместимости купеческого судна — две тонны, или 120 пудов. Ласт или ластовый путь — весенний путь между Якутском и Охотском</ref>, отпуск солонины для Камчатки; все это не могло помещать приготовить товары для такой экстренной и важной экспедиции, как сахалинская. В продолжение трех дней, проведенных в Аяне, я был с утра до вечера занят, то по работам нагрузки, где приходилось почти с бою брать вещи из пакгауза, то в приведении в порядок бумаг для отсылки по почте. Между прочим, я был несказанно обрадован получением писем от родных. Я так давно уже не имел известий из родного Петербурга. С каким-то трепетом радости и боязни распечатываешь письма, присланные из-за 10000 верст.
 
Благодаря Бога, все известия были хороши, только смерть друга дяди Федора Ивановича, Пор[фирия] Вас[ильевича] Богословского, была печальной вестью.
Мы обещались с Невельским приехать с судна проститься с семейством Фрейганга, но, занявшись бумагами, опоздали, так что они уехали уже, когда мы вышли из шлюпки на берег. Взяв двух оседланных лошадей, мы догнали их в 3-х верстах от Аяна, где и простились с ними. Не могу не описать костюма m-me Фрейганг. Она надела брюки и пальто своего мужа, чепчик на голову и женские высокие ботинки и уселась амазонкой в этом костюме.
</div>
== Примечания ==