Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/206: различия между версиями

м
викификация
(викификация)
м (викификация)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 10: Строка 10:
 
<section begin="Бом" />'''Бомъ''' <small>или</small> '''''бонъ''''' <small>м.</small> <small>нѣм.</small> голланд. застава, запоръ, заворы, для временной задержки путниковъ; шлагбаумъ, шлагбонъ, шламбовъ, застава изъ поперѣчнаго черезъ дорогу бревна{{акут}}, лежащего на перевесѣ; запоръ, перевѣсъ, журавъ, очеп. ''Подвысь бонъ.'' {{!}}{{!}} Застава на водѣ, обыкновенно изъ плавучихъ бревенъ, на{{акут}}плавь, ''<small>волжс.</small>'' ну{{акут}}та. ''Заводить бонъ,'' запирать, нута-ну{{акут}}тить; ''отдать бонъ,'' отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрогъ горнаго хребта, загораживающій рѣчную долину поперекъ; узкій, трудный проходъ по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица '''''бомъ,''''' на морскомъ языкѣ, передъ названіемъ какой-либо части корабѣльнаго вооруженія, означаетъ принадлежность его къ четвертому или высшему колѣну мачтъ; нижнѣе колѣно, ''мачта;'' второе, ''стѣньга'' (въ сложныхъ названіяхъ ''стѣнь-'' и ''марса-);'' третіе принимаетъ частицу ''брамъ,'' четвертое ''бомъ-'' и ''бомъ-брамъ.''<section end="Бом" />
 
<section begin="Бом" />'''Бомъ''' <small>или</small> '''''бонъ''''' <small>м.</small> <small>нѣм.</small> голланд. застава, запоръ, заворы, для временной задержки путниковъ; шлагбаумъ, шлагбонъ, шламбовъ, застава изъ поперѣчнаго черезъ дорогу бревна{{акут}}, лежащего на перевесѣ; запоръ, перевѣсъ, журавъ, очеп. ''Подвысь бонъ.'' {{!}}{{!}} Застава на водѣ, обыкновенно изъ плавучихъ бревенъ, на{{акут}}плавь, ''<small>волжс.</small>'' ну{{акут}}та. ''Заводить бонъ,'' запирать, нута-ну{{акут}}тить; ''отдать бонъ,'' отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрогъ горнаго хребта, загораживающій рѣчную долину поперекъ; узкій, трудный проходъ по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица '''''бомъ,''''' на морскомъ языкѣ, передъ названіемъ какой-либо части корабѣльнаго вооруженія, означаетъ принадлежность его къ четвертому или высшему колѣну мачтъ; нижнѣе колѣно, ''мачта;'' второе, ''стѣньга'' (въ сложныхъ названіяхъ ''стѣнь-'' и ''марса-);'' третіе принимаетъ частицу ''брамъ,'' четвертое ''бомъ-'' и ''бомъ-брамъ.''<section end="Бом" />
   
<section begin="Бонбоньерка" />'''Бонбоніе{{акут}}рка''' <small>ж.</small> <small>фрнц.</small> коробочка разнаго вида для сластей; сластенка, сластни{{акут}}чка, лакомка.<section end="Бонбоньерка" />
+
<section begin="Бонбоньерка" />'''Бонбонье{{акут}}рка''' <small>ж. фрнц.</small> коробочка разнаго вида для сластей; сластенка, сластни{{акут}}чка, лакомка.<section end="Бонбоньерка" />
   
<section begin="Бонда" />'''Бо{{акут}}нда'''? <small>ж.</small> ''<small>смб.</small>'' звонокъ на шѣе скота, ботало.<section end="Бонда" />
+
<section begin="Бонда" />'''Бо{{акут}}нда'''? <small>ж. 'смб.</small>'' звонокъ на шеѣ скота, ботало.<section end="Бонда" />
   
<section begin="Бондарь" />'''Бо{{акут}}ндарь''' <small>м.</small> ''<small>юж.</small> <small>зап.</small> <small>твр.</small> <small>тмб.</small>'' бочаръ, обру{{акут}}чникъ, работающій обручную или вязанную деревянную посуду. '''''Бондари{{акут}}ха''''', жена бондаря; въ песняхъ поминается и '''''бондаре{{акут}}вна''''', дочь бондаря. '''''Бо{{акут}}ндаревъ''''', бочару принадлежащій. '''''Бо{{акут}}ндарскій, бондарный''''', относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству их. '''''Бо{{акут}}ндарная, бо{{акут}}ндырня''''' <small>или</small> '''''бонда{{акут}}рня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{акут}}рня. '''''Бо{{акут}}ндарить''''', бочарить, обручничать.<section end="Бондарь" />
+
<section begin="Бондарь" />'''Бо{{акут}}ндарь''' <small>м. ''юж. зап. твр. тмб.</small>'' бочаръ, обру{{акут}}чникъ, работающій обручную или вязаную деревянную посуду. '''''Бондари{{акут}}ха,''''' жена бондаря; <small>въ пѣсняхъ поминается и</small> '''''бондаре{{акут}}вна,''''' дочь бондаря. '''''Бо{{акут}}ндаревъ,''''' бочару приндлжщ. '''''Бо{{акут}}ндарскій, бондарный''''', относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. '''''Бо{{акут}}ндарная, бо{{акут}}ндырня''''' <small>или</small> '''''бонда{{акут}}рня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{акут}}рня. '''''Бо{{акут}}ндарить,''''' бочарить, обручничать.<section end="Бондарь" />
   
 
<section begin="Бонмо" />'''Бонмо{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмоти{{акут}}стъ''''' <small>м.</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> острякъ. ''Отпустилъ бонмо,'' сострилъ.<section end="Бонмо" />
 
<section begin="Бонмо" />'''Бонмо{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмоти{{акут}}стъ''''' <small>м.</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> острякъ. ''Отпустилъ бонмо,'' сострилъ.<section end="Бонмо" />
Строка 58: Строка 58:
 
<section begin="Бом+" />'''Бом''' <small>или</small> '''''бон''''' <small>м.</small> <small>нем.</small> голланд. застава, запор, заворы, для временной задержки путников; шлагбаум, шлагбон, шламбов, застава из поперечного через дорогу бревна{{акут}}, лежащего на перевесе; запор, перевес, журав, очеп. ''Подвысь бон.'' {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно из плавучих бревен, на{{акут}}плавь, ''<small>волжс.</small>'' ну{{акут}}та. ''Заводить бон,'' запирать, нута-ну{{акут}}тить; ''отдать бон,'' отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрог горного хребта, загораживающий речную долину поперек; узкий, трудный проход по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица '''''бом,''''' на морском языке, перед названием какой-либо части корабельного вооружения, означает принадлежность его к четвертому или высшему колену мачт; нижнее колено, ''мачта;'' второе, ''стеньга'' (в сложных названиях ''стень-'' и ''марса-);'' третье принимает частицу ''брам,'' четвертое ''бом-'' и ''бом-брам.''<section end="Бом+" />
 
<section begin="Бом+" />'''Бом''' <small>или</small> '''''бон''''' <small>м.</small> <small>нем.</small> голланд. застава, запор, заворы, для временной задержки путников; шлагбаум, шлагбон, шламбов, застава из поперечного через дорогу бревна{{акут}}, лежащего на перевесе; запор, перевес, журав, очеп. ''Подвысь бон.'' {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно из плавучих бревен, на{{акут}}плавь, ''<small>волжс.</small>'' ну{{акут}}та. ''Заводить бон,'' запирать, нута-ну{{акут}}тить; ''отдать бон,'' отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрог горного хребта, загораживающий речную долину поперек; узкий, трудный проход по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица '''''бом,''''' на морском языке, перед названием какой-либо части корабельного вооружения, означает принадлежность его к четвертому или высшему колену мачт; нижнее колено, ''мачта;'' второе, ''стеньга'' (в сложных названиях ''стень-'' и ''марса-);'' третье принимает частицу ''брам,'' четвертое ''бом-'' и ''бом-брам.''<section end="Бом+" />
   
<section begin="Бонбоньерка+" />'''Бонбонье{{акут}}рка''' <small>ж.</small> <small>фрнц.</small> коробочка разного вида для сластей; сластенка, сластни{{акут}}чка, лакомка.<section end="Бонбоньерка+" />
+
<section begin="Бонбоньерка+" />'''Бонбонье{{акут}}рка''' <small>ж. фрнц.</small> коробочка разного вида для сластей; сластенка, сластни{{акут}}чка, лакомка.<section end="Бонбоньерка+" />
   
<section begin="Бонда+" />'''Бо{{акут}}нда'''? <small>ж.</small> ''<small>смб.</small>'' звонок на шее скота, ботало.<section end="Бонда+" />
+
<section begin="Бонда+" />'''Бо{{акут}}нда'''? <small>ж. ''смб.</small>'' звонок на шее скота, ботало.<section end="Бонда+" />
   
<section begin="Бондарь+" />'''Бо{{акут}}ндарь''' <small>м.</small> ''<small>юж.</small> <small>зап.</small> <small>твр.</small> <small>тмб.</small>'' бочар, обру{{акут}}чник, работающий обручную или вязанную деревянную посуду. '''''Бондари{{акут}}ха''''', жена бондаря; в песнях поминается и '''''бондаре{{акут}}вна''''', дочь бондаря. '''''Бо{{акут}}ндарев''''', бочару принадлежащий. '''''Бо{{акут}}ндарский, бондарный''''', относящийся к бондарям, бочарам или к мастерству их. '''''Бо{{акут}}ндарная, бо{{акут}}ндырня''''' <small>или</small> '''''бонда{{акут}}рня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{акут}}рня. '''''Бо{{акут}}ндарить''''', бочарить, обручничать.<section end="Бондарь+" />
+
<section begin="Бондарь+" />'''Бо{{акут}}ндарь''' <small>м. ''юж. зап. твр. тмб.</small>'' бочар, обру{{акут}}чник, работающий обручную или вязаную деревянную посуду. '''''Бондари{{акут}}ха,''''' жена бондаря; <small>в песнях поминается и</small> '''''бондаре{{акут}}вна,''''' дочь бондаря. '''''Бо{{акут}}ндарев,''''' бочару приндлжщ. '''''Бо{{акут}}ндарский, бондарный''''', относящійся к бондарям, бочарам или к мастерству их. '''''Бо{{акут}}ндарная, бо{{акут}}ндырня''''' <small>или</small> '''''бонда{{акут}}рня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{акут}}рня. '''''Бо{{акут}}ндарить,''''' бочарить, обручничать.<section end="Бондарь+" />
   
 
<section begin="Бонмо+" />'''Бонмо{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмоти{{акут}}ст''''' <small>м.</small> '''''тка''''' <small>ж.</small> остряк. ''Отпустил бонмо,'' сострил.<section end="Бонмо+" />
 
<section begin="Бонмо+" />'''Бонмо{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмоти{{акут}}ст''''' <small>м.</small> '''''тка''''' <small>ж.</small> остряк. ''Отпустил бонмо,'' сострил.<section end="Бонмо+" />
Строка 115: Строка 115:
   
   
 
----
 
<br/> <h5> [[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/157|279. Боляч]]</h5>
 
# {{tsdl|Боляч-|[Боля{{акут}}ч-}}] → ''{{tsdl|Боль}}'' / {{tsdl|Боляч-|[Боля{{акут}}ч-|so}}] → ''{{tsdl|Боль||so}}''
 
# {{tsdl|Бомазея|Бомазе{{акут}}я}} / {{tsdl|Бомазея|Бомазе{{акут}}я|so}}
 
# {{tsdl|Бомба|Бо{{акут}}мба}} / {{tsdl|Бомба|Бо{{акут}}мба|so}}
 
# {{tsdl|Бомбазин|[Бомбази{{акут}}н}}] → ''{{tsdl|Бомазея|Бомазе{{акут}}я}}'' / {{tsdl|Бомбазин|[Бомбази{{акут}}н|so}}] → ''{{tsdl|Бомазея|Бомазе{{акут}}я|so}}''
 
# {{tsdl|Бомбарда|[Бомба{{акут}}рда}}] → ''{{tsdl|Бомба|Бо{{акут}}мба}}'' / {{tsdl|Бомбарда|[Бомба{{акут}}рда|so}}] → ''{{tsdl|Бомба|Бо{{акут}}мба|so}}''
 
# {{tsdl|Бом 1|1. Бомъ}} / {{tsdl|Бом 1|1. Бом|so}}
 
# {{tsdl|Бом 2|2. Бомъ}} / {{tsdl|Бом 2|2. Бом|so}}
 
# {{tsdl|Бонбоньерка|Бнбонье{{акут}}рка}} / {{tsdl|Бонбоньерка|Бонбонье{{акут}}рка|so}}
 
# {{tsdl|Бонда|Бо{{акут}}нда}} / {{tsdl|Бонда|Бо{{акут}}нда|so}}
 
# {{tsdl|Бондарь|Бо{{акут}}нда{{акут}}рь}} / {{tsdl|Бондарь|Бо{{акут}}нда{{акут}}рь|so}}
 
# {{tsdl|Бонмо|Бонмо{{акут}}}} / {{tsdl|Бонмо|Бонмо{{акут}}|so}}<br/> <h5>[[Страница:Толковый словарь. Том 1 (Даль 1903).djvu/157|280. Бонт]]</h5>
 
# {{tsdl|Бонтон|Бонто{{акут}}нъ}} / {{tsdl|Бонтон|Бонто{{акут}}н|so}}
 
# {{tsdl|Бон 1|1. Бонъ}} → {{tsdl|Бом 1|''1. Бомъ''}} / {{tsdl|Бон 1|1. Бон|so}} → {{tsdl|Бом 1|''1. Бом''|so}}
 
# {{tsdl|Бон 2|2. Бонъ}} / {{tsdl|Бон 2|2. Бон|so}}
 
# {{tsdl|Бора 1|1. Бора{{акут}}}} / {{tsdl|Бора 1|1. Бора{{акут}}|so}}
 
# {{tsdl|Бора 2|2. Бора{{акут}}}} / {{tsdl|Бора 2|2. Бора{{акут}}|so}}
 
# {{tsdl|Боразживать|[Бора{{акут}}зживать}}] → ''{{tsdl|Борозда|Борозда{{акут}}}}, {{tsdl|Бороздить|Борозди{{акут}}ть}}'' / {{tsdl|Боразживать|[Бора{{акут}}зживать|so}}] → ''{{tsdl|Борозда|Борозда{{акут}}|so}}, {{tsdl|Бороздить|Борозди{{акут}}ть|so}}''
 
# {{tsdl|Боранивать 1|[1. Бора{{акут}}нивать}}] → ''{{tsdl|Борона|Борона{{акут}}}}'', {{tsdl|Боронить 1|1. ''Борони{{акут}}ть''}} / {{tsdl|Боранивать 1|[1. Бора{{акут}}нивать|so}}] → ''{{tsdl|Борона|Борона{{акут}}|so}}'', {{tsdl|Боронить 1|1. ''Борони{{акут}}ть''|so}}
 
# {{tsdl|Боранивать 2|[2. Бора{{акут}}нивать}}] → {{tsdl|Боронить 2|2. ''Борони{{акут}}ть''}} / {{tsdl|Боранивать 2|[2. Бора{{акут}}нивать}}] → {{tsdl|Боронить 2|2. ''Борони{{акут}}ть''}}
 
# {{tsdl|Боран 1|1. Бора{{акут}}нъ}} / {{tsdl|Боран 1|1. Бора{{акут}}н|so}}
 
# {{tsdl|Боран 2|[2. Бора{{акут}}нъ}}] / {{tsdl|Боран 2|[2. Бора{{акут}}н|so}}]
 
# {{tsdl|Борач|Бора{{акут}}чъ}} / {{tsdl|Борач|Бора{{акут}}чъ|so}}
 
# {{tsdl|Борашка|Бора{{акут}}шка}} / {{tsdl|Борашка|Бора{{акут}}шка|so}}
 
# {{tsdl|Борбище|[Борби{{акут}}ще}}] → ''{{tsdl|Бороть|Боро{{акут}}ть}}'' / {{tsdl|Борбище|[Борби{{акут}}ще|so}}] → ''{{tsdl|Бороть|Боро{{акут}}ть|so}}''
 
# {{tsdl|Борбора|Борбора{{акут}}}} / {{tsdl|Борбора|Борбора{{акут}}|so}}
 
# {{tsdl|Борг|Боргъ}} / {{tsdl|Борг||so}}
 
# {{tsdl|Бордак|[Борда{{акут}}къ}}] → ''{{tsdl|Блудилище|Блуди{{акут}}лище}}'' / {{tsdl|Бордак|[Борда{{акут}}къ|so}}] → ''{{tsdl|Блудилище|Блуди{{акут}}лище|so}}''
 
# {{tsdl|Бордеро|Бордеро{{акут}}}} / {{tsdl|Бордеро|Бордеро{{акут}}|so}}
 
# {{tsdl|Борд|Бордъ}} → ''{{tsdl|Борт|Бортъ}}'' / {{tsdl|Борд||so}} → ''{{tsdl|Борт||so}}''
 
# {{tsdl|Бордюр|Бордю{{акут}}ръ}} / {{tsdl|Бордюр|Бордю{{акут}}р|so}}
 
# {{tsdl|Борение|Боре{{акут}}ніе}} → ''{{tsdl|Бороть|Боро{{акут}}ть}}'' / {{tsdl|Борение|Боре{{акут}}ние|so}} → ''{{tsdl|Бороть|Боро{{акут}}ть|so}}''
 
# {{tsdl|Борец 2|2. Бо{{акут}}рецъ}} / {{tsdl|Борец 2|2. Бо{{акут}}рец|so}}
 
# {{tsdl|Борец 3|3. Боре{{акут}}цъ}} / {{tsdl|Борец 3|3. Боре{{акут}}ц|so}}
 
 
 
---------------
 
 
 
 
 
['''Боля{{акут}}ч-,''' '''''боля{{акут}}чка, болячо{{акут}}''''' см. ''{{tsdl|боль}}''].}} <section end="Боляч-" />
 
 
'''Бомазе{{акут}}я''' <small>ж.,</small> '''''бомбази{{акут}}нъ''''' <small>м.</small> плотная, мягкая и ворсистая съ исподу, теплая бумажная ткань, на юбки <small>ипр.</small> [Ср. ''{{tsdl|Бумазея|бумазе{{акут}}я}}''].}} <section end="Бомазея" />
 
 
'''Бо{{акут}}мба''' <small>ж.</small> старинная шерстяная ткань, родъ камлота. {{!}}{{!}} Пустотѣлый орудійный снарядъ; чугунный полый шаръ, пустое ядро, начиненное порохомъ, для стрѣльбы изъ орудій, особенно изъ мортиръ. Въ ''очко'' бомбы вставляется зажигательная ''трубка'', коей длина зависитъ отъ разстоянія, чтобы снарядъ рвало въ черепья, когда онъ долетитъ до мѣста; съ двухъ сторонъ бомбы ''уши'' для подъема ея кручками. ''Бомба свѣтлая'' <small>или</small> ''съ подсвѣтомъ,'' начиненная составомъ ярко горящимъ. ''Граната'' та же бомба, но въ маломъ видѣ. '''''Бо{{акут}}мбовый,''''' относящійся до бомбы. '''''Бомбомѣ{{акут}}ръ,''''' снарядъ для измѣренія толщины стѣнъ бомбы и гранаты. '''''Бомбардирова{{акут}}ть,''''' обстрѣливать навѣсно бомбами и другими снарядами. '''''Бомбардирова{{акут}}ніе''''' <small>ср. или</small> '''''бомбардиро{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> обстрѣливаніе бомбами. '''''Бомбарди{{акут}}ръ''''' <small>м.</small> солдатъ для прислуги у бомбардирнаго орудія; {{!}}{{!}} старшій канониръ вообще. '''''Бомбарди{{акут}}рскій,''''' относящійся до бомбардировъ; '''''бомбарди{{акут}}рный,''''' относящійся до бомбардировки. '''''Бомба{{акут}}рда''''' <small>ж. стар.</small> снарядъ для метанія камней; {{!}}{{!}} <small>нынѣ:</small> судно, устроенное для помѣщенія мортиръ или орудій большого калибра, для метанія бомбъ.}} <section end="Бомба" />
 
 
['''Бомбази{{акут}}нъ''' см. ''{{tsdl|Бомазея|бомазе{{акут}}я}}''].}} <section end="Бомбазин" />
 
 
['''Бомба{{акут}}рда,''' '''''бомбардир-, бо{{акут}}мбовый, бомбомѣ{{акут}}ръ''''' см. ''{{tsdl|Бомба|бо{{акут}}мба}}''].}} <section end="Бомбарда" />
 
 
'''1. Бомъ''' или '''''бонъ''''' <small>м. нѣм.</small> [{{lang|de|Baum}}], <small>гол.</small> застава, запоръ, заворы для временной задержки путниковъ; шлагбаумъ, шлагбонъ, шламбовъ, застава изъ поперечнаго черезъ дорогу бревна{{акут}}, лежащаго на перевѣсѣ; запоръ, перевѣсъ, журавъ, очепъ. ''Подвысь бонъ.'' {{!}}{{!}} Застава на водѣ, обыкновенно изъ плавучихъ бревенъ, на{{акут}}плавь, <small>''волжс''.</small> пу{{акут}}та. ''Заводить бонъ,'' запирать, нута-пу{{акут}}тить; ''отдать бонъ,'' отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} <small>''Сиб''.</small> отрогъ горнаго хребта, загораживающій рѣчную долину поперекъ; узкій, трудный проходъ по ущелью. {{!}}{{!}} <small>Частица</small> '''''бомъ,''''' <small>на морскомъ языкѣ,</small> передъ названіемъ какой либо части корабельнаго вооруженія, означаетъ принадлежность его къ четвертому или высшему колѣну мачтъ; нижнее колѣно, ''мачта''; второе ''стеньга'' (въ сложныхъ назв. ''стень-'' и ''марса-);'' третье принимаетъ частицу ''брамъ,'' четвертое ''бомъ'' и ''бомбрамъ''.}}<section end="Бом 2" />
 
 
'''Бонбонье{{акут}}рка''' <small>ж. фрнц.</small> коробочка разнаго вида для сластей; сластенка, сластни{{акут}}чка, лакомка.}}<section end="Бонбоньерка" />
 
 
'''Бо{{акут}}нда?''' <small>ж. ''смб''.</small> звонокъ на шеѣ скота, ботало.}}<section end="Бонда" />
 
 
'''Бо{{акут}}нда{{акут}}рь''' [<small>род.</small> '''''—я''''' <small>или</small> '''''—я{{акут}}'''''] <small>м. ''юж. запд. твр. тмб''.</small> ['''''бо{{акут}}ндырь''''' <small>''ряз., смол., тамб.'' Оп.</small>] бочаръ, обру{{акут}}чникъ, работающій обручную или вязаную деревянную посуду. '''''Бондари{{акут}}ха,''''' жена бондаря; <small>въ пѣсняхъ поминается и</small> '''''бондаре{{акут}}вна,''''' дочь бондаря. '''''Бо{{акут}}ндаревъ,''''' бочару прндлжщ. '''''Бо{{акут}}нда{{акут}}рскій, бо{{акут}}нда{{акут}}рный,''''' относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. '''''Бо{{акут}}ндарная, бо{{акут}}ндырня''''' <small>или</small> '''''бонда{{акут}}рня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{акут}}рня. '''''Бо{{акут}}нда{{акут}}рить,''''' бочарить, обручничать.}}<section end="Бондарь" />
 
 
'''Бонмо{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмоти{{акут}}стъ''''' <small>м.,</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> острякъ. ''Отпустилъ бонмо,'' сострилъ.}}<section end="Бонмо" />
 
 
'''Бонто{{акут}}нъ''' <small>фрн.</small> свѣтское приличіе, свѣтскій обы{{акут}}къ, щегольство по обыку (модѣ). <small>Изъ этого слова сдѣлали:</small> '''''бонто{{акут}}нный''''' и '''''бонто{{акут}}нить,''''' <small>употребл. болѣе въ шутку.</small> ''Онъ галантерейно бонтонитъ.''}}<section end="Бонтон" />
 
 
'''2. Бора{{акут}},''' '''''бори{{акут}}на''''' <small>ж.,</small> '''''боро{{акут}}къ''''' [<small>мн.</small> '''''борки{{акут}}'''''], <small>иногда</small> '''''боръ''''' <small>м.</small> (<small>отъ</small> ''брать)'' сборка, складка [въ одеждѣ], морщина [на лицѣ]. ''Кафтанъ съ борами,'' <small>противопол.</small> ''гладкій. Раструбистыя боры{{акут}}. Кафтанъ кафтаномъ, а бора даромъ,'' <small>на придачу.</small> {{!}}{{!}} ''Боро{{акут}}къ'' <small>или</small> '''''бору{{акут}}шка''''' <small>ж. ''кстр. влгд.''</small> женскій воротничокъ въ мелкихъ борка{{акут}}хъ, сборкахъ, складочкахъ; {{!}}{{!}} низаное ожерелье, нѣсколько низокъ бисера, бусъ, янтарей, корольковъ. ''Бисеръ мой, бисеръ, борочкомъ снизанъ, алымъ бархатомъ опушенъ, подъ завѣтомъ заложенъ;'' <small>зубы</small>. ''Продай, муженекъ, корову, купи ожерелье, жемчужный борокъ.'' '''''Борко{{акут}}мъ''''' ''брать'' см. ''{{tsdl|брать}}''; см. также 1. ''боръ''. '''''Бори{{акут}}стый, борча{{акут}}тый,''''' собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. [''Бористый кафтанъ'']. '''''Бори{{акут}}стость,''''' состояніе вещи, собранной борами, складочками.}}<section end="Бора 2" /><section end="Бора" />
 
 
['''Бора{{акут}}зживать''' см. {{tsdl|Борозда|''борозда{{акут}}, борозди{{акут}}ть''}}].}} <section end="Боразживать" />
 
 
['''1. Бора{{акут}}нивать''' см. {{tsdl|Борона|''борона{{акут}}'', 1. ''борони{{акут}}ть''}}].}} <section end="Боранивать 1" />
 
 
['''2. Бора{{акут}}нивать''' см. {{tsdl|Боронить 2|2. ''борони{{акут}}ть''}}].}}<section end="Боранивать 2" />
 
 
'''1. Боранъ''' <small>м. стар.</small> пеня? {{!}}{{!}} Вьюга см. ''{{tsdl|бура{{акут}}нъ}}''. См. также ''{{tsdl|Баран|бара{{акут}}нъ}}''.}}<section end="Боран 1" />
 
 
['''<small>2. Бора{{акут}}нъ,</small>''' послѣдніе прямые шпангоуты къ носу и кормѣ. <small>''арх''. Оп</small>.].}}<section end="Боран 2" />
 
 
'''Борачъ''' <small>м.</small> раст. борачникъ, огуречная-трава, огуречникъ, {{lang|la|Borrago}}.}}<section end="Борач" />
 
 
'''Бора{{акут}}шка''' <small>ж. ''влд''. отъ</small> ''буракъ'', тюрикъ, наво{{акут}}й, вьюшка; навойный барабанъ на кронахъ <small>или</small> мотовилкѣ, для размота нитокъ.}}<section end="Борашка" />
 
 
['''Борби{{акут}}ще''' см. ''{{tsdl|Бороть|боро{{акут}}ть}}''].}}<section end="Борбище" />
 
 
'''Борбора{{акут}}''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Bunias orientalis}}, дикая-рѣдька, сурѣпица, гарлупникъ, грецики, свербига, свербигузъ, порчакъ? (горчакъ).}}<section end="Борбора" />
 
 
'''Боргъ''' <small>или</small> '''''боргстро{{акут}}пъ''''' <small>м. морс.</small> веревочный мотъ или желѣзная цѣпь, на которой висятъ нижніе реи.}}<section end="Борг" />
 
 
['''Борда{{акут}}къ,''' '''''барда{{акут}}къ,''''' <small>род.</small> '''''—ака{{акут}},''''' <small>м.,</small> '''''борде{{акут}}ль''''' <small>ж.</small> публичный домъ, домъ разврата. Ср. ''{{tsdl|Блудилище|блуди{{акут}}лище}}''].}}<section end="Бордак" />
 
 
'''Бордеро{{акут}}''' <small>фрнц. въ иностр. торгв.</small> частные итоги, выносимые за черту; помѣсячная выписка изъ банкирскаго счота каждому причастнику; записная книжка прикащика, для веденія счота про себя; замѣтка, выписка. }} <section end="Бордеро" />
 
 
['''Бордъ''' см. ''{{tsdl|Борт|бортъ}}'']. }} <section end="Борд" />
 
 
'''Бордю{{акут}}ръ''' <small>м. фрнц.</small> кромка, кайма; каёмка, окаёмокъ, окра{{акут}}екъ. }} <section end="Бордюр" />
 
 
'''Боре{{акут}}ніе,''' ['''''боре{{акут}}цкій,'''''] '''1.''' '''''боре{{акут}}цъ''''' см. ''{{tsdl|Бороть|боро{{акут}}ть}}''. }}
 
 
['''Боля{{акут}}ч-,''' '''''боля{{акут}}чка, болячо{{акут}}''''' см. ''{{tsdl|боль||so}}''].}}<section end="Боляч-+" />
 
 
'''Бомазе{{акут}}я''' <small>ж.,</small> '''''бомбази{{акут}}н''''' <small>м.</small> плотная, мягкая и ворсистая с исподу, теплая бумажная ткань, на юбки <small>и пр.</small> [<small>Ср.</small> ''{{tsdl|Бумазея|бумазе{{акут}}я|so}}''].}}<section end="Бомазея+" />
 
 
'''Бо{{акут}}мба''' <small>ж.</small> старинная шерстяная ткань, род камлота. {{!}}{{!}} Пустотелый орудийный снаряд; чугунный полый шар, пустое ядро, начиненное порохом, для стрельбы из орудий, особенно из мортир. В ''очко'' бомбы вставляется зажигательная ''трубка'', коей длина зависит от расстояния, чтобы снаряд рвало в черепья, когда он долетит до места; с двух сторон бомбы ''уши'' для подъема её кручками. ''Бомба светлая'' <small>или</small> ''с подсветом,'' начиненная составом ярко горящим. ''Граната'' та же бомба, но в малом виде. '''''Бо{{акут}}мбовый,''''' относящийся до бомбы. '''''Бомбоме{{акут}}р,''''' снаряд для измерения толщины стен бомбы и гранаты. '''''Бомбардирова{{акут}}ть,''''' обстреливать навесно бомбами и другими снарядами. '''''Бомбардирова{{акут}}ние''''' <small>ср. или</small> '''''бомбардиро{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> обстреливание бомбами. '''''Бомбарди{{акут}}р''''' <small>м.</small> солдат для прислуги у бомбардирного орудия; {{!}}{{!}} старший канонир вообще. '''''Бомбарди{{акут}}рский,''''' относящийся до бомбардиров; '''''бомбарди{{акут}}рный,''''' относящийся до бомбардировки. '''''Бомба{{акут}}рда''''' <small>ж. стар.</small> снаряд для метания камней; {{!}}{{!}} <small>ныне:</small> судно, устроенное для помещения мортир или орудий большого калибра, для метания бомб.}} <section end="Бомба+" />
 
 
['''Бомбази{{акут}}н''' см. ''{{tsdl|Бомазея|бомазе{{акут}}я|so}}''].}} <section end="Бомбазин+" />
 
 
['''Бомба{{акут}}рда,''' '''''бомбардир-, бо{{акут}}мбовый, бомбоме{{акут}}р''''' см. ''{{tsdl|Бомба|бо{{акут}}мба|so}}''].}} <section end="Бомбарда+" />
 
 
'''1. Бом''' или '''''бон''''' <small>м. нем.</small> [{{lang|de|Baum}}], <small>гол.</small> застава, запор, заворы для временной задержки путников; шлагбаум, шлагбон, шламбов, застава из поперечного через дорогу бревна{{акут}}, лежащего на перевесе; запор, перевес, журав, очеп. ''Подвысь бон.'' {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно из плавучих бревен, на{{акут}}плавь, <small>''волжс''.</small> пу{{акут}}та. ''Заводить бон,'' запирать, нута-пу{{акут}}тить; ''отдать бон,'' отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} <small>''Сиб''.</small> отрог горного хребта, загораживающий речную долину поперек; узкий, трудный проход по ущелью. {{!}}{{!}} <small>Частица</small> '''''бом,''''' <small>на морском языке,</small> перед названием какой-либо части корабельного вооружения, означает принадлежность его к четвертому или высшему колену мачт; нижнее колено, ''мачта''; второе ''стеньга'' (в сложных назв. ''стень-'' и ''марса-);'' третье принимает частицу ''брам,'' четвертое ''бом'' и ''бомбрам''.}}<section end="Бом 2+" />
 
 
'''Бонбонье{{акут}}рка''' <small>ж. фрнц.</small> коробочка разного вида для сластей; сластенка, сластни{{акут}}чка, лакомка.}}<section end="Бонбоньерка+" />
 
 
'''Бо{{акут}}нда?''' <small>ж. ''смб''.</small> звонок на шее скота, ботало.}}<section end="Бонда+" />
 
 
'''Бо{{акут}}нда{{акут}}рь''' [<small>род.</small> '''''—я''''' <small>или</small> '''''—я{{акут}}'''''] <small>м. ''юж. запд. твр. тмб''.</small> ['''''бо{{акут}}ндырь''''' <small>''ряз., смол., тамб.'' Оп.</small>] бочар, обру{{акут}}чник, работающий обручную или вязаную деревянную посуду. '''''Бондари{{акут}}ха,''''' жена бондаря; <small>в песнях поминается и</small> '''''бондаре{{акут}}вна,''''' дочь бондаря. '''''Бо{{акут}}ндарев,''''' бочару прндлжщ. '''''Бо{{акут}}нда{{акут}}рский, бо{{акут}}нда{{акут}}рный,''''' относящийся к бондарям, бочарам или к мастерству их. '''''Бо{{акут}}ндарная, бо{{акут}}ндырня''''' <small>или</small> '''''бонда{{акут}}рня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, боча{{акут}}рня. '''''Бо{{акут}}нда{{акут}}рить,''''' бочарить, обручничать.}}<section end="Бондарь+" />
 
 
'''Бонмо{{акут}}''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмоти{{акут}}ст''''' <small>м.,</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> остряк. ''Отпустил бонмо,'' сострил.}}<section end="Бонмо+" />
 
 
'''Бонто{{акут}}н''' <small>фрн.</small> светское приличие, светский обы{{акут}}к, щегольство по обыку (моде). <small>Из этого слова сделали:</small> '''''бонто{{акут}}нный''''' и '''''бонто{{акут}}нить,''''' <small>употребл. более в шутку.</small> ''Он галантерейно бонтонит.''}}<section end="Бонтон+" />
 
 
'''2. Бора{{акут}},''' '''''бори{{акут}}на''''' <small>ж.,</small> '''''боро{{акут}}к''''' [<small>мн.</small> '''''борки{{акут}}'''''], <small>иногда</small> '''''бор''''' <small>м.</small> (<small>от</small> ''брать)'' сборка, складка [в одежде], морщина [на лице]. ''Кафтан с борами,'' <small>противопол.</small> ''гладкий. Раструбистые боры{{акут}}. Кафтан кафтаном, а бора даром,'' <small>на придачу.</small> {{!}}{{!}} ''Боро{{акут}}к'' <small>или</small> '''''бору{{акут}}шка''''' <small>ж. ''кстр. влгд.''</small> женский воротничок в мелких борка{{акут}}х, сборках, складочках; {{!}}{{!}} низаное ожерелье, несколько низок бисера, бус, янтарей, корольков. ''Бисер мой, бисер, борочком снизан, алым бархатом опушен, под заветом заложен;'' <small>зубы</small>. ''Продай, муженек, корову, купи ожерелье, жемчужный борок.'' '''''Борко{{акут}}м''''' ''брать'' см. ''{{tsdl|брать}}''; см. также 1. ''бор''. '''''Бори{{акут}}стый, борча{{акут}}тый,''''' собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. [''Бористый кафтан'']. '''''Бори{{акут}}стость,''''' состояние вещи, собранной борами, складочками.}}<section end="Бора 2+" /><section end="Бора+" />
 
 
['''Бора{{акут}}зживать''' см. {{tsdl|Борозда|''борозда{{акут}}, борозди{{акут}}ть''|so}}].}}<section end="Боразживать+" />
 
 
['''1. Бора{{акут}}нивать''' см. {{tsdl|Борона|''борона{{акут}}'', 1. ''борони{{акут}}ть''|so}}].}} <section end="Боранивать 1+" />
 
 
['''2. Бора{{акут}}нивать''' см. {{tsdl|Боронить 2|2. ''борони{{акут}}ть''|so}}].}}<section end="Боранивать 2+" />
 
 
'''1. Боран''' <small>м. стар.</small> пеня? {{!}}{{!}} Вьюга см. ''{{tsdl|бура{{акут}}н}}''. См. также ''{{tsdl|Баран|бара{{акут}}н|so}}''.}}<section end="Боран 1+" />
 
 
['''<small>2. Бора{{акут}}н,</small>''' последние прямые шпангоуты к носу и корме. <small>''арх''. Оп</small>.].}}<section end="Боран 2+" />
 
 
'''Борач''' <small>м.</small> раст. борачник, огуречная трава, огуречник, {{lang|la|Borrago}}.}}<section end="Борач+" />
 
 
'''Бора{{акут}}шка''' <small>ж. ''влд''. от</small> ''бурак'', тюрик, наво{{акут}}й, вьюшка; навойный барабан на кронах <small>или</small> мотовилке, для размота ниток.}}<section end="Борашка+" />
 
 
['''Борби{{акут}}ще''' см. ''{{tsdl|Бороть|боро{{акут}}ть|so}}''].}}<section end="Борбище+" />
 
 
'''Борбора{{акут}}''' <small>ж.</small> раст. {{lang|la|Bunias orientalis}}, дикая редька, сурепица, гарлупник, грецики, свербига, свербигуз, порчак? (горчак).}}<section end="Борбора+" />
 
 
{{тсд страница словника}}
 
{{тсд страница словника}}
212 513

правок