Страница:Encyclopedicheskii slovar tom 13 a.djvu/253: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
→‎Не вычитана: Новая: «<section begin="Йодас" />{{ВАР2 |1='''Іодасъ''', ''Іодсъ'', ''Юдасъ'' (латышск. и ЭСБЕ/Ф...»
 
мНет описания правки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 2: Строка 2:
|1='''Іодасъ''', ''Іодсъ'', ''Юдасъ'' ([[ЭСБЕ/Латышская мифология|латышск.]] и [[ЭСБЕ/Финская мифология|финск.]]) — [[ЭСБЕ/Леший|леший]], [[ЭСБЕ/Полевик|полевикъ]]. — ''Іоди'' — [[ЭСБЕ/Культ предков|души умершихъ предковъ]], являющихся во время [[ЭСБЕ/Полярные сияния|сѣвернаго сіянія]] на небѣ въ образѣ воиновъ. Въ народной [[ЭСБЕ/Литовская мифология|литовской]] пѣснѣ появляются ''Іюдовы'' или ''Іодовы псы'', нападающіе на божью колесницу. Отсюда же происходитъ [[ЭСБЕ/Эстонская мифология|эстонское]] ''юдасъ'', ''юасъ'' — [[ЭСБЕ/Чорт|чортъ]], финское ''ютасъ'', въ смыслѣ злого духа, хитрого человѣка. Въ миѳ.-магическихъ пѣснопѣнияхъ эстовъ ''Юудасъ'' призывается вмѣстѣ съ ''Пергелемъ''. У латышей есть ''Іодова мать'' (Іода-мате). ''Іодовъ'' не долюбливаетъ [[ЭСБЕ/Перкун|Перконсъ]], который ихъ преслѣдуетъ во время грозы, стараясь ихъ убить молніею, какъ вообще чертей. [[ЭСБЕ/Шифнер, Антон Антонович|Шифнеръ]] указалъ на [[ЭСБЕ/Библия|библейское]] влияніе при разработкѣ этого миѳа (см. его «Калевала», 1852&nbsp;г., и [[ЭСБЕ/Кастрен, Матвей-Александр|Кастрена]], «Миѳологическія чтенія», III). Обыкновенно Й. считается еще и духомъ воздуха, вѣтра.
|1='''Іодасъ''', ''Іодсъ'', ''Юдасъ'' ([[ЭСБЕ/Латышская мифология|латышск.]] и [[ЭСБЕ/Финская мифология|финск.]]) — [[ЭСБЕ/Леший|леший]], [[ЭСБЕ/Полевик|полевикъ]]. — ''Іоди'' — [[ЭСБЕ/Культ предков|души умершихъ предковъ]], являющихся во время [[ЭСБЕ/Полярные сияния|сѣвернаго сіянія]] на небѣ въ образѣ воиновъ. Въ народной [[ЭСБЕ/Литовская мифология|литовской]] пѣснѣ появляются ''Іюдовы'' или ''Іодовы псы'', нападающіе на божью колесницу. Отсюда же происходитъ [[ЭСБЕ/Эстонская мифология|эстонское]] ''юдасъ'', ''юасъ'' — [[ЭСБЕ/Чорт|чортъ]], финское ''ютасъ'', въ смыслѣ злого духа, хитрого человѣка. Въ миѳ.-магическихъ пѣснопѣнияхъ эстовъ ''Юудасъ'' призывается вмѣстѣ съ ''Пергелемъ''. У латышей есть ''Іодова мать'' (Іода-мате). ''Іодовъ'' не долюбливаетъ [[ЭСБЕ/Перкун|Перконсъ]], который ихъ преслѣдуетъ во время грозы, стараясь ихъ убить молніею, какъ вообще чертей. [[ЭСБЕ/Шифнер, Антон Антонович|Шифнеръ]] указалъ на [[ЭСБЕ/Библия|библейское]] влияніе при разработкѣ этого миѳа (см. его «Калевала», 1852&nbsp;г., и [[ЭСБЕ/Кастрен, Матвей-Александр|Кастрена]], «Миѳологическія чтенія», III). Обыкновенно Й. считается еще и духомъ воздуха, вѣтра.


{{right|{{ЭСБЕ/Автор|Э. Вольтер}}.}}}}
{{right|{{ЭСБЕ/Автор|Э. Вольтеръ}}.}}}}
<section end="Йодас" />
<section end="Йодас" />