Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/255: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
мНет описания правки
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Кратил" />{{ВАР
<section begin="Кратил" />{{ВАР
|{{перенос2|су|ществѣ}} {{pl|413|E}} дѣла, очевидно, есть только помѣха тому, что{{гравис}} проникаетъ (διαϊόντος), а мужество (ἀνδρεία) значитъ, что это имя получило свое начало отъ борьбы; борьба же, когда что течетъ (ῥεῖ), существенно условливается не инымъ чѣмъ, какъ противнымъ теченіемъ (ἐναντίαν ῥοὴν). Поэтому если изъ имени ἀνδρεία мы выкинемъ δ, то самое дѣло укажетъ на имя ἀνρεία. Но явно, что не всякому теченію противное теченіе есть ἀνδρεία, а только тому, которое направляется {{pl|414}} противъ справедливаго; ибо иначе мужество не было бы похваляемо. И мужескій полъ (ἄῤῥεν) и мужчина (ἀνήρ) близко подходятъ къ сказанному значенію, то есть, къ теченію вверхъ (ἄνω ῥοῆ). Напротивъ, женщина (γυνή), по моему представленію, значитъ порожденіе (γονὴ). Женскій же полъ (θήλυ) названъ, кажется, отъ сосца (θηλῆς); а сосецъ-то (θηλὴ), Ермогенъ, не отъ того ли, что орошаемое имъ онъ заставляетъ цвѣсти (θηλεῖν)?
|{{перенос2|су|ществѣ}} {{pl|413|E}} дѣла, очевидно, есть только помѣха тому, что{{гравис}} проникаетъ (διαϊόντος), а мужество (ἀνδρεία) значитъ, что это имя получило свое начало отъ борьбы; борьба же, когда что течетъ (ῥεῖ), существенно условливается не инымъ чѣмъ, какъ противнымъ теченіемъ (ἐναντίαν ῥοὴν). Поэтому если изъ имени ἀνδρεία мы выкинемъ δ, то самое дѣло укажетъ на имя ἀνρεία. Но явно, что не всякому теченію противное теченіе есть ἀνδρεία, а только тому, которое направляется {{pl|414}} противъ справедливаго; ибо иначе мужество не было бы похваляемо. И мужескій полъ (ἄῤῥεν) и мужчина (ἀνήρ) близко подходятъ къ сказанному значенію, то есть, къ теченію вверхъ (ἄνω ῥοῆ). Напротивъ, женщина (γυνή), по моему представленію, значитъ порожденіе (γονὴ). Женскій же полъ (θήλυ) названъ, кажется, отъ сосца (θηλῆς); а сосецъ-то (θηλὴ), Ермогенъ, не {{так в тексте|отъ того}} ли, что орошаемое имъ онъ заставляетъ цвѣсти (θηλεῖν)?


''Ерм.'' Видно, такъ, Сократъ.
''Ерм.'' Видно, такъ, Сократъ.