Томас Гуд: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
JEBEbot (обсуждение | вклад) |
м →Стихотворения: / > ; с помощью AWB |
||
Строка 16:
== Стихотворения ==
* {{langi|en|[[:en:The Song of the Shirt|The Song of the Shirt («With fingers weary and worn…»)]]}}, опубл. в 1843
** {{2O|Песня о рубашке (Гуд
** Песня швеи («В убогой лачужке у лампы сидит…») {{перевод|2=Ольги П—ой|3=опубл. в 1860}}
** {{2O|Песня о рубашке (Гуд
* {{langi|en|Stanzas («Farwell, Life! my senses swim…»)}}
** {{2O|Стансы (Гуд
* {{langi|en|The Death-bed («We watch'd her breathing thro' the night…»)}}
** {{2O|У смертного одра (Гуд
* {{langi|en|The exile («The swallow with summer…»)}}
** {{2O|Изгнание (Гуд
* {{langi|en|Gold («Gold! Gold! Gold! Gold!..»)}}
** {{2O|Золото (Гуд
== См. также ==
|