Алушта ночью (Мицкевич): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м →‎top: / > ; с помощью AWB
Строка 1:
'''Алушта ночью''' — один из «Крымских сонетов» [[Адам Мицкевич|Адама Мицкевича]]:
* {{langi|pl|[[:pl:Ałuszta w nocy|Ałuszta w nocy («Rzeźwią się wiatry, dzienna wolnieje posucha…»)]]}} — оригинал на польском языке
* {{2O|Алушта ночью (Мицкевич/; Берг)|Алушта ночью («Повеял ветерок; стихает пламя дня…»)}} {{перевод|Николай Васильевич Берг|Николая Васильевича Берга}}
* {{2O|Алушта ночью (Мицкевич/; Майков)|Алушта ночью («Тяжёлый летний зной остужен ветерками…»)}} {{перевод|Аполлон Николаевич Майков|Аполлона Николаевича Майкова}}
 
{{Неоднозначность|тип=перевод}}