Виктор Гюго: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м / > ; с помощью AWB |
|||
Строка 20:
** {{wikilivres.ca|Собор Парижской богоматери (Гюго/Коган)|Собор Парижской богоматери}} — перевод [[Надежда Александровна Коган|Н. А. Коган]]
* {{langi|fr|[[:fr:Claude Gueux|Claude Gueux]]}}, 1834
** [[Клод Ге (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Les Misérables|Les Misérables]]}}, 1862
** Отверженные — перевод [[Дебора Григорьевна Лившиц|Д. Г. Лившиц]], [[Надежда Александровна Коган|Н. А. Коган]], [[Константин Григорьевич Локс|К. Г. Локса]], [[Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика]], [[Мария Васильевна Вахтерова|М. В. Вахтеровой]], [[Наталья Давыдовна Эфрос|Н. Д. Эфрос]]
Строка 34:
== Поэзия ==
* {{langi|fr|[[:fr:Clair de lune (Hugo)|Clair de lune]]}}
** [[Лунный свет (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Espoir en Dieu|Espoir en Dieu («Espère, enfant! demain! et puis demain encore!..»)]]}}
** [[Надежда на Бога (Гюго
* {{langi|fr|?}}
** [[Здесь, о Гликарья, здесь, о царица, Асандра супруга (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:« Oh ! n’insultez jamais une femme qui tombe »|«Oh ! n’insultez jamais une femme qui tombe…»]]}}
** [[Над падшей женщиной не смейся с поруганьем! (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:L’Art et le Peuple|L’Art et le Peuple]]}} (?)
** [[Искусство (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Les Contemplations/« On vit, on parle, on a le ciel et les nuages »|«On vit, on parle, on a le ciel et les nuages…»]]}}
** [[Со дня на день живёшь, шумишь под небесами (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Odes et Ballades/Regret|Regret]]}}
** [[Сожаление (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Odes et Ballades/Le Sylphe|Le Sylphe]]}}
** [[Сильф (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:La Légende des siècles/Les Pauvres gens|Les Pauvres gens]]}}
** [[Бедные люди (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Ultima verba (Hugo)|Ultima verba]]}}
** [[Ultima verba (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Les Feuilles d’automne/Dédain|Dédain]]}}
** [[Презрение (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Les Feuilles d’automne/La Prière pour tous|La Prière pour tous]]}}
** [[Молитва за всех (Гюго
* [[Поэт (Гюго
* [[Когда осквернена святыня дерзновенно (Гюго
* [[Муза (Гюго
* [[Ожидание (Гюго
* [[Невеста (Гюго
* [[Победитель (Гюго
* [[Шпион (Гюго
* Из посмертных стихотворений: {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой|1905}}
# [[Меж тем, как сыплются над городом гранаты (Гюго
# [[Когда поэт, гонимый миром гений (Гюго
# [[Судьба, подобная железному узлу (Гюго
* [[Горы (Гюго
* [[Осенние листы (Гюго
* [[Гастибельза (Гюго
== Драматургия ==
* {{langi|fr|[[:fr:Marion de Lorme|Marion de Lorme]]}}, 1829
** Марион Делорм — перевод А. А. Ахматовой
** [[Тайное свидание (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Hernani|Hernani]]}}, 1829
** Эрнани — переводы: С. Сп. Татищева; В. А. Рождественского
** [[Великий Карл, прости! — Великий, незабвенный (Гюго
* {{langi|fr|[[:fr:Le Roi s'amuse|Le Roi s'amuse]]}}, 1832
** Король забавляется — перевод П. Г. Антокольского
|