Шарманщик (Краснова)/ДО: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Начало. Нужна помощь в компьютерной проверке орфографии |
м / > ; с помощью AWB |
||
Строка 125:
Расщипавши букетъ на мелкія части, Вѣрочка разбросала его по полу, истоптала хорошенько своими маленькими ножками, сѣла къ окошку и стала горько плакать, усердно утирая глазки.
Нервы у нея были разстроены до послѣдней степени, а потому неудивительно, что она расплакалась еще пуще, когда за окномъ раздались заунывные звуки шарманки, затянувшей раздирающую арію изъ «[[Травиата (Верди
— Этого еще не доставало! — трагически воскликнула ея превосходительство изъ другой комнаты. — Ты съума сошла, Вѣрочка! Битый часъ этотъ негодяй раздираетъ мнѣ слухъ своей шарманкою, а ты еще его поощряешь!
Строка 195:
Кто пришелъ въ негодованіе, узнавши о предстоящемъ событіи, такъ это Жоржъ.
— О женщины, женщины! еще и башмаковъ не износили!<ref>Неточная цитата изъ [[Уильям Шекспир|У. Шекспиръ]] «[[Гамлет (Шекспир
— Вѣрочка, а я вѣдь ей-Богу вѣрилъ, что ты влюблена въ Ртищева! — укоризненно сказалъ онъ сестрѣ, оставшись съ ней вдвоемъ. — Ужь если не за Ртищева, такъ выходила бы лучше за этого болвана Кривцова: онъ же такъ за тобой ухаживаетъ!
Строка 233:
<div class="indent">
Во-первыхъ, вмѣсто того, чтобы сидѣть въ партерѣ Михайловскаго театра и скромно созерцать добропорядочную пьесу, онъ переодѣлся въ штатское платье и украсилъ своимъ присутствіемъ Картавовскій храмъ искусства, въ которомъ звонили на этотъ разъ «[[Корневильские колокола (Планкетт
— Э, Карнѣй! Какъ ты поживаешь? — привѣтствовалъ его молодой баринъ изъ-за густого дыма крѣпкой сигары, отъ которой ему было ужасъ какъ тошно.
|