Иоланта и Мария (Гейне): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 20:
<section begin="список" />
* 1. {{langi|de|[[:de:Diese Damen, sie verstehen|«Diese Damen, sie verstehen…»]]}}
** [[Эти дамы, понимая (Гейне/; Коломийцев)|«Эти дамы, понимая…»]] {{перевод|Виктор Павлович Коломийцев|В. П. Коломийцева}}
** «С надлежащим уважением…» {{перевод|Самуил Яковлевич Маршак|C. Я. Маршака}}
* 2. {{langi|de|[[:de:In welche soll ich mich verlieben|«In welche soll ich mich verlieben…»]]}}
** [[В которую из двух влюбиться (Гейне/; Тютчев)|«В которую из двух влюбиться…»]] {{перевод|Фёдор Иванович Тютчев|Ф. И. Тютчева}}
* 3. {{langi|de|[[:de:Die Flaschen sind leer, das Frühstück ist gut|«Die Flaschen sind leer, das Frühstück ist gut…»]]}}
** «Всё выпито. Ужин кончился наш…» {{перевод|Поэль Меерович Карп|П. М. Карпа}}
* 4. {{langi|de|[[:de:Jugend, die mir täglich schwindet|«Jugend, die mir täglich schwindet…»]]}}
** «Юность кончена. Приходит…» {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
 
 
'''Дополнения к «Иоланте и Марии»''' из первого тома «Салонов»: