Предисловие к собранию романов в издании 1880 г. (Тургенев): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 18:
<br clear="all">
 
Решившись в предстоящем издании поместить все написанные мною романы («[[Рудин (Тургенев)|Рудин]]», «[[Дворянское гнездо (Тургенев)|Дворянское гнездо]]», «[[Накануне (тургеневТургенев)|Накануне]]», «[[Отцы и дети (Тургенев)|Отцы и дети]]», «[[Дым (Тургенев)|Дым]]» и «[[Новь (Тургенев)|Новь]]») в последовательном порядке, считаю нелишним объяснить, в немногих словах, почему я это сделал. Мне хотелось дать тем из моих читателей, которые возьмут на себя труд прочесть эти шесть романов сподряд, возможность наглядно убедиться, насколько справедливы критики, упрекавшие меня в изменении однажды принятого направления, в отступничестве и т. п. Мне, напротив, кажется, что меня скорее можно упрекнуть в излишнем постоянстве и как бы прямолинейности направления. Автор «Рудина», написанного в 1855 м году&nbsp;— и автор «Нови», написанной в 1876-м, является одним и тем же человеком. В течение всего этого времени я стремился, насколько хватило сил и умения, добросовестно и беспристрастно изобразить и воплотить в надлежащие типы и то, что Шекспир называет: «the body and pressure of time»<ref>«Самый образ и давление времени». ''(Примеч. И. С. Тургенева)''</ref>, и ту быстро изменявшуюся физиономию русских людей культурного слоя, который преимущественно служил предметом моих наблюдений. Насколько это мне удалось&nbsp;— не мне судить; но смею думать, что читатели не усомнятся теперь в искренности и однородности моих стремлений.
 
Позволю себе прибавить несколько кратких замечаний о каждом из этих шести романов, замечаний, не лишенных, быть может, некоторого интереса.