Скорбные элегии (Овидий)/5: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 48:
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#10 Три­жды на Ист­ре был лед с тех пор, как живу я у Пон­та]" - перев. [[Сергей Васильевич Шервинский|С. Шервинского]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978. </ref>
: Стих 11
:* [http://www.simposium.ru/ru/node/10452 "Странно ли станет тебе, почему чужою рукою"] - перев. [[Надежда Давыдовна Вольпин|Н. Вольпин]]
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#11 Сету­ет горь­ко пись­мо на то, что кто-то, с тобою]" - перевод с латинского [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
: Стих 12