Скорбные элегии (Овидий)/5: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 39:
: Стих 8
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#8 Я не настоль­ко пал и повер­жен­ный, чтоб ока­зать­ся]" - перев. [[Сергей Васильевич Шервинский|С. Шервинского]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978. </ref>
:* "[[Скорбные элегии (Овидий/Артюшков)/5/9|Я не настолько упал даже в бедствии, чтоб оказаться]]" - перев. [[А. Артюшков]]
: Стих 9
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#9 Если бы ты допу­стил, чтобы имя твое я поста­вил]" - перевод с латинского [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>