Сергей Александрович Ошеров: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
== Переводы ==
*; [[Овидий]]{{Якорь|Овидий Героиды}}
{{Якорь|Овидий Героиды}}
** [[Героиды (Овидий)|Героиды]] ([http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303003001 Письма I—XV])<ref>Публий Овидий Назон. Элегии и малые поэмы. М., «Художественная литература», 1973 </ref>{{Якорь|Овидий Скорбные элегии}}
** [[Скорбные элегииГероиды (Овидий)|Скорбные элегииГероиды]] ([http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303003001 Письма I—XV])<ref> Публий Овидий Назон. СкорбныеЭлегии элегии.и Письмамалые с Понтапоэмы. МоскваМ., изд-во «НаукаХудожественная литература», 19781973 </ref>
***{{Якорь|Овидий [[Скорбные элегии (Овидий)/3|Книга 3]]}}
* [[Скорбные элегии (Овидий)|Скорбные элегии]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
**** Стих 5 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007003#5 Друж­ба у нас не была настоль­ко тес­ной, что если б]»
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/43|Книга 43]]
**** Стих 6 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007003#6 Друж­бы нашей союз и не хочешь ты скрыть, доро­гой мой]»
**** Стих 5 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007003#5 Друж­ба у нас не была настоль­ко тес­ной, что если б]»
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/4|Книга 4]]
**** Стих 26 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=13030070041303007003#26 ВерДруж­но,бы Гер­ма­ния,нашей крайсоюз зло­по­луч­ныйи дляне хочешь ты скрыть, Цезадоро­рейгой нашихмой
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/54|Книга 54]]
**** Стих 3 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#3 Малый зверь и боль­шой, из кото­рых один направ­ля­ет]»
**** Стих 42 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#42 ТыВер­но, ктоГер­ма­ния, однимкрай родозло­вит поименпо­ным перечлуч­немный преддля Цеза­коврей наших
**** Стих 53 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#53 Пер­выйМалый мойзверь други меж любиболь­мыхшой, друиз кото­зей,рых ктоодин единнаправ­стля­вен­ный был мнеет
**** Стих 74 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#74 Два­ждыТы, кокто мнеодним послеродо­вит зим ледяпоимен­ныхным при­бли­зипереч­лосьнем солнпред­цеков
**** Стих 85 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#85 СтаПер­ливый вис­кимой удруг менямеж лебедилюби­ныммых перьямдру­зей, подобкто един­ныст­вен­ный был мне
**** Стих 97 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#97 Если допуДва­стишьжды тыко сам,мне еслипосле можзим ледя­но,ных имяпри­бли­зи­лось я скроюсолн­це
**** Стих 108 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#108 ТотСта­ли я, кто нековис­гдаки былу люб­вименя певлебеди­цомным шалов­липерьям подоб­вымны
**** Стих 39 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#39 МалыйЕсли зверьдопу­стишь иты боль­шойсам, изесли котомож­рыхно, одинимя направ­ля­етя скрою
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/5|Книга 5]]
**** Стих 110 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=13030070051303007004#110 СТот гет­ско­гоя, беректо неко­гагда ябыл посылюб­лаюви ещепев­цом одну книжшалов­ли­кувым
** [[Скорбные элегии (Овидий)/5|Книга 5]]
**** Стих 2 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#2 Все ли еще, когда с Пон­та пись­мо при­не­сут, ты блед­не­ешь]»
**** Стих 31 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#31 НынС гет­че —ско­го тот день, когда (если в дняхбере­га я сопосы­лаю сче­таеще неодну сбилкниж­ся)ку
**** Стих 42 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#42 ЯВсе ли еще, Назокогда с Пон­ната пись­мо, с берепри­гов явине­лосьсут, ты Евкблед­синне­скихешь
**** Стих 63 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#63 ЗнаНын­чит,че — итот тыдень, ктокогда рань­ше(если моейв былднях вя со сче­та мирене надежсбил­дойся)
**** Стих 94 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#94 ЕслиЯ, быНазо­на ты допупись­стилмо, чтобыс имябере­гов твоеяви­лось я постаЕвк­син­вилских
**** Стих 116 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#116 СетуЗна­етчит, горь­кои пись­моты, накто то,рань­ше чтомоей кто-то,был св тобоюмире надеж­дой
**** Стих 149 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#149 Ты,Если женабы моя,ты тыдопу­стил, кточтобы меняимя само­готвое мнея доропоста­жевил
**** Стих 211 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#211 ВсеСету­ет ли еще, когда с Понгорь­тако пись­мо при­не­сутна то, тычто блед­не­ешькто-то, с тобою
* [[Плутарх]], [[Пирр (Плутарх)|Пирр]]
**** Стих 614 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=13030070031303007005#614 Друж­быТы, нашейжена союзмоя, иты, некто хочешьменя тысамо­го скрыть,мне доро­гой мойже
{{Якорь|Овидий Притиранья для лица}}
* [http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303012001 Притиранья для лица]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
*; [[Плутарх]], [[Пирр (Плутарх)|Пирр]]
 
== Примечания ==
9474

правки