Скорбные элегии (Овидий)/5: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 24:
== Стихи ==
: 1
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#1 С гет­ско­го бере­га я посы­лаю еще одну книж­ку]" - Переводперевод с латинского [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
: 2
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#2 Все ли еще, когда с Пон­та пись­мо при­не­сут, ты блед­не­ешь]" - Переводперевод с латинского [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
: 3
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#3 Нын­че — тот день, когда (если в днях я со сче­та не сбил­ся)]" - Переводперевод с латинского [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
: 4
:* "[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#4 Я, Назо­на пись­мо, с бере­гов яви­лось Евк­син­ских]" - перевод с латинского [[Сергей Александрович Ошеров|С. А. Ошерова]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref>
: 5
: 6