Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/227: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-(-->\|<!--.*?)\b(\w+) нибудь\b +\1\2-нибудь)
мНет описания правки
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 8: Строка 8:
''Ерм.'' Я-то согласенъ; потому что съ большимъ удовольствіемъ слушалъ бы, что{{гравис}} еще остается сказать объ именахъ.<!--
''Ерм.'' Я-то согласенъ; потому что съ большимъ удовольствіемъ слушалъ бы, что{{гравис}} еще остается сказать объ именахъ.<!--
-->|<!--
-->|<!--
-->{{pl|396|B}} называется богом, чрез которого всегда получают жизнь (δι᾽ὃν ζῇν) все существа живущие. Но это выражение распалось, как говорю, на двое, на имена Дия и Зина. Слушающему же сразу может показаться, что этот сын Кроноса своеволен; да так и следует, чтобы Зевс был порождением некоего великого разума: потому что Кронос означает не мальчика (κόρον), а чистоту и незапятнанность его ума (νοῦς). Этот же, как говорит предание, есть {{pl|396|C}} сын Урана, — и таким именем хорошо выражается смотрение вверх. Урания значит: смотрящая на выспреннее (ὁρῶσα τὰ ἂνω). Оттого-то и говорят, Ермоген, что верхогляды являются чистыми умами, и что небу (οὐραναῷ) правильно дано имя. И если бы я помнил генеалогию Исиода, о каких еще отдаленнейших предках их говорит он, то не перестал бы доказывать, как правильно приложены к ним имена, пока не испытал бы, что{{гравис}} может сделать такая мудрость, замолчит ли она, или нет, — та {{pl|396|D}} мудрость, которую теперь вдруг навеяло на меня, не знаю откуда-то.
-->{{pl|396|B}} называется богом, чрез которого всегда получают жизнь (δι᾽ὃν ζῇν) все существа живущие. Но это выражение распалось, как говорю, надвое, на имена Дия и Зина. Слушающему же сразу может показаться, что этот сын Кроноса своеволен; да так и следует, чтобы Зевс был порождением некоего великого разума: потому что Кронос означает не мальчика (κόρον), а чистоту и незапятнанность его ума (νοῦς). Этот же, как говорит предание, есть {{pl|396|C}} сын Урана, — и таким именем хорошо выражается смотрение вверх. Урания значит: смотрящая на выспреннее (ὁρῶσα τὰ ἂνω). Оттого-то и говорят, Ермоген, что верхогляды являются чистыми умами, и что небу (οὐραναῷ) правильно дано имя. И если бы я помнил генеалогию Исиода, о каких еще отдаленнейших предках их говорит он, то не перестал бы доказывать, как правильно приложены к ним имена, пока не испытал бы, что{{гравис}} может сделать такая мудрость, замолчит ли она, или нет, — та {{pl|396|D}} мудрость, которую теперь вдруг навеяло на меня, не знаю откуда-то.


''Ерм.'' Ты и в самом деле, Сократ, представляешься мне просто-таки как те восторженники, произносящие сразу свои провещания.
''Ерм.'' Ты и в самом деле, Сократ, представляешься мне просто-таки как те восторженники, произносящие сразу свои провещания.