Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/326: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
заливка |
м \uFEFF, пробелы |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ВАР |
{{ВАР |
||
| |
|людей горделивыми — онъ, учившій огромному заблужденію, когда онъ училъ "я — истина". |
||
Отвѣтили ли нескромному когда-нибудь вѣжливо? — Но ты, о, Заратустра, прошелъ мимо него и говорилъ: "Нѣтъ! Нѣтъ! Трижды нѣтъ!" |
Отвѣтили ли нескромному когда-нибудь вѣжливо? — Но ты, о, Заратустра, прошелъ мимо него и говорилъ: "Нѣтъ! Нѣтъ! Трижды нѣтъ!" |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
Ты стыдишься стыда великихъ страданій; и поистинѣ, когда ты говоришь: "отъ состраданія приближается тяжелая туча, берегитесь, люди!" |
Ты стыдишься стыда великихъ страданій; и поистинѣ, когда ты говоришь: "отъ состраданія приближается тяжелая туча, берегитесь, люди!" |
||
— |
— когда ты учишь: "всѣ созидающіе тверды, всякая великая любовь выше ихъ состраданія": о, Заратустра, какъ хорошо кажешься ты мнѣ изучившимъ знаменія времени! |
||
Но и ты самъ — остерегайся ты самъ своего состраданія! Ибо многіе находятся на пути къ тебѣ, многіе страждущіе, сомнѣвающіеся, отчаивающіеся, утопающіе, замерзающее. — |
Но и ты самъ — остерегайся ты самъ своего состраданія! Ибо многіе находятся на пути къ тебѣ, многіе страждущіе, сомнѣвающіеся, отчаивающіеся, утопающіе, замерзающее. — |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
Я предостерегаю тебя и противъ меня. Ты разгадалъ мою лучшую, мою худшую загадку, меня самого и что свершилъ я. Я знаю сѣкиру, тебя поразившую. |
Я предостерегаю тебя и противъ меня. Ты разгадалъ мою лучшую, мою худшую загадку, меня самого и что свершилъ я. Я знаю сѣкиру, тебя поразившую. |
||
Но онъ — долженъ былъ умереть: онъ видѣлъ глазами, которые все видѣли, — |
Но онъ — долженъ былъ умереть: онъ видѣлъ глазами, которые все видѣли, — онъ видѣлъ глубины и бездны человѣка, весь его скрытый позоръ и безобразіе. |
||
Его страданіе не знало стыда: онъ проникалъ въ мои самые грязные закоулки. Самый любопытный, сверхъ-назойливый, сверхъ-сострадательный долженъ былъ умереть. |
Его страданіе не знало стыда: онъ проникалъ въ мои самые грязные закоулки. Самый любопытный, сверхъ-назойливый, сверхъ-сострадательный долженъ былъ умереть. |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
Богъ, который все видѣлъ, не исключая и человѣка:<!-- |
Богъ, который все видѣлъ, не исключая и человѣка:<!-- |
||
-->|<!-- |
-->|<!-- |
||
--> |
-->людей горделивыми — он, учивший огромному заблуждению, когда он учил "я — истина". |
||
Ответили ли нескромному когда-нибудь вежливо? — Но ты, о, Заратустра, прошел мимо него и говорил: "Нет! Нет! Трижды нет!" |
Ответили ли нескромному когда-нибудь вежливо? — Но ты, о, Заратустра, прошел мимо него и говорил: "Нет! Нет! Трижды нет!" |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
Ты стыдишься стыда великих страданий; и поистине, когда ты говоришь: "от сострадания приближается тяжелая туча, берегитесь, люди!" |
Ты стыдишься стыда великих страданий; и поистине, когда ты говоришь: "от сострадания приближается тяжелая туча, берегитесь, люди!" |
||
— |
— когда ты учишь: "все созидающие тверды, всякая великая любовь выше их сострадания": о, Заратустра, как хорошо кажешься ты мне изучившим знамения времени! |
||
Но и ты сам — остерегайся ты сам своего сострадания! Ибо многие находятся на пути к тебе, многие страждущие, сомневающиеся, отчаивающиеся, утопающие, замерзающее. — |
Но и ты сам — остерегайся ты сам своего сострадания! Ибо многие находятся на пути к тебе, многие страждущие, сомневающиеся, отчаивающиеся, утопающие, замерзающее. — |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
Я предостерегаю тебя и против меня. Ты разгадал мою лучшую, мою худшую загадку, меня самого и что свершил я. Я знаю секиру, тебя поразившую. |
Я предостерегаю тебя и против меня. Ты разгадал мою лучшую, мою худшую загадку, меня самого и что свершил я. Я знаю секиру, тебя поразившую. |
||
Но он — должен был умереть: он видел глазами, которые всё видели, — |
Но он — должен был умереть: он видел глазами, которые всё видели, — он видел глубины и бездны человека, весь его скрытый позор и безобразие. |
||
Его страдание не знало стыда: он проникал в мои самые грязные закоулки. Самый любопытный, сверх-назойливый, сверх-сострадательный должен был умереть. |
Его страдание не знало стыда: он проникал в мои самые грязные закоулки. Самый любопытный, сверх-назойливый, сверх-сострадательный должен был умереть. |