Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/284: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
заливка
 
м \uFEFF, пробелы
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
{{ВАР
{{ВАР
|ахъ! тогда и любовь моя также быстро убѣжитъ отъ тебя". —
|ахъ! тогда и любовь моя также быстро убѣжитъ отъ тебя". —


Тутъ жизнь задумчиво оглянулась кругомъ и тихо сказала: "О, Заратустра, ты недостаточно вѣренъ мнѣ!
Тутъ жизнь задумчиво оглянулась кругомъ и тихо сказала: "О, Заратустра, ты недостаточно вѣренъ мнѣ!
Строка 8: Строка 8:
Существуетъ еюарыЯ, тяжелый, очень тяжелый колоколъ-ревунъ: онъ реветъ по ночамъ вплоть до самой пещеры твоей: —
Существуетъ еюарыЯ, тяжелый, очень тяжелый колоколъ-ревунъ: онъ реветъ по ночамъ вплоть до самой пещеры твоей: —


когда ты слышишь, какъ этотъ колоколъ въ полночь бьетъ часы, ты думаешь между часомъ и двѣнадцатью о томъ
когда ты слышишь, какъ этотъ колоколъ въ полночь бьетъ часы, ты думаешь между часомъ и двѣнадцатью о томъ —


ты думаешь о томъ, о, Заратустра, я знаю это, что ты хочешь скоро покинуть меня!"
ты думаешь о томъ, о, Заратустра, я знаю это, что ты хочешь скоро покинуть меня!" —


"Да, отвѣчалъ я въ нерѣшимости, но ты знаешь также". — И я сказалъ ей нѣчто на ухо, прямо въ ея спутанныя, желтыя, безумныя пряди волосъ.
"Да, отвѣчалъ я въ нерѣшимости, но ты знаешь также". — И я сказалъ ей нѣчто на ухо, прямо въ ея спутанныя, желтыя, безумныя пряди волосъ.


"Ты знаешь это, о, Заратустра? Этого никто не знаетъ". —
"Ты знаешь это, о, Заратустра? Этого никто не знаетъ". —


И мы смотрѣли другъ на друга и бросали свои взоры на зеленый лугъ, по которому только что пробѣжала вечерняя прохлада, и оба мы плакали, — И въ тотъ разъ жизнь была мнѣ милѣе, чѣмъ когда-либо вся мудрость моя".
И мы смотрѣли другъ на друга и бросали свои взоры на зеленый лугъ, по которому только что пробѣжала вечерняя прохлада, и оба мы плакали, — И въ тотъ разъ жизнь была мнѣ милѣе, чѣмъ когда-либо вся мудрость моя".


Такъ говорилъ Заратустра.
Такъ говорилъ Заратустра.
Строка 30: Строка 30:
0, другъ, вникая!<!--
0, другъ, вникая!<!--
-->|<!--
-->|<!--
-->ах! тогда и любовь моя также быстро убежит от тебя". —
-->ах! тогда и любовь моя также быстро убежит от тебя". —


Тут жизнь задумчиво оглянулась кругом и тихо сказала: "О, Заратустра, ты недостаточно верен мне!
Тут жизнь задумчиво оглянулась кругом и тихо сказала: "О, Заратустра, ты недостаточно верен мне!
Строка 38: Строка 38:
Существует еюарыЯ, тяжелый, очень тяжелый колокол-ревун: он ревет по ночам вплоть до самой пещеры твоей: —
Существует еюарыЯ, тяжелый, очень тяжелый колокол-ревун: он ревет по ночам вплоть до самой пещеры твоей: —


когда ты слышишь, как этот колокол в полночь бьет часы, ты думаешь между часом и двенадцатью о том
когда ты слышишь, как этот колокол в полночь бьет часы, ты думаешь между часом и двенадцатью о том —


ты думаешь о том, о, Заратустра, я знаю это, что ты хочешь скоро покинуть меня!"
ты думаешь о том, о, Заратустра, я знаю это, что ты хочешь скоро покинуть меня!" —


"Да, отвечал я в нерешимости, но ты знаешь также". — И я сказал ей нечто на ухо, прямо в её спутанные, желтые, безумные пряди волос.
"Да, отвечал я в нерешимости, но ты знаешь также". — И я сказал ей нечто на ухо, прямо в её спутанные, желтые, безумные пряди волос.


"Ты знаешь это, о, Заратустра? Этого никто не знает". —
"Ты знаешь это, о, Заратустра? Этого никто не знает". —


И мы смотрели друг на друга и бросали свои взоры на зеленый луг, по которому только что пробежала вечерняя прохлада, и оба мы плакали, — И в тот раз жизнь была мне милее, чем когда-либо вся мудрость моя".
И мы смотрели друг на друга и бросали свои взоры на зеленый луг, по которому только что пробежала вечерняя прохлада, и оба мы плакали, — И в тот раз жизнь была мне милее, чем когда-либо вся мудрость моя".


Так говорил Заратустра.
Так говорил Заратустра.