Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/40: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
заливка |
Ratte (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
Немногіе знаютъ это; но надо обладать всѣми добродѣтелями, чтобъ спать хорошо. Не далъ ли я ложнаго свидѣтельства? Не нарушилъ ли я супружеской вѣрности?<!-- |
Немногіе знаютъ это; но надо обладать всѣми добродѣтелями, чтобъ спать хорошо. Не далъ ли я ложнаго свидѣтельства? Не нарушилъ ли я супружеской вѣрности?<!-- |
||
-->|<!-- |
-->|<!-- |
||
--> |
-->{{ц|'''О кафедрах добродетели.'''}} |
||
{{---|width=10%}} |
|||
Заратустре хвалили одного мудреца, который умел хорошо говорить о сне и о добродетели: за это его высоко чтили и награждали, и все юноши садились перед кафедрой его. К нему пошел Заратустра, и вместе со всеми юношами сел перед кафедрой его. И так говорил мудрец: |
Заратустре хвалили одного мудреца, который умел хорошо говорить о сне и о добродетели: за это его высоко чтили и награждали, и все юноши садились перед кафедрой его. К нему пошел Заратустра, и вместе со всеми юношами сел перед кафедрой его. И так говорил мудрец: |
||
«Честь и стыд перед сном! Это первое! И избегайте встречи с теми, кто плохо спит и бодрствует ночью! |
|||
Стыдлив и вор в присутствии сна: потихоньку крадется он в ночи. Но нет стыда у ночного сторожа, не стыдясь трубит он в свой рог. |
Стыдлив и вор в присутствии сна: потихоньку крадется он в ночи. Но нет стыда у ночного сторожа, не стыдясь трубит он в свой рог. |
||
Уметь спать |
Уметь спать — не пустячное дело: чтоб хорошо спать, надо бодрствовать в течение целого дня. |
||
Десять раз должен ты днем преодолеть самого себя: это даст хорошую усталость, это мак души. |
Десять раз должен ты днем преодолеть самого себя: это даст хорошую усталость, это мак души. |