43 815
правок
Pmms2005 (обсуждение | вклад) |
Vladis13 (обсуждение | вклад) |
||
|ФАМИЛИЯ = Фещенко-Скворцова
|ИМЕНА = Ирина Николаевна
▲|ОПИСАНИЕ = Русский поэт, эссеист, <br/> исследователь и переводчик.
|ДРУГОЕ =
|ДАТАРОЖДЕНИЯ = 9.1.1954
=== Книги стихов и эссе ===
* [http://shevcbs.kiev.ua/objects/files/obj9431/gallery1381845858.pdf Чаша. Стихи]. Киев: Издательский дом Д. Бураго. Полиграфия Граффити Групп. 1999
* Размышления в пещерах Китаевской пустыни. Стихи. Киев. Друкарня Нацiонального педагогiчного унiверситету iм. М. П.
▲* [http://shevcbs.kiev.ua/objects/files/obj9431/gallery1381845858.pdf Чаша. Стихи]. Киев: Издательский дом Д. Бураго. Полиграфия Граффити Групп. 1999 г. , 84 с. ISBN 966-95617-1-2.
* Острей кристалла. Стихотворения. Эссе. Киев. Типография Полиграф-Сервис, 2001
▲* Размышления в пещерах Китаевской пустыни. Стихи. Киев. Друкарня Нацiонального педагогiчного унiверситету iм. М.П. Драгоманова 2000 г., 56 с. ISBN 966-7584-31-3.
* [https://issuu.com/antonchorny/docs/feschenko-skvortsova Блажен идущий: стихи разных лет]. Вологда, Вологодская типография, 2014
▲* Острей кристалла. Стихотворения. Эссе. Киев. Типография Полиграф-Сервис, 2001 г., 84 с. ISBN 966-7584-31-3.
▲* [https://issuu.com/antonchorny/docs/feschenko-skvortsova Блажен идущий: стихи разных лет]. Вологда, Вологодская типография, 2014 г., 139 с. ISBN 978-5-902579-70-0.
=== Переводы ===
* [https://www.ozon.ru/context/detail/id/20067191/ ''Нобре А. П''. Мельник ностальгии]. / Пер. с португ. Ирины Фещенко-Скворцовой.
* [http://admarginem.ru/books/10498/ ''Пессоа Ф.'' Книга непокоя].
▲* [https://www.ozon.ru/context/detail/id/20067191/ ''Нобре А. П''. Мельник ностальгии]. / Пер. с португ. Ирины Фещенко-Скворцовой. – М.: Водолей, 2013. – 172 С. ISBN 978-5-91763-142-4.
▲* [http://admarginem.ru/books/10498/ ''Пессоа Ф.'' Книга непокоя]. - М.: Ад Маргинем Пресс, 2016. - 488 С. ISBN: 978-5-91103-263-0.
* [http://www.ozon.ru/context/detail/id/140848691/ Лузитанская душа: Стихи португальских поэтов
=== Литературно-критические статьи ===
* [http://magazines.russ.ru/inostran/2015/7/12fshsk.html Триумфальный день Фернандо Пессоа] // «Иностранная литература».
* ''Луис Камоэнс''. Лирика. Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой // Переводчик: научно-художественный журнал Забайкальского государственного университета.
▲* [http://magazines.russ.ru/inostran/2015/7/12fshsk.html Триумфальный день Фернандо Пессоа] // «Иностранная литература». – 2015. – № 7. – С. 232-243. ISSN 0130-6545.
* [http://magazines.russ.ru/prosodia/2018/8/kuelyu-pasheku-falshivyj-geteronim-fernandu-pessoa.html Куэлью Пашеку
▲* ''Луис Камоэнс''. Лирика. Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой // Переводчик: научно-художественный журнал Забайкальского государственного университета. – 2018. – Выпуск 18. – С. 39-47. ISSN 2073-5618.
▲* [http://magazines.russ.ru/prosodia/2018/8/kuelyu-pasheku-falshivyj-geteronim-fernandu-pessoa.html Куэлью Пашеку – фальшивый гетероним Фернандо Пессоа] // Журнал Центра изучения современной поэзии Южного федерального университета – 2018 - № 8 – С. 85-99. ISSN 2312-0800.
{{АП|ГОД=}}
[[Категория:
[[Категория:
|