Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 4 (1882).pdf/582: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Нет описания правки
м -"reposted"
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 3: Строка 3:
<section begin="Хоз 2" />'''Хозъ''' <small>м. стар.</small> козловая выдѣланная кожа, сафьянъ, козелъ; писали и хозь, козь, въ косвен. падежахъ гза, кзу, гзомъ, козомъ, хзомъ, кзомъ, хозомъ. {{!}}{{!}} Хозъ, крупитчатой выдѣлки кожи, болѣе отъ ослячьего зада, шагрень, марокинъ. {{!}}{{!}} Хозы, ''<small>твр.</small>'' (Кимры) толстые, хлѣбные подошвы, помповые, изъ задней части шкуры, почему и задъ юфти зовутъ хозомъ.<section end="Хоз 2" /><section end="Хоз" />
<section begin="Хоз 2" />'''Хозъ''' <small>м. стар.</small> козловая выдѣланная кожа, сафьянъ, козелъ; писали и хозь, козь, въ косвен. падежахъ гза, кзу, гзомъ, козомъ, хзомъ, кзомъ, хозомъ. {{!}}{{!}} Хозъ, крупитчатой выдѣлки кожи, болѣе отъ ослячьего зада, шагрень, марокинъ. {{!}}{{!}} Хозы, ''<small>твр.</small>'' (Кимры) толстые, хлѣбные подошвы, помповые, изъ задней части шкуры, почему и задъ юфти зовутъ хозомъ.<section end="Хоз 2" /><section end="Хоз" />


<section begin="Хозырь" reposted />'''Хо{{акут}}зырь''' <small>м.</small> ''<small>кавк.</small>'' калоша, штанинка, штиблетъ, гамаша; по{{акут}}ножи.<section end="Хозырь" />
<section begin="Хозырь" />'''Хо{{акут}}зырь''' <small>м.</small> ''<small>кавк.</small>'' калоша, штанинка, штиблетъ, гамаша; по{{акут}}ножи.<section end="Хозырь" />


<section begin="Хозяйничать" reposted />'''Хозяйничать, ''хозяйствовать''''', быть хозяиномъ въ чѣмъ, заниматься, управлять хозяйствомъ; распоряжать порядкомъ занятій, работъ, приходомъ и расходомъ, держать домашній порядокъ, копить, собирать. ''Хозяйничать по{{акут}} дому,'' болѣе о женскомъ дѣлѣ, стряпать, готовить пищу. — ''въ именіи'', править сельскими работами, куплей и продажей. ''У меня дочь хозяйничаетъ,'' ходитъ въ ключахъ, готовитъ чай и заказываетъ обѣдъ <small>ипр.</small> ''Онъ хозяйствуетъ: отъ себя по{{акут}} міру ходитъ''. '''''—ся,''''' <small>безлич.</small> ''Каково хозяйничается? Дохозяйничался до разору. Баринъ захозяйничался,'' захлопотался. ''Все деньги исхозяйничалъ, прохозяйничал. Ты что тутъ нахозяйничала?'' надѣлала. ''Я свою недѣлю отхозяйничала,'' отбыла. ''Похозяйничай за меня! Все перехозяйничали, поочередно. Весь день прохозяйничала. Что ты расхозяйничался гдѣ не просятъ? Что было, все ухозяйничали,'' усадили. '''''Хозя{{акут}}йничаніе, хозя{{акут}}йствованіе''''' дѣйст. по знч. гл. '''''Хозяйство''''' то же, домоводство, домостройство; заведованіе, управленіе порядкомъ и расходами по заведенью, <small>напр.</small> по заводу. ''Домашнее хозяйство. Сельское хозяйство,'' землепашество, скотоводство, уходъ за угодьями <small>ипр.</small> ''Государственное хозяйство,'' политическая экономія. {{!}}{{!}} Сборъ всего нужнаго, по роду жизни, въ домашнемъ бы{{акут}}ту. ''Обзавестись хозяйством. У меня своего хозяйства нѣтъ,'' я дома не обѣдаю, стола{{акут}} не держу. '''''Хозя{{акут}}инъ''''' <small>м.</small> '''''хозяйка''''' <small>ж.</small> ''хозяева'' <small>мн.</small> вообще владѣлѣцъ, владѣтель чего; властный распорядитель, управитель; въ домѣ, семіе: старшій, голова{{акут}}, большак. ''Хозяинъ лавки, завода. В заводѣ два управителя: одинъ по мастеровой части, другой хозяинъ, а самъ владѣлѣцъ въ Питерѣ.'' В <small>зап.</small> губ. ''полный хозяинъ,'' крестьянинъ, у кого 20 десяти{{акут}}нъ; затѣмъ: ''половинный, четвертно{{акут}}й'' и ''огородникъ,'' а тамъ безземельные: ''бобыли, работники, батраки.'' {{!}}{{!}} ''Хозяинъ,'' относит. жены{{акут}}, муж. ''Дома ли твой хозяинъ, моло{{акут}}душка?'' {{!}}{{!}} ''<small>Сѣв.</small>'' суседко, дедушка, домовой. ''Намъ черная скотина не ко двору, хозяинъ не любитъ.'' {{!}}{{!}} Хозяйка, жена. ''У меня хозяйка захворала. Хозя{{акут}}инушка и хозя{{акут}}юшка, пуститѣ прохожихъ ночѣвать! Хозяина этому коню не нашлось,'' неведомо чей он. ''Онъ плохой хозя{{акут}}ишка, хозя{{акут}}инишка. Гости на дворъ, а хозяевъ дома нѣтъ! Всякъ хозяинъ въ своемъ дому большой. Хозяинъ въ дому, какъ Авраамъ въ раю. И въ Польшѣ нѣтъ хозяина больше. Всякій домъ хозяиномъ хорошъ'' (''красится, славится). Не домъ хозяина краситъ, а хозяинъ дом. Не мѣстомъ водится, а хозяином. Не хозяинъ, кто своего хозяйства не знает. Что и обѣдъ'' (''обѣдъ не въ обѣдъ), какъ хозяюшки нѣтъ! Хозяинъ добръ — и домъ хорошъ; хозяинъ худъ, и въ домѣ то'' <small>ж.</small> ''Доброму гостю хозяинъ рад. Хозяинъ что ступитъ, то дѣло найдет. Хозяинъ по двору пройдетъ'', ''рубль найдетъ; назадъ пойдетъ, другой'' (''два'') ''найдет. Хозяинъ лычкомъ подвяжетъ, и то впрок. Выкормокъ не впрокъ хозяину,'' сбывай. ''По хозяину и собакѣ честь. Не дразни собаки, и хозяинъ не ощерится. Дома ль хозяинъ? Собака дома, а хозяинъ привязан. Не бойся собаки, хозяинъ на привязи,'' <small>шуточ.</small> ''Плоха вору пожива, гдѣ самъ хозяинъ <small>вор.</small> Хозяинъ у воротъ, гостей въ домѣ нѣтъ'' (говор. въ игрѣ въ вистъ, когда фигура на вскрышѣ). ''В день Рождества Христова хозяину не годится со двора идти: овцы заблудятся. Всякъ пѣтухъ'' (''всякая курица'') ''на своемъ пепелище хозяин. С вечера дѣвка, съ полуночи молодка, по зарѣ хозяюшка. Двѣ шубы тепло, двѣ хозяйки добро'' (говор. о снохѣ). ''Хозяйка лежитъ — и все лежитъ; хозяйка съ постели — и все на ногахъ! Если хозяйка опрятно держитъ шестокъ, то дѣти ея не будутъ возгрявы. Хозяюшка изъ села Помелова, изъ деревни Вениковой — какъ пирожокъ испечетъ, и корова не ѣстъ!'' '''''Хозя{{акут}}евъ''''', ''хозя{{акут}}иновъ'' ''армякъ,'' '''''хозя{{акут}}йкинъ''''' ''уборъ,'' лично их. '''''Хозяйскій''''' то же, и къ нимъ относящ. ''Это хозяйскіе кони, не мои. Не нашѣ дѣло, хозяйское. Не хозяйски ты распоряжаешь,'' не по-хозяйски, нерасчетливо. '''''Хозяйственый''''' къ хозяйству относящ. ''Хозяйственная часть управленія. Хозяйственный домъ,'' удобно, хорошо, просторно и прочно устроенный. ''Хозяйственная заготовка припасовъ'', по доверію, <small>противоп.</small> ''подрядная.''<section end="Хозяйничать" />
<section begin="Хозяйничать" />'''Хозяйничать, ''хозяйствовать''''', быть хозяиномъ въ чѣмъ, заниматься, управлять хозяйствомъ; распоряжать порядкомъ занятій, работъ, приходомъ и расходомъ, держать домашній порядокъ, копить, собирать. ''Хозяйничать по{{акут}} дому,'' болѣе о женскомъ дѣлѣ, стряпать, готовить пищу. — ''въ именіи'', править сельскими работами, куплей и продажей. ''У меня дочь хозяйничаетъ,'' ходитъ въ ключахъ, готовитъ чай и заказываетъ обѣдъ <small>ипр.</small> ''Онъ хозяйствуетъ: отъ себя по{{акут}} міру ходитъ''. '''''—ся,''''' <small>безлич.</small> ''Каково хозяйничается? Дохозяйничался до разору. Баринъ захозяйничался,'' захлопотался. ''Все деньги исхозяйничалъ, прохозяйничал. Ты что тутъ нахозяйничала?'' надѣлала. ''Я свою недѣлю отхозяйничала,'' отбыла. ''Похозяйничай за меня! Все перехозяйничали, поочередно. Весь день прохозяйничала. Что ты расхозяйничался гдѣ не просятъ? Что было, все ухозяйничали,'' усадили. '''''Хозя{{акут}}йничаніе, хозя{{акут}}йствованіе''''' дѣйст. по знч. гл. '''''Хозяйство''''' то же, домоводство, домостройство; заведованіе, управленіе порядкомъ и расходами по заведенью, <small>напр.</small> по заводу. ''Домашнее хозяйство. Сельское хозяйство,'' землепашество, скотоводство, уходъ за угодьями <small>ипр.</small> ''Государственное хозяйство,'' политическая экономія. {{!}}{{!}} Сборъ всего нужнаго, по роду жизни, въ домашнемъ бы{{акут}}ту. ''Обзавестись хозяйством. У меня своего хозяйства нѣтъ,'' я дома не обѣдаю, стола{{акут}} не держу. '''''Хозя{{акут}}инъ''''' <small>м.</small> '''''хозяйка''''' <small>ж.</small> ''хозяева'' <small>мн.</small> вообще владѣлѣцъ, владѣтель чего; властный распорядитель, управитель; въ домѣ, семіе: старшій, голова{{акут}}, большак. ''Хозяинъ лавки, завода. В заводѣ два управителя: одинъ по мастеровой части, другой хозяинъ, а самъ владѣлѣцъ въ Питерѣ.'' В <small>зап.</small> губ. ''полный хозяинъ,'' крестьянинъ, у кого 20 десяти{{акут}}нъ; затѣмъ: ''половинный, четвертно{{акут}}й'' и ''огородникъ,'' а тамъ безземельные: ''бобыли, работники, батраки.'' {{!}}{{!}} ''Хозяинъ,'' относит. жены{{акут}}, муж. ''Дома ли твой хозяинъ, моло{{акут}}душка?'' {{!}}{{!}} ''<small>Сѣв.</small>'' суседко, дедушка, домовой. ''Намъ черная скотина не ко двору, хозяинъ не любитъ.'' {{!}}{{!}} Хозяйка, жена. ''У меня хозяйка захворала. Хозя{{акут}}инушка и хозя{{акут}}юшка, пуститѣ прохожихъ ночѣвать! Хозяина этому коню не нашлось,'' неведомо чей он. ''Онъ плохой хозя{{акут}}ишка, хозя{{акут}}инишка. Гости на дворъ, а хозяевъ дома нѣтъ! Всякъ хозяинъ въ своемъ дому большой. Хозяинъ въ дому, какъ Авраамъ въ раю. И въ Польшѣ нѣтъ хозяина больше. Всякій домъ хозяиномъ хорошъ'' (''красится, славится). Не домъ хозяина краситъ, а хозяинъ дом. Не мѣстомъ водится, а хозяином. Не хозяинъ, кто своего хозяйства не знает. Что и обѣдъ'' (''обѣдъ не въ обѣдъ), какъ хозяюшки нѣтъ! Хозяинъ добръ — и домъ хорошъ; хозяинъ худъ, и въ домѣ то'' <small>ж.</small> ''Доброму гостю хозяинъ рад. Хозяинъ что ступитъ, то дѣло найдет. Хозяинъ по двору пройдетъ'', ''рубль найдетъ; назадъ пойдетъ, другой'' (''два'') ''найдет. Хозяинъ лычкомъ подвяжетъ, и то впрок. Выкормокъ не впрокъ хозяину,'' сбывай. ''По хозяину и собакѣ честь. Не дразни собаки, и хозяинъ не ощерится. Дома ль хозяинъ? Собака дома, а хозяинъ привязан. Не бойся собаки, хозяинъ на привязи,'' <small>шуточ.</small> ''Плоха вору пожива, гдѣ самъ хозяинъ <small>вор.</small> Хозяинъ у воротъ, гостей въ домѣ нѣтъ'' (говор. въ игрѣ въ вистъ, когда фигура на вскрышѣ). ''В день Рождества Христова хозяину не годится со двора идти: овцы заблудятся. Всякъ пѣтухъ'' (''всякая курица'') ''на своемъ пепелище хозяин. С вечера дѣвка, съ полуночи молодка, по зарѣ хозяюшка. Двѣ шубы тепло, двѣ хозяйки добро'' (говор. о снохѣ). ''Хозяйка лежитъ — и все лежитъ; хозяйка съ постели — и все на ногахъ! Если хозяйка опрятно держитъ шестокъ, то дѣти ея не будутъ возгрявы. Хозяюшка изъ села Помелова, изъ деревни Вениковой — какъ пирожокъ испечетъ, и корова не ѣстъ!'' '''''Хозя{{акут}}евъ''''', ''хозя{{акут}}иновъ'' ''армякъ,'' '''''хозя{{акут}}йкинъ''''' ''уборъ,'' лично их. '''''Хозяйскій''''' то же, и къ нимъ относящ. ''Это хозяйскіе кони, не мои. Не нашѣ дѣло, хозяйское. Не хозяйски ты распоряжаешь,'' не по-хозяйски, нерасчетливо. '''''Хозяйственый''''' къ хозяйству относящ. ''Хозяйственная часть управленія. Хозяйственный домъ,'' удобно, хорошо, просторно и прочно устроенный. ''Хозяйственная заготовка припасовъ'', по доверію, <small>противоп.</small> ''подрядная.''<section end="Хозяйничать" />


<section begin="Хоить" reposted />'''Хои{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|холить|}}''.<section end="Хоить" />
<section begin="Хоить" />'''Хои{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|холить|}}''.<section end="Хоить" />


<section begin="Хола" reposted />'''Хо{{акут}}ла''' ''херс.'' карча на днѣ Днепра (Наумовъ).<section end="Хола" />
<section begin="Хола" />'''Хо{{акут}}ла''' ''херс.'' карча на днѣ Днепра (Наумовъ).<section end="Хола" />


<section begin="Холера" reposted />'''Холе{{акут}}ра''' <small>ж.</small> извѣстн. болѣзнь: рвота, поносъ, корчи въ ногахъ <small>ипр.</small> '''''Холери{{акут}}на''''' слабейшая степень той же болѣзни. '''''Холе{{акут}}рный''''' ''годъ,'' когда свирепствовала болѣзнь эта. '''''Холе{{акут}}рникъ''''' прозвище, данное народомъ мнимымъ отравителямъ, коихъ винили въ болѣзни этой. ''В холеру и лягушка не квакнетъ'' (замѣчаніе). ''В холеру ни мухи, ни ласточки'' (замѣчаніе). '''''Холе{{акут}}рикъ''''' человѣкъ '''''холери{{акут}}ческій''''', горячій, вспыльчивый, гнѣвливый, но не злопамятный.<section end="Холера" />
<section begin="Холера" />'''Холе{{акут}}ра''' <small>ж.</small> извѣстн. болѣзнь: рвота, поносъ, корчи въ ногахъ <small>ипр.</small> '''''Холери{{акут}}на''''' слабейшая степень той же болѣзни. '''''Холе{{акут}}рный''''' ''годъ,'' когда свирепствовала болѣзнь эта. '''''Холе{{акут}}рникъ''''' прозвище, данное народомъ мнимымъ отравителямъ, коихъ винили въ болѣзни этой. ''В холеру и лягушка не квакнетъ'' (замѣчаніе). ''В холеру ни мухи, ни ласточки'' (замѣчаніе). '''''Холе{{акут}}рикъ''''' человѣкъ '''''холери{{акут}}ческій''''', горячій, вспыльчивый, гнѣвливый, но не злопамятный.<section end="Холера" />


<section begin="Холзан" reposted />'''Холза{{акут}}нъ''' ''<small>сиб.</small>'' орелъ {{lang|la|Aquila chrisaltos}}, беркутъ.<section end="Холзан" />
<section begin="Холзан" />'''Холза{{акут}}нъ''' ''<small>сиб.</small>'' орелъ {{lang|la|Aquila chrisaltos}}, беркутъ.<section end="Холзан" />


<section begin="Холзать" reposted />'''Хо{{акут}}лзать''' ''<small>каз.</small>'' '''''холзыка{{акут}}ть''''' ''<small>вят.</small>'' шататься, хлябать, некрѣпко сидѣть. {{!}}{{!}} ''Холзать, <small>влд.</small>'' бродить взадъ и впередъ. {{!}}{{!}} '''''Холза{{акут}}ть''''' <small>и</small> '''''холзыка{{акут}}ть''''' <small>пск.</small> скользить. ''Деревяшка возитъ, костяшка рубитъ, хо{{акут}}лезовъ сынъ заворачиваетъ?'' ложка, зубы, языкъ.<section end="Холзать" />
<section begin="Холзать" />'''Хо{{акут}}лзать''' ''<small>каз.</small>'' '''''холзыка{{акут}}ть''''' ''<small>вят.</small>'' шататься, хлябать, некрѣпко сидѣть. {{!}}{{!}} ''Холзать, <small>влд.</small>'' бродить взадъ и впередъ. {{!}}{{!}} '''''Холза{{акут}}ть''''' <small>и</small> '''''холзыка{{акут}}ть''''' <small>пск.</small> скользить. ''Деревяшка возитъ, костяшка рубитъ, хо{{акут}}лезовъ сынъ заворачиваетъ?'' ложка, зубы, языкъ.<section end="Холзать" />


<section begin="Холить" reposted />'''Хо{{акут}}лить''' кого, что, '''''хо{{акут}}ить''''' ''<small>твр.</small>'' го{{акут}}ить, убирать, вообще держать въ чистотѣ, опрятности; ходить, ухаживать за чѣмъ, нежить, баловать уходом. ''Холить лошадей,'' держать ихъ сытно, опрятно, въ теплѣ, съ подстилкой <small>ипр.</small> любя ихъ; ''холить дѣтокъ,'' то же, и баловать. ''Холить цвѣты,'' поливать и удобрять почву, обирать нечистоту либо насѣкомыхъ <small>ипр.</small> '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Хо{{акут}}леніе''''' <small>ср.</small> '''''хо{{акут}}ля''''' <small>ж.</small> дѣйст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Холя'', состояніе холимаго, выхоленнаго. ''Жить въ холѣ и довольствѣ'', въ приволіе. ''Разсадѣ въ парникѣ холя. В теплицѣ холя, да приволія нѣтъ,'' уходъ, искусство, а не природа. ''Холя съ гребнемъ приходила буйну голову чесать,'' Державин. ''Ѣдетъ холя, привезетъ и гребень. В холѣ свинія бока{{акут}} пролежала. В холѣ да въ почетѣ всякъ умен.'' '''''Хольный''''' къ холѣ относящ. '''''Хо{{акут}}лѣнь''''' <small>м.</small> баловень, неженка. '''''Хо{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> у лошади и др. горбокъ при переходѣ шеи въ хребетъ и пучокъ гривки на этомъ мѣстѣ. ''Ростъ лошади меряютъ противъ холки. Хомутъ на холкѣ лежит. За холку хвать, и въ стремя ногу,'' Пушкин. ''Курицѣ по холку, свиніе по хвостъ.'' {{!}}{{!}} ''<small>Арх.</small>'' баранія лопатка? {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' ляжка, бедро животнаго? {{!}}{{!}} ''<small>Влд.</small>'' холопка, холуйка? {{!}}{{!}} ''<small>Нвг.</small>'' костяшка, мыщелка, всякій выдавшійся въ телѣ конецъ кости? {{!}}{{!}} ''Объ. <small>пск.</small>'' человѣкъ, прошедшій огонь и воды, дошлый, опытный. {{!}}{{!}} ''Хо{{акут}}лка'' и ''хо{{акут}}лки,'' чувшскъ.? родъ пирушки у чувашей, черемисовъ, на коей гости (б. ч. русскіе) дарятъ хозяина, выверстывая послѣ свое съ лихвою; въ стрижку овецъ каждый гость приносить клокъ шерсти; или русскіе угощаютъ чувашей въ ихъ же домахъ, получая за это хлѣбъ или помощь въ работахъ; ''девичіи хо{{акут}}лки'', родъ помочи или посидѣлокъ со ссыпчиною.<section end="Холить" />
<section begin="Холить" />'''Хо{{акут}}лить''' кого, что, '''''хо{{акут}}ить''''' ''<small>твр.</small>'' го{{акут}}ить, убирать, вообще держать въ чистотѣ, опрятности; ходить, ухаживать за чѣмъ, нежить, баловать уходом. ''Холить лошадей,'' держать ихъ сытно, опрятно, въ теплѣ, съ подстилкой <small>ипр.</small> любя ихъ; ''холить дѣтокъ,'' то же, и баловать. ''Холить цвѣты,'' поливать и удобрять почву, обирать нечистоту либо насѣкомыхъ <small>ипр.</small> '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Хо{{акут}}леніе''''' <small>ср.</small> '''''хо{{акут}}ля''''' <small>ж.</small> дѣйст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Холя'', состояніе холимаго, выхоленнаго. ''Жить въ холѣ и довольствѣ'', въ приволіе. ''Разсадѣ въ парникѣ холя. В теплицѣ холя, да приволія нѣтъ,'' уходъ, искусство, а не природа. ''Холя съ гребнемъ приходила буйну голову чесать,'' Державин. ''Ѣдетъ холя, привезетъ и гребень. В холѣ свинія бока{{акут}} пролежала. В холѣ да въ почетѣ всякъ умен.'' '''''Хольный''''' къ холѣ относящ. '''''Хо{{акут}}лѣнь''''' <small>м.</small> баловень, неженка. '''''Хо{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> у лошади и др. горбокъ при переходѣ шеи въ хребетъ и пучокъ гривки на этомъ мѣстѣ. ''Ростъ лошади меряютъ противъ холки. Хомутъ на холкѣ лежит. За холку хвать, и въ стремя ногу,'' Пушкин. ''Курицѣ по холку, свиніе по хвостъ.'' {{!}}{{!}} ''<small>Арх.</small>'' баранія лопатка? {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' ляжка, бедро животнаго? {{!}}{{!}} ''<small>Влд.</small>'' холопка, холуйка? {{!}}{{!}} ''<small>Нвг.</small>'' костяшка, мыщелка, всякій выдавшійся въ телѣ конецъ кости? {{!}}{{!}} ''Объ. <small>пск.</small>'' человѣкъ, прошедшій огонь и воды, дошлый, опытный. {{!}}{{!}} ''Хо{{акут}}лка'' и ''хо{{акут}}лки,'' чувшскъ.? родъ пирушки у чувашей, черемисовъ, на коей гости (б. ч. русскіе) дарятъ хозяина, выверстывая послѣ свое съ лихвою; въ стрижку овецъ каждый гость приносить клокъ шерсти; или русскіе угощаютъ чувашей въ ихъ же домахъ, получая за это хлѣбъ или помощь въ работахъ; ''девичіи хо{{акут}}лки'', родъ помочи или посидѣлокъ со ссыпчиною.<section end="Холить" />




Строка 27: Строка 27:
<section begin="Хоз 2+" />'''Хоз''' <small>м. стар.</small> козловая выделанная кожа, сафьян, козел; писали и хозь, козь, в косвен. падежах гза, кзу, гзом, козом, хзом, кзом, хозом. {{!}}{{!}} Хоз, крупитчатой выделки кожи, более от ослячьего зада, шагрень, марокин. {{!}}{{!}} Хозы, ''<small>твр.</small>'' (Кимры) толстые, хлебные подошвы, помповые, из задней части шкуры, почему и зад юфти зовут хозом.<section end="Хоз 2+" /><section end="Хоз+" />
<section begin="Хоз 2+" />'''Хоз''' <small>м. стар.</small> козловая выделанная кожа, сафьян, козел; писали и хозь, козь, в косвен. падежах гза, кзу, гзом, козом, хзом, кзом, хозом. {{!}}{{!}} Хоз, крупитчатой выделки кожи, более от ослячьего зада, шагрень, марокин. {{!}}{{!}} Хозы, ''<small>твр.</small>'' (Кимры) толстые, хлебные подошвы, помповые, из задней части шкуры, почему и зад юфти зовут хозом.<section end="Хоз 2+" /><section end="Хоз+" />


<section begin="Хозырь+" reposted />'''Хо{{акут}}зырь''' <small>м.</small> ''<small>кавк.</small>'' калоша, штанинка, штиблет, гамаша; по{{акут}}ножи.<section end="Хозырь+" />
<section begin="Хозырь+" />'''Хо{{акут}}зырь''' <small>м.</small> ''<small>кавк.</small>'' калоша, штанинка, штиблет, гамаша; по{{акут}}ножи.<section end="Хозырь+" />


<section begin="Хозяйничать+" reposted />'''Хозяйничать, ''хозяйствовать''''', быть хозяином в чем, заниматься, управлять хозяйством; распоряжать порядком занятий, работ, приходом и расходом, держать домашний порядок, копить, собирать. ''Хозяйничать по{{акут}} дому,'' более о женском деле, стряпать, готовить пищу. — ''в имении'', править сельскими работами, куплей и продажей. ''У меня дочь хозяйничает,'' ходит в ключах, готовит чай и заказывает обед <small>ипр.</small> ''Он хозяйствует: от себя по{{акут}} миру ходит''. '''''—ся,''''' <small>безлич.</small> ''Каково хозяйничается? Дохозяйничался до разору. Барин захозяйничался,'' захлопотался. ''Все деньги исхозяйничал, прохозяйничал. Ты что тут нахозяйничала?'' наделала. ''Я свою неделю отхозяйничала,'' отбыла. ''Похозяйничай за меня! Все перехозяйничали, поочередно. Весь день прохозяйничала. Что ты расхозяйничался где не просят? Что было, все ухозяйничали,'' усадили. '''''Хозя{{акут}}йничанье, хозя{{акут}}йствованье''''' дейст. по знч. гл. '''''Хозяйство''''' то же, домоводство, домостройство; заведованье, управленье порядком и расходами по заведенью, <small>напр.</small> по заводу. ''Домашнее хозяйство. Сельское хозяйство,'' землепашество, скотоводство, уход за угодьями <small>ипр.</small> ''Государственное хозяйство,'' политическая экономия. {{!}}{{!}} Сбор всего нужного, по роду жизни, в домашнем бы{{акут}}ту. ''Обзавестись хозяйством. У меня своего хозяйства нет,'' я дома не обедаю, стола{{акут}} не держу. '''''Хозя{{акут}}ин''''' <small>м.</small> '''''хозяйка''''' <small>ж.</small> ''хозяева'' <small>мн.</small> вообще владелец, владетель чего; властный распорядитель, управитель; в доме, семье: старший, голова{{акут}}, большак. ''Хозяин лавки, завода. В заводе два управителя: один по мастеровой части, другой хозяин, а сам владелец в Питере.'' В <small>зап.</small> губ. ''полный хозяин,'' крестьянин, у кого 20 десяти{{акут}}н; затем: ''половинный, четвертно{{акут}}й'' и ''огородник,'' а там безземельные: ''бобыли, работники, батраки.'' {{!}}{{!}} ''Хозяин,'' относит. жены{{акут}}, муж. ''Дома ли твой хозяин, моло{{акут}}душка?'' {{!}}{{!}} ''<small>Сев.</small>'' суседко, дедушка, домовой. ''Нам черная скотина не ко двору, хозяин не любит.'' {{!}}{{!}} Хозяйка, жена. ''У меня хозяйка захворала. Хозя{{акут}}инушка и хозя{{акут}}юшка, пустите прохожих ночевать! Хозяина этому коню не нашлось,'' неведомо чей он. ''Он плохой хозя{{акут}}ишка, хозя{{акут}}инишка. Гости на двор, а хозяев дома нет! Всяк хозяин в своем дому большой. Хозяин в дому, как Авраам в раю. И в Польше нет хозяина больше. Всякий дом хозяином хорош'' (''красится, славится). Не дом хозяина красит, а хозяин дом. Не местом водится, а хозяином. Не хозяин, кто своего хозяйства не знает. Что и обед'' (''обед не в обед), как хозяюшки нет! Хозяин добр — и дом хорош; хозяин худ, и в доме то'' <small>ж.</small> ''Доброму гостю хозяин рад. Хозяин что ступит, то дело найдет. Хозяин по двору пройдет'', ''рубль найдет; назад пойдет, другой'' (''два'') ''найдет. Хозяин лычком подвяжет, и то впрок. Выкормок не впрок хозяину,'' сбывай. ''По хозяину и собаке честь. Не дразни собаки, и хозяин не ощерится. Дома ль хозяин? Собака дома, а хозяин привязан. Не бойся собаки, хозяин на привязи,'' <small>шуточ.</small> ''Плоха вору пожива, где сам хозяин <small>вор.</small> Хозяин у ворот, гостей в доме нет'' (говор. в игре в вист, когда фигура на вскрыше). ''В день Рождества Христова хозяину не годится со двора идти: овцы заблудятся. Всяк петух'' (''всякая курица'') ''на своем пепелище хозяин. С вечера девка, с полуночи молодка, по заре хозяюшка. Две шубы тепло, две хозяйки добро'' (говор. о снохе). ''Хозяйка лежит — и все лежит; хозяйка с постели — и все на ногах! Если хозяйка опрятно держит шесток, то дети ее не будут возгрявы. Хозяюшка из села Помелова, из деревни Вениковой — как пирожок испечет, и корова не ест!'' '''''Хозя{{акут}}ев''''', ''хозя{{акут}}инов'' ''армяк,'' '''''хозя{{акут}}йкин''''' ''убор,'' лично их. '''''Хозяйский''''' то же, и к ним относящ. ''Это хозяйские кони, не мои. Не наше дело, хозяйское. Не хозяйски ты распоряжаешь,'' не по-хозяйски, нерасчетливо. '''''Хозяйственый''''' к хозяйству относящ. ''Хозяйственная часть управленья. Хозяйственный дом,'' удобно, хорошо, просторно и прочно устроенный. ''Хозяйственная заготовка припасов'', по доверию, <small>противоп.</small> ''подрядная.''<section end="Хозяйничать+" />
<section begin="Хозяйничать+" />'''Хозяйничать, ''хозяйствовать''''', быть хозяином в чем, заниматься, управлять хозяйством; распоряжать порядком занятий, работ, приходом и расходом, держать домашний порядок, копить, собирать. ''Хозяйничать по{{акут}} дому,'' более о женском деле, стряпать, готовить пищу. — ''в имении'', править сельскими работами, куплей и продажей. ''У меня дочь хозяйничает,'' ходит в ключах, готовит чай и заказывает обед <small>ипр.</small> ''Он хозяйствует: от себя по{{акут}} миру ходит''. '''''—ся,''''' <small>безлич.</small> ''Каково хозяйничается? Дохозяйничался до разору. Барин захозяйничался,'' захлопотался. ''Все деньги исхозяйничал, прохозяйничал. Ты что тут нахозяйничала?'' наделала. ''Я свою неделю отхозяйничала,'' отбыла. ''Похозяйничай за меня! Все перехозяйничали, поочередно. Весь день прохозяйничала. Что ты расхозяйничался где не просят? Что было, все ухозяйничали,'' усадили. '''''Хозя{{акут}}йничанье, хозя{{акут}}йствованье''''' дейст. по знч. гл. '''''Хозяйство''''' то же, домоводство, домостройство; заведованье, управленье порядком и расходами по заведенью, <small>напр.</small> по заводу. ''Домашнее хозяйство. Сельское хозяйство,'' землепашество, скотоводство, уход за угодьями <small>ипр.</small> ''Государственное хозяйство,'' политическая экономия. {{!}}{{!}} Сбор всего нужного, по роду жизни, в домашнем бы{{акут}}ту. ''Обзавестись хозяйством. У меня своего хозяйства нет,'' я дома не обедаю, стола{{акут}} не держу. '''''Хозя{{акут}}ин''''' <small>м.</small> '''''хозяйка''''' <small>ж.</small> ''хозяева'' <small>мн.</small> вообще владелец, владетель чего; властный распорядитель, управитель; в доме, семье: старший, голова{{акут}}, большак. ''Хозяин лавки, завода. В заводе два управителя: один по мастеровой части, другой хозяин, а сам владелец в Питере.'' В <small>зап.</small> губ. ''полный хозяин,'' крестьянин, у кого 20 десяти{{акут}}н; затем: ''половинный, четвертно{{акут}}й'' и ''огородник,'' а там безземельные: ''бобыли, работники, батраки.'' {{!}}{{!}} ''Хозяин,'' относит. жены{{акут}}, муж. ''Дома ли твой хозяин, моло{{акут}}душка?'' {{!}}{{!}} ''<small>Сев.</small>'' суседко, дедушка, домовой. ''Нам черная скотина не ко двору, хозяин не любит.'' {{!}}{{!}} Хозяйка, жена. ''У меня хозяйка захворала. Хозя{{акут}}инушка и хозя{{акут}}юшка, пустите прохожих ночевать! Хозяина этому коню не нашлось,'' неведомо чей он. ''Он плохой хозя{{акут}}ишка, хозя{{акут}}инишка. Гости на двор, а хозяев дома нет! Всяк хозяин в своем дому большой. Хозяин в дому, как Авраам в раю. И в Польше нет хозяина больше. Всякий дом хозяином хорош'' (''красится, славится). Не дом хозяина красит, а хозяин дом. Не местом водится, а хозяином. Не хозяин, кто своего хозяйства не знает. Что и обед'' (''обед не в обед), как хозяюшки нет! Хозяин добр — и дом хорош; хозяин худ, и в доме то'' <small>ж.</small> ''Доброму гостю хозяин рад. Хозяин что ступит, то дело найдет. Хозяин по двору пройдет'', ''рубль найдет; назад пойдет, другой'' (''два'') ''найдет. Хозяин лычком подвяжет, и то впрок. Выкормок не впрок хозяину,'' сбывай. ''По хозяину и собаке честь. Не дразни собаки, и хозяин не ощерится. Дома ль хозяин? Собака дома, а хозяин привязан. Не бойся собаки, хозяин на привязи,'' <small>шуточ.</small> ''Плоха вору пожива, где сам хозяин <small>вор.</small> Хозяин у ворот, гостей в доме нет'' (говор. в игре в вист, когда фигура на вскрыше). ''В день Рождества Христова хозяину не годится со двора идти: овцы заблудятся. Всяк петух'' (''всякая курица'') ''на своем пепелище хозяин. С вечера девка, с полуночи молодка, по заре хозяюшка. Две шубы тепло, две хозяйки добро'' (говор. о снохе). ''Хозяйка лежит — и все лежит; хозяйка с постели — и все на ногах! Если хозяйка опрятно держит шесток, то дети ее не будут возгрявы. Хозяюшка из села Помелова, из деревни Вениковой — как пирожок испечет, и корова не ест!'' '''''Хозя{{акут}}ев''''', ''хозя{{акут}}инов'' ''армяк,'' '''''хозя{{акут}}йкин''''' ''убор,'' лично их. '''''Хозяйский''''' то же, и к ним относящ. ''Это хозяйские кони, не мои. Не наше дело, хозяйское. Не хозяйски ты распоряжаешь,'' не по-хозяйски, нерасчетливо. '''''Хозяйственый''''' к хозяйству относящ. ''Хозяйственная часть управленья. Хозяйственный дом,'' удобно, хорошо, просторно и прочно устроенный. ''Хозяйственная заготовка припасов'', по доверию, <small>противоп.</small> ''подрядная.''<section end="Хозяйничать+" />


<section begin="Хоить+" reposted />'''Хои{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|холить||so}}''.<section end="Хоить+" />
<section begin="Хоить+" />'''Хои{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|холить||so}}''.<section end="Хоить+" />


<section begin="Хола+" reposted />'''Хо{{акут}}ла''' ''херс.'' карча на дне Днепра (Наумов).<section end="Хола+" />
<section begin="Хола+" />'''Хо{{акут}}ла''' ''херс.'' карча на дне Днепра (Наумов).<section end="Хола+" />


<section begin="Холера+" reposted />'''Холе{{акут}}ра''' <small>ж.</small> известн. болезнь: рвота, понос, корчи в ногах <small>ипр.</small> '''''Холери{{акут}}на''''' слабейшая степень той же болезни. '''''Холе{{акут}}рный''''' ''год,'' когда свирепствовала болезнь эта. '''''Холе{{акут}}рник''''' прозвище, данное народом мнимым отравителям, коих винили в болезни этой. ''В холеру и лягушка не квакнет'' (замечанье). ''В холеру ни мухи, ни ласточки'' (замечанье). '''''Холе{{акут}}рик''''' человек '''''холери{{акут}}ческий''''', горячий, вспыльчивый, гневливый, но не злопамятный.<section end="Холера+" />
<section begin="Холера+" />'''Холе{{акут}}ра''' <small>ж.</small> известн. болезнь: рвота, понос, корчи в ногах <small>ипр.</small> '''''Холери{{акут}}на''''' слабейшая степень той же болезни. '''''Холе{{акут}}рный''''' ''год,'' когда свирепствовала болезнь эта. '''''Холе{{акут}}рник''''' прозвище, данное народом мнимым отравителям, коих винили в болезни этой. ''В холеру и лягушка не квакнет'' (замечанье). ''В холеру ни мухи, ни ласточки'' (замечанье). '''''Холе{{акут}}рик''''' человек '''''холери{{акут}}ческий''''', горячий, вспыльчивый, гневливый, но не злопамятный.<section end="Холера+" />


<section begin="Холзан+" reposted />'''Холза{{акут}}н''' ''<small>сиб.</small>'' орел {{lang|la|Aquila chrisaltos}}, беркут.<section end="Холзан+" />
<section begin="Холзан+" />'''Холза{{акут}}н''' ''<small>сиб.</small>'' орел {{lang|la|Aquila chrisaltos}}, беркут.<section end="Холзан+" />


<section begin="Холзать+" reposted />'''Хо{{акут}}лзать''' ''<small>каз.</small>'' '''''холзыка{{акут}}ть''''' ''<small>вят.</small>'' шататься, хлябать, некрепко сидеть. {{!}}{{!}} ''Холзать, <small>влд.</small>'' бродить взад и вперед. {{!}}{{!}} '''''Холза{{акут}}ть''''' <small>и</small> '''''холзыка{{акут}}ть''''' <small>пск.</small> скользить. ''Деревяшка возит, костяшка рубит, хо{{акут}}лезов сын заворачивает?'' ложка, зубы, язык.<section end="Холзать+" />
<section begin="Холзать+" />'''Хо{{акут}}лзать''' ''<small>каз.</small>'' '''''холзыка{{акут}}ть''''' ''<small>вят.</small>'' шататься, хлябать, некрепко сидеть. {{!}}{{!}} ''Холзать, <small>влд.</small>'' бродить взад и вперед. {{!}}{{!}} '''''Холза{{акут}}ть''''' <small>и</small> '''''холзыка{{акут}}ть''''' <small>пск.</small> скользить. ''Деревяшка возит, костяшка рубит, хо{{акут}}лезов сын заворачивает?'' ложка, зубы, язык.<section end="Холзать+" />


<section begin="Холить+" reposted />'''Хо{{акут}}лить''' кого, что, '''''хо{{акут}}ить''''' ''<small>твр.</small>'' го{{акут}}ить, убирать, вообще держать в чистоте, опрятности; ходить, ухаживать за чем, нежить, баловать уходом. ''Холить лошадей,'' держать их сытно, опрятно, в тепле, с подстилкой <small>ипр.</small> любя их; ''холить деток,'' то же, и баловать. ''Холить цветы,'' поливать и удобрять почву, обирать нечистоту либо насекомых <small>ипр.</small> '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Хо{{акут}}ленье''''' <small>ср.</small> '''''хо{{акут}}ля''''' <small>ж.</small> дейст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Холя'', состоянье холимого, выхоленного. ''Жить в холе и довольстве'', в приволье. ''Рассаде в парнике холя. В теплице холя, да приволья нет,'' уход, искусство, а не природа. ''Холя с гребнем приходила буйну голову чесать,'' Державин. ''Едет холя, привезет и гребень. В холе свинья бока{{акут}} пролежала. В холе да в почете всяк умен.'' '''''Хольный''''' к холе относящ. '''''Хо{{акут}}лень''''' <small>м.</small> баловень, неженка. '''''Хо{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> у лошади и др. горбок при переходе шеи в хребет и пучок гривки на этом месте. ''Рост лошади меряют против холки. Хомут на холке лежит. За холку хвать, и в стремя ногу,'' Пушкин. ''Курице по холку, свинье по хвост.'' {{!}}{{!}} ''<small>Арх.</small>'' баранья лопатка? {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' ляжка, бедро животного? {{!}}{{!}} ''<small>Влд.</small>'' холопка, холуйка? {{!}}{{!}} ''<small>Нвг.</small>'' костяшка, мыщелка, всякий выдавшийся в теле конец кости? {{!}}{{!}} ''Об. <small>пск.</small>'' человек, прошедший огонь и воды, дошлый, опытный. {{!}}{{!}} ''Хо{{акут}}лка'' и ''хо{{акут}}лки,'' чувшск.? род пирушки у чувашей, черемисов, на коей гости (б. ч. русские) дарят хозяина, выверстывая после свое с лихвою; в стрижку овец каждый гость приносить клок шерсти; или русские угощают чувашей в их же домах, получая за это хлеб или помощь в работах; ''девичьи хо{{акут}}лки'', род помочи или посиделок со ссыпчиною.<section end="Холить+" />
<section begin="Холить+" />'''Хо{{акут}}лить''' кого, что, '''''хо{{акут}}ить''''' ''<small>твр.</small>'' го{{акут}}ить, убирать, вообще держать в чистоте, опрятности; ходить, ухаживать за чем, нежить, баловать уходом. ''Холить лошадей,'' держать их сытно, опрятно, в тепле, с подстилкой <small>ипр.</small> любя их; ''холить деток,'' то же, и баловать. ''Холить цветы,'' поливать и удобрять почву, обирать нечистоту либо насекомых <small>ипр.</small> '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Хо{{акут}}ленье''''' <small>ср.</small> '''''хо{{акут}}ля''''' <small>ж.</small> дейст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Холя'', состоянье холимого, выхоленного. ''Жить в холе и довольстве'', в приволье. ''Рассаде в парнике холя. В теплице холя, да приволья нет,'' уход, искусство, а не природа. ''Холя с гребнем приходила буйну голову чесать,'' Державин. ''Едет холя, привезет и гребень. В холе свинья бока{{акут}} пролежала. В холе да в почете всяк умен.'' '''''Хольный''''' к холе относящ. '''''Хо{{акут}}лень''''' <small>м.</small> баловень, неженка. '''''Хо{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> у лошади и др. горбок при переходе шеи в хребет и пучок гривки на этом месте. ''Рост лошади меряют против холки. Хомут на холке лежит. За холку хвать, и в стремя ногу,'' Пушкин. ''Курице по холку, свинье по хвост.'' {{!}}{{!}} ''<small>Арх.</small>'' баранья лопатка? {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' ляжка, бедро животного? {{!}}{{!}} ''<small>Влд.</small>'' холопка, холуйка? {{!}}{{!}} ''<small>Нвг.</small>'' костяшка, мыщелка, всякий выдавшийся в теле конец кости? {{!}}{{!}} ''Об. <small>пск.</small>'' человек, прошедший огонь и воды, дошлый, опытный. {{!}}{{!}} ''Хо{{акут}}лка'' и ''хо{{акут}}лки,'' чувшск.? род пирушки у чувашей, черемисов, на коей гости (б. ч. русские) дарят хозяина, выверстывая после свое с лихвою; в стрижку овец каждый гость приносить клок шерсти; или русские угощают чувашей в их же домах, получая за это хлеб или помощь в работах; ''девичьи хо{{акут}}лки'', род помочи или посиделок со ссыпчиною.<section end="Холить+" />


{{тсд страница словника}}
{{тсд страница словника}}