Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/377: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м замена терминов в гнездах '''''—ся,'''''
м →‎top: ДО тверд.знак в сокр. перед точкой: "ъ.-" с помощью AWB
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Вываливать" reposted />'''Выва{{акут}}ливать, ''вы{{акут}}валять, вы{{акут}}валить''''' <small>что,</small> выпрокидывать, опрокидывать и опоражнивать, вывертывать на бокъ или вверхъ дномъ; выкидывать, выбрасывать. {{!}}{{!}} ''Вы{{акут}}валять'' также: вымарать, затаскать, валять съ боку на бокъ или кинувъ дать изваляться. '''''—ся,''''' <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> смотря по смыслу. ''Я вывалился изъ саней и весь вывалялся въ снѣгу. Очечникъ худъ, очки вываливаются. Тутъ винтикъ вывалился. Куда у васъ вываливается соръ?'' '''''Выва{{акут}}ливаніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}валеніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}валка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> '''''Вы{{акут}}валъ''''' <small>м.</small> соръ, мусоръ, негодные остатки чего-либо; насыпная земля, изъ ямы, канавы. '''''Вы{{акут}}валокъ''''' <small>м.</small> вывалившееся изъ гнѣзда или откатившееся въ сторону яйцо; болтун. '''''Вы{{акут}}валочный''''' относящ. до вывала, '''''вы{{акут}}вальный'''''. '''''Выва{{акут}}ливать, вы{{акут}}валять''''' <small>что,</small> валяя или таская измарать, выпачкать; бросать вещь безъ призору въ нечистотѣ. {{!}}{{!}} Выдѣлывать валяньемъ, валять или полстить, какъ войлокъ, кошму. ''Много ль вывалялъ за зиму теплаго товара?'' '''''—ся''''', <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> смотря по смыслу. '''''Выва{{акут}}ливаніе''''' <small>ср.</small> дл. '''''вы{{акут}}валяніе''''' <small>окнч.</small> дѣйств. по знач. гл. ''валять,'' въ знач. катать, полстить.<section end="Вываливать" />
<section begin="Вываливать" reposted />'''Выва{{акут}}ливать, ''вы{{акут}}валять, вы{{акут}}валить''''' <small>что,</small> выпрокидывать, опрокидывать и опоражнивать, вывертывать на бокъ или вверхъ дномъ; выкидывать, выбрасывать. {{!}}{{!}} ''Вы{{акут}}валять'' также: вымарать, затаскать, валять съ боку на бокъ или кинувъ дать изваляться. '''''—ся,''''' <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> смотря по смыслу. ''Я вывалился изъ саней и весь вывалялся въ снѣгу. Очечникъ худъ, очки вываливаются. Тутъ винтикъ вывалился. Куда у васъ вываливается соръ?'' '''''Выва{{акут}}ливаніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}валеніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}валка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по знач. <small>гл.</small> '''''Вы{{акут}}валъ''''' <small>м.</small> соръ, мусоръ, негодные остатки чего-либо; насыпная земля, изъ ямы, канавы. '''''Вы{{акут}}валокъ''''' <small>м.</small> вывалившееся изъ гнѣзда или откатившееся въ сторону яйцо; болтун. '''''Вы{{акут}}валочный''''' относящ. до вывала, '''''вы{{акут}}вальный'''''. '''''Выва{{акут}}ливать, вы{{акут}}валять''''' <small>что,</small> валяя или таская измарать, выпачкать; бросать вещь безъ призору въ нечистотѣ. {{!}}{{!}} Выдѣлывать валяньемъ, валять или полстить, какъ войлокъ, кошму. ''Много ль вывалялъ за зиму теплаго товара?'' '''''—ся''''', <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> смотря по смыслу. '''''Выва{{акут}}ливаніе''''' <small>ср.</small> дл. '''''вы{{акут}}валяніе''''' <small>окнч.</small> дѣйств. по знач. гл. ''валять,'' въ знач. катать, полстить.<section end="Вываливать" />


<section begin="Вываривать" reposted />'''Выва{{акут}}ривать, ''вы{{акут}}варить''''' <small>что,</small> изъ чего, проваривать, отваривать; варить что, для вытяжки изъ него какой-либо части, навара. ''Вывари говядину хорошенько. Сухой наваръ'' (бульонъ) ''вывариваютъ изъ мяса и костей, соль изъ природнаго разсола. Сальное пятно можно вы{{акут}}варить.'' '''''—ся,''''' быть вывариваему. '''''Выва{{акут}}риваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}вареніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}варъ''''' <small>м.</small> или '''''вы{{акут}}варка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Вы{{акут}}варки''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> или ''вываръ,'' подонки или пенки, ошурки, вышкварки, пуши{{акут}}на, вытопки; остатки послѣ варки чего. '''''Вы{{акут}}варокъ''''' <small>м.</small> вываренная вещь, то что выварено, проварено, <small>напр.</small> ''мосолъ,'' по вываркѣ его. '''''Вы{{акут}}варочный''''' <small>или</small> '''''выварно{{акут}}й''''', до выварки относящійся, ею образованный. '''''Вы{{акут}}варковый''''', до выварковъ, остатковъ варки относящійся. '''''Вы{{акут}}варщикъ''''' <small>м.</small> '''''выварщица''''' <small>ж.</small> занимающійся вываркою чего.<section end="Вываривать" />
<section begin="Вываривать" reposted />'''Выва{{акут}}ривать, ''вы{{акут}}варить''''' <small>что,</small> изъ чего, проваривать, отваривать; варить что, для вытяжки изъ него какой-либо части, навара. ''Вывари говядину хорошенько. Сухой наваръ'' (бульонъ) ''вывариваютъ изъ мяса и костей, соль изъ природнаго разсола. Сальное пятно можно вы{{акут}}варить.'' '''''—ся,''''' быть вывариваему. '''''Выва{{акут}}риваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}вареніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}варъ''''' <small>м.</small> или '''''вы{{акут}}варка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Вы{{акут}}варки''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> или ''вываръ,'' подонки или пенки, ошурки, вышкварки, пуши{{акут}}на, вытопки; остатки послѣ варки чего. '''''Вы{{акут}}варокъ''''' <small>м.</small> вываренная вещь, то что выварено, проварено, <small>напр.</small> ''мосолъ,'' по вываркѣ его. '''''Вы{{акут}}варочный''''' <small>или</small> '''''выварно{{акут}}й''''', до выварки относящійся, ею образованный. '''''Вы{{акут}}варковый''''', до выварковъ, остатковъ варки относящійся. '''''Вы{{акут}}варщикъ''''' <small>м.</small> '''''выварщица''''' <small>ж.</small> занимающійся вываркою чего.<section end="Вываривать" />
Строка 7: Строка 7:
<section begin="Вывахлять" reposted />'''Вы{{акут}}вахлять''' что, выработать, заработать кой-какою работишкой.<section end="Вывахлять" />
<section begin="Вывахлять" reposted />'''Вы{{акут}}вахлять''' что, выработать, заработать кой-какою работишкой.<section end="Вывахлять" />


<section begin="Выващивать" reposted />'''Выва{{акут}}щивать, ''вы{{акут}}вощить''''' <small>что,</small> натирать воскомъ или вощанкой. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> '''''Выва{{акут}}щиваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}вощеніе''''' <small>окнч.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> ''Надо вывощить полъ''. ''Вывощи нитку.''<section end="Выващивать" />
<section begin="Выващивать" reposted />'''Выва{{акут}}щивать, ''вы{{акут}}вощить''''' <small>что,</small> натирать воскомъ или вощанкой. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> '''''Выва{{акут}}щиваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}вощеніе''''' <small>окнч.</small> дѣйств. по знач. <small>гл.</small> ''Надо вывощить полъ''. ''Вывощи нитку.''<section end="Выващивать" />


<section begin="Вываять" reposted />'''Вы{{акут}}ваять''' что, изваять, выдѣлать ваяньемъ, высекать ваяломъ.<section end="Вываять" />
<section begin="Вываять" reposted />'''Вы{{акут}}ваять''' что, изваять, выдѣлать ваяньемъ, высекать ваяломъ.<section end="Вываять" />


<section begin="Вывевать" reposted />'''Вывева{{акут}}ть, ''вы{{акут}}веять''''' <small>что,</small> веять, отвѣвать, провѣвать; очищать хлѣбъ или что сыпучѣе отъ половы, пыли, сора, перекидывая лопатой по вѣтру, или продувая. ''Вы{{акут}}веять мякишъ изъ пороху.'' '''''—ся,''''' быть вывеваему. '''''Вывева{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вывеяніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}вей''''' <small>м.</small> '''''выве{{акут}}йка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> {{!}}{{!}} ''Вывей'' или '''''выве{{акут}}вки''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> что легчѣ, что отлетаетъ въ сторону, по вѣтру, при веяніи; пела, пелева, полова, мякина отъ хлѣба; пыль, соръ.<section end="Вывевать" />
<section begin="Вывевать" reposted />'''Вывева{{акут}}ть, ''вы{{акут}}веять''''' <small>что,</small> веять, отвѣвать, провѣвать; очищать хлѣбъ или что сыпучѣе отъ половы, пыли, сора, перекидывая лопатой по вѣтру, или продувая. ''Вы{{акут}}веять мякишъ изъ пороху.'' '''''—ся,''''' быть вывеваему. '''''Вывева{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вывеяніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}вей''''' <small>м.</small> '''''выве{{акут}}йка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по знач. <small>гл.</small> {{!}}{{!}} ''Вывей'' или '''''выве{{акут}}вки''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> что легчѣ, что отлетаетъ въ сторону, по вѣтру, при веяніи; пела, пелева, полова, мякина отъ хлѣба; пыль, соръ.<section end="Вывевать" />


<section begin="Выведение" reposted />'''Вы{{акут}}веденіе, ''вы{{акут}}веденышъ''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|вываживать|}}''.<section end="Выведение" />
<section begin="Выведение" reposted />'''Вы{{акут}}веденіе, ''вы{{акут}}веденышъ''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|вываживать|}}''.<section end="Выведение" />
Строка 25: Строка 25:
<section begin="Выверстывать" reposted />'''Выве{{акут}}рстывать, ''вы{{акут}}верстать''''' <small>что,</small> воздавать, вознаграждать, вымещать; {{!}}{{!}} зачитать, засчитывать, пове{{акут}}рстывать; {{!}}{{!}} кончить какую-либо работу, называемую ''версткою,'' <small>напр.</small> выровнять землю или дорогу по уровню. ''Я убытки свои на немъ выверстаю. Надо ему выверстать это,'' отомстить. '''''—ся,''''' <small>взаимн.</small> и <small>страдат.</small> ''Мы съ нимъ выверстываемся,'' верстаемся, или {{!}}{{!}} считаемся. ''Выверстывать тесъ,'' строгать. '''''Выве{{акут}}рстываніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}верстаніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}верстъ''''' <small>м.</small> '''''вы{{акут}}верстка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Выверстно{{акут}}й''''', выверстанный, до выверстки относящійся.<section end="Выверстывать" />
<section begin="Выверстывать" reposted />'''Выве{{акут}}рстывать, ''вы{{акут}}верстать''''' <small>что,</small> воздавать, вознаграждать, вымещать; {{!}}{{!}} зачитать, засчитывать, пове{{акут}}рстывать; {{!}}{{!}} кончить какую-либо работу, называемую ''версткою,'' <small>напр.</small> выровнять землю или дорогу по уровню. ''Я убытки свои на немъ выверстаю. Надо ему выверстать это,'' отомстить. '''''—ся,''''' <small>взаимн.</small> и <small>страдат.</small> ''Мы съ нимъ выверстываемся,'' верстаемся, или {{!}}{{!}} считаемся. ''Выверстывать тесъ,'' строгать. '''''Выве{{акут}}рстываніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}верстаніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}верстъ''''' <small>м.</small> '''''вы{{акут}}верстка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Выверстно{{акут}}й''''', выверстанный, до выверстки относящійся.<section end="Выверстывать" />


<section begin="Вывертывать" reposted />'''Выве{{акут}}ртывать, ''вы{{акут}}вертѣть, вы{{акут}}вѣрнуть''''' <small>что,</small> брать или класть какъ-нибудь вперевертъ, навыворотъ или извертевъ вещь; {{!}}{{!}} выдергивать вертомъ, вынимать, отнимать изъ рукъ крутя, вертя. ''Вывѣрни винт. Не вывертывай речей моихъ.'' {{!}}{{!}} Выбуривать, высверливать; въ этомъ знач. иногда <small>уптрб.</small> '''''выверчивать.''''' ''Вы{{акут}}верти, вывѣрни дыру,'' проверти. (см. также ''{{tsdl|выворачивать|}}''). '''''—ся,''''' <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> смотря по смыслу. ''Угря не удержишь, онъ вывертывается'' изъ рукъ. ''*Онъ попался было въ дѣлѣ этомъ, да вывѣрнулся. Онъ вдругъ вывѣрнулся изъ-за дверей,'' вошелъ нечаянно, внезапно. ''Якорь вывертывается со дна моря во{{акут}}ротомъ,'' шпилемъ или брашпилем. ''В день <small>Арх.</small> Гавриила'' (26 марта) ''вывѣрни оглобли изъ саней; закинь сани на повѣть,'' путь рушился. ''Сперва вывертываются дыры, а пото{{акут}}мъ'' то и то. '''''Выве{{акут}}ртываніе, выве{{акут}}рчиваніе''''' <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}верченіе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}вѣрнутіе''''' <small>однократн.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> '''''вы{{акут}}вертка''''' <small>ж.</small> то же, во всѣхъ знач. и по гл. на ''ся;'' увертки. ''Увертка не вывертка.'' '''''Вывертно{{акут}}й''''', вывертывающійся, во всѣхъ значъ.<section end="Вывертывать" />
<section begin="Вывертывать" reposted />'''Выве{{акут}}ртывать, ''вы{{акут}}вертѣть, вы{{акут}}вѣрнуть''''' <small>что,</small> брать или класть какъ-нибудь вперевертъ, навыворотъ или извертевъ вещь; {{!}}{{!}} выдергивать вертомъ, вынимать, отнимать изъ рукъ крутя, вертя. ''Вывѣрни винт. Не вывертывай речей моихъ.'' {{!}}{{!}} Выбуривать, высверливать; въ этомъ знач. иногда <small>уптрб.</small> '''''выверчивать.''''' ''Вы{{акут}}верти, вывѣрни дыру,'' проверти. (см. также ''{{tsdl|выворачивать|}}''). '''''—ся,''''' <small>возвр.</small> и <small>страдат.</small> смотря по смыслу. ''Угря не удержишь, онъ вывертывается'' изъ рукъ. ''*Онъ попался было въ дѣлѣ этомъ, да вывѣрнулся. Онъ вдругъ вывѣрнулся изъ-за дверей,'' вошелъ нечаянно, внезапно. ''Якорь вывертывается со дна моря во{{акут}}ротомъ,'' шпилемъ или брашпилем. ''В день <small>Арх.</small> Гавриила'' (26 марта) ''вывѣрни оглобли изъ саней; закинь сани на повѣть,'' путь рушился. ''Сперва вывертываются дыры, а пото{{акут}}мъ'' то и то. '''''Выве{{акут}}ртываніе, выве{{акут}}рчиваніе''''' <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}верченіе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}вѣрнутіе''''' <small>однократн.</small> дѣйств. по знач. <small>гл.</small> '''''вы{{акут}}вертка''''' <small>ж.</small> то же, во всѣхъ знач. и по гл. на ''ся;'' увертки. ''Увертка не вывертка.'' '''''Вывертно{{акут}}й''''', вывертывающійся, во всѣхъ знач.<section end="Вывертывать" />


<section begin="Вывершивать" reposted />'''Выве{{акут}}ршивать, ''вы{{акут}}вершить''''' <small>что,</small> завершивать, обвершивать, сводить или покрывать верхъ, вершить кровлю, сводъ, хлѣбную кладь <small>ипр.</small> ''Выве{{акут}}ршивайтѣ омет.'' '''''—ся,''''' быть вывершиваему. '''''Выве{{акут}}ршиваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}вершеніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}вершка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. обвершка. '''''Вы{{акут}}вершекъ''''' <small>м.</small> ''<small>ряз.</small>'' овершекъ, отве{{акут}}ршекъ, начало оврага, верхъ его.<section end="Вывершивать" />
<section begin="Вывершивать" reposted />'''Выве{{акут}}ршивать, ''вы{{акут}}вершить''''' <small>что,</small> завершивать, обвершивать, сводить или покрывать верхъ, вершить кровлю, сводъ, хлѣбную кладь <small>ипр.</small> ''Выве{{акут}}ршивайтѣ омет.'' '''''—ся,''''' быть вывершиваему. '''''Выве{{акут}}ршиваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''вы{{акут}}вершеніе''''' <small>окнч.</small> '''''вы{{акут}}вершка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. обвершка. '''''Вы{{акут}}вершекъ''''' <small>м.</small> ''<small>ряз.</small>'' овершекъ, отве{{акут}}ршекъ, начало оврага, верхъ его.<section end="Вывершивать" />