Весна (Языков): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) м Качество текста: 75% |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{Отексте
| КАЧЕСТВО = 3
Строка 5 ⟶ 4 :
| АВТОР = [[Николай Михайлович Языков]] (1803—1846)
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1843
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = [[w:Москвитянин|Москвитянин]] 1844 г. № 10
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/j/jazykow_n_m/ Библиотека М. Мошкова]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Элегия (Опять угрюмая, осенняя погода — Языков)|Элегия (Опять угрюмая, осенняя погода…)]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[А. П. Елагиной (Я знаю, в дни мои былые — Языков)|А. П. Елагиной (Я знаю, в дни мои былые…)]]
|
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Весна
}}
{{
Великолепный день! На мягкой мураве
Лежу: ни облачка в небесной синеве!
Цветёт зелёный луг; чистейший воздух горной
Прохладой сладостной и негой животворной
Струится в грудь мою,
И вот певец её летает надо мной,
И звуки надо мной весёлые летают!
Строка 26 ⟶ 25 :
Легко мне, так легко, как будто я летаю
Летаю и пою, летаю и пою!
▲{{poem-off|1843<br />Вильдбад-Гаштейн}}
[[Категория:Поэзия Николая Михайловича Языкова]]
|