Бог (Державин): различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+en
Нет описания правки
Строка 5:
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Уповающему на свою силу (Державин)|Уповающему на свою силу]]
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Державина 1770-1799#1784|Стихотворения 1784]]
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Воспоминание
}}
 
{{poempoemx|Бог<small><ref>Ода датируется 1784. Впервые напечатана в «Собеседнике», 1784, ч. 13, стр. 125. По сообщению издателя Грота, она была переведена на английский, испанский, итальянский, польский, чешский, греческий, латинский, шведский, японский языки. «Без лиц, в трех лицах божества» — «Автор, кроме богословского православной нашей веры понятия, разумел тут три лица метафизические, то есть: бесконечное пространство, беспрерывную жизнь в движении вещества и нескончаемое течение времени, которое бог в себе совмещает» (Об. Д., 593 — из авторского комментария, подготовленного Гротом. [[#ОДА «БОГ»|''См. ниже'']]). Это «разъяснение» Державина, как и ряд других стихов оды (например, «Так солнцы от тебя родятся»), явно противоречит церковным представлениям, согласно которым пространство, время и «жизнь в движении вещества» имели «начало» и будут иметь «конец»; земля же была центром мироздания, и солнце создано богом только одно. Не удивительно, что ода Державина вызвала протесты со стороны ревнителей православия, например М. М. Сперанского. «Природы чин» — порядок природы, законы природы. «Тварь» — то есть творение. </ref></small>|<poem style='margin-left:4ex'>
О Ты, пространством бесконечный,
Живый в движеньи вещества,
Строка 128 ⟶ 129 :
В безмерной разности теряться
{{№|110}}И благодарны слезы лить.
</poem>|<1784>}}
 
== Примечания ==
{{примечания}}
<references/>
 
== ОДА «БОГ» ==