Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/249: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Кратил" />{{pl|409|E}} которые живутъ подъ властію варваровъ, многими именами обязаны варварамъ.
<section begin="Кратил" />{{ВАР
|{{pl|409|E}} которые живутъ подъ властію варваровъ, многими именами обязаны варварамъ.


''Ерм.'' Такъ что же?
''Ерм.'' Такъ что же?
Строка 19: Строка 20:
''Ерм.'' Годовыя времена, Сократъ, и самый годъ.
''Ерм.'' Годовыя времена, Сократъ, и самый годъ.


''Сокр.'' Годовыя времена<ref>{{razr2|Годовыя времена}}, ὦραι. Ωραι должно произносить на древнемъ аттическомъ нарѣчіи; стало быть, надобно говорить ὅραι, потому что ω и η въ Аѳинахъ въ древности не употреблялись. Но ὅραι суть предѣлы зимы, лѣта и проч.</ref> (ὦραι), если хочешь знать это имя<section end="Кратил" />
''Сокр.'' Годовыя времена<ref>{{razr2|Годовыя времена}}, ὦραι. Ωραι должно произносить на древнемъ аттическомъ нарѣчіи; стало быть, надобно говорить ὅραι, потому что ω и η въ Аѳинахъ въ древности не употреблялись. Но ὅραι суть предѣлы зимы, лѣта и проч.</ref> (ὦραι), если хочешь знать это имя<!--
-->|<!--
-->{{pl|409|E}} которые живут под властью варваров, многими именами обязаны варварам.

''Ерм.'' Так что же?

''Сокр.'' Кто {{нет ошибки|исследывает}} это имя по законам эллинского языка, естественно ли оно придано, а не по законам того, от которого оно произошло, тот, знай, будет недоумевать.

''Ерм.'' Естественно.

{{pl|410}}''Сокр.'' Смотри же, и это имя, — огонь, — не есть ли что-то варварское; потому что не легко привить его к языку эллинскому; и вот фригийцы, произнося это слово, очевидно уклоняются несколько от эллинского его произношения. Таковы же слова: вода, собака и многие другия.

''Ерм.'' Так.

''Сокр.'' Стало быть, тут не должно быть насилия; потому {{pl|410|B}} что могут ведь и вспомнить их. Поэтому огонь и воду я устраняю. Но воздух, Ермоген, не потому ли назван воздухом (ἀὴρ), что поднимает (αἴρει) наземное; или — что он всегда течет (ῤεῖ), или — что от его течения происходит ветер? Потому что ветры у поэтов называются дуновениями (ἀήται). Может быть, смысл его такой, как бы кто говорил πνευματόῤῥουν (поток ветра), ἀητόῤῥουν (поток дуновений). А эфир я понимаю как-то так, что он всегда бежит (ἀεὶ θεῖ), обтекая воздух (ἀέρα), и потому справедливо мог бы быть назван ἀειθεήρ (непрестанным обтекателем воздуха). Земля же (γῆ) скорее имеет {{pl|410|C}} то значение, какое соединяют с нею, называя ее Геею (Γαῖα); потому что Гея правильно называется родительницею, как говорит Омир, у которого γεγάασι значит ''порождены''.

''Ерм.'' Пускай.

''Сокр.'' Что же было у нас предположено после этого?

''Ерм.'' Годовые времена, Сократ, и самый год.

''Сокр.'' Годовые времена<ref>{{razr2|Годовые времена}}, ὦραι. Ωραι должно произносить на древнем аттическом наречии; стало быть, надобно говорить ὅραι, потому что ω и η в Афинах в древности не употреблялись. Но ὅραι суть пределы зимы, лета и проч.</ref> (ὦραι), если хочешь знать это имя}}<section end="Кратил" />


{{bar}}
{{bar}}