Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/32: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Федр" />{{ВАР
<section begin="Федр" />ихъ, вмѣсто людской молвы, изберутъ самое лучшее<ref>''Самое лучшее,'' т.-е. полезное для любящаго и для любимаго человѣка.</ref>. И еще, влюбленныхъ по необходимости замѣчаютъ, видя, какъ они и съ какою заботливостью<ref>''Съ какою заботливостью,'' ἔργον ποιουμένους. Выраженіе: ἔργον τι ποιεῖσθαι, значитъ — находиться въ хлопотахъ, исполнять трудное, хлопотливое дѣло. Tim. 27 A. ''Xenoph.'' Hieron. IX, 10. Впрочемъ, въ этомъ смыслѣ гораздо чаще употребляется слово πρᾶγμα, какъ напр. Men. 76 A.</ref> слѣдуютъ за любимцами; такъ что, когда имъ случится разговаривать между собою въ виду людей, — всѣ думаютъ, что разговоръ у нихъ либо {{pl|232|B}} о прошедшей, либо о будущей страсти: напротивъ, невлюбленныхъ никто не станетъ винить за бесѣду, зная, что нужно же говорить о дружбѣ, или о какомъ иномъ удовольствіи. Притомъ, если страшитъ тебя мысль, что вашей дружбѣ трудно быть постоянною, и что, въ случаѣ нашего разлада, хотя бы и отъ другой причины, мы оба подвергнемся непріятностямъ; то еще болѣе, конечно, долженъ {{pl|232|C}} ты страшиться влюбленныхъ, представляя, что потеря всего для тебя драгоцѣннаго нанесетъ величайшій вредъ тебѣ одному. Вѣдь они огорчаются всякою бездѣлкою и думаютъ, что все направлено къ ихъ вреду; а потому удаляютъ своихъ любимцевъ отъ обращенія съ другими, боясь, что они найдутъ въ комъ-нибудь либо богача, который превосходитъ ихъ своими деньгами, либо ученаго, который выше ихъ по уму, — вообще опасаются силы каждаго, кто пріобрѣлъ какое-нибудь благо. Внушая тебѣ держаться вдали {{pl|232|D}} отъ подобныхъ людей, они поставляютъ тебя внѣ дружескаго общества: а когда ты, имѣя {{так в тексте|въ виду}} свое, станешь подумывать лучше ихъ, — {{так в тексте|выдетъ}} размолвка. Напротивъ, тѣ, которые выиграли желаемое дѣло не любовью, а добродѣтелью, не будутъ завидовать обращающимся съ тобою людямъ, а возненавидятъ нежелающихъ этого — въ той мысли, что послѣдніе оказываютъ тебѣ презрѣніе, а первые — услужливость. Слѣдовательно, есть надежда, что отсюда произойдетъ гораздо болѣе дружескихъ, чѣмъ враждебныхъ чувствованій.{{pl|232|E}}<section end="Федр" />
|ихъ, вмѣсто людской молвы, изберутъ самое лучшее<ref>''Самое лучшее,'' т.-е. полезное для любящаго и для любимаго человѣка.</ref>. И еще, влюбленныхъ по необходимости замѣчаютъ, видя, какъ они и съ какою заботливостью<ref>''Съ какою заботливостью,'' ἔργον ποιουμένους. Выраженіе: ἔργον τι ποιεῖσθαι, значитъ — находиться въ хлопотахъ, исполнять трудное, хлопотливое дѣло. Tim. 27 A. ''Xenoph.'' Hieron. IX, 10. Впрочемъ, въ этомъ смыслѣ гораздо чаще употребляется слово πρᾶγμα, какъ напр. Men. 76 A.</ref> слѣдуютъ за любимцами; такъ что, когда имъ случится разговаривать между собою въ виду людей, — всѣ думаютъ, что разговоръ у нихъ либо {{pl|232|B}} о прошедшей, либо о будущей страсти: напротивъ, невлюбленныхъ никто не станетъ винить за бесѣду, зная, что нужно же говорить о дружбѣ, или о какомъ иномъ удовольствіи. Притомъ, если страшитъ тебя мысль, что вашей дружбѣ трудно быть постоянною, и что, въ случаѣ нашего разлада, хотя бы и отъ другой причины, мы оба подвергнемся непріятностямъ; то еще болѣе, конечно, долженъ {{pl|232|C}} ты страшиться влюбленныхъ, представляя, что потеря всего для тебя драгоцѣннаго нанесетъ величайшій вредъ тебѣ одному. Вѣдь они огорчаются всякою бездѣлкою и думаютъ, что все направлено къ ихъ вреду; а потому удаляютъ своихъ любимцевъ отъ обращенія съ другими, боясь, что они найдутъ въ комъ-нибудь либо богача, который превосходитъ ихъ своими деньгами, либо ученаго, который выше ихъ по уму, — вообще опасаются силы каждаго, кто пріобрѣлъ какое-нибудь благо. Внушая тебѣ держаться вдали {{pl|232|D}} отъ подобныхъ людей, они поставляютъ тебя внѣ дружескаго общества: а когда ты, имѣя {{так в тексте|въ виду}} свое, станешь подумывать лучше ихъ, — {{так в тексте|выдетъ}} размолвка. Напротивъ, тѣ, которые выиграли желаемое дѣло не любовью, а добродѣтелью, не будутъ завидовать обращающимся съ тобою людямъ, а возненавидятъ нежелающихъ этого — въ той мысли, что послѣдніе оказываютъ тебѣ презрѣніе, а первые — услужливость. Слѣдовательно, есть надежда, что отсюда произойдетъ гораздо болѣе дружескихъ, чѣмъ враждебныхъ чувствованій.{{pl|232|E}}<!--
-->|<!--
-->их, вместо людской молвы, изберут самое лучшее<ref>''Самое лучшее,'' т. е. полезное для любящего и для любимого человека.</ref>. И еще, влюбленных по необходимости замечают, видя, как они и с какою заботливостью<ref>''С какою заботливостью,'' ἔργον ποιουμένους. Выражение: ἔργον τι ποιεῖσθαι, значит — находиться в хлопотах, исполнять трудное, хлопотливое дело. Tim. 27 A. ''Xenoph.'' Hieron. IX, 10. Впрочем, в этом смысле гораздо чаще употребляется слово πρᾶγμα, как напр. Men. 76 A.</ref> следуют за любимцами; так что, когда им случится разговаривать между собою в виду людей, — все думают, что разговор у них либо {{pl|232|B}} о прошедшей, либо о будущей страсти: напротив, невлюбленных никто не станет винить за беседу, зная, что нужно же говорить о дружбе, или о каком ином удовольствии. Притом, если страшит тебя мысль, что вашей дружбе трудно быть постоянною, и что, в случае нашего разлада, хотя бы и от другой причины, мы оба подвергнемся неприятностям; то еще более, конечно, должен {{pl|232|C}} ты страшиться влюбленных, представляя, что потеря всего для тебя драгоценного нанесет величайший вред тебе одному. Ведь они огорчаются всякою безделкою и думают, что всё направлено к их вреду; а потому удаляют своих любимцев от обращения с другими, боясь, что они найдут в ком-нибудь либо богача, который превосходит их своими деньгами, либо ученого, который выше их по уму, — вообще опасаются силы каждого, кто приобрел какое-нибудь благо. Внушая тебе держаться вдали {{pl|232|D}} от подобных людей, они поставляют тебя вне дружеского общества: а когда ты, имея в виду свое, станешь подумывать лучше их, — выдет размолвка. Напротив, те, которые выиграли желаемое дело не любовью, а добродетелью, не будут завидовать обращающимся с тобою людям, а возненавидят нежелающих этого — в той мысли, что последние оказывают тебе презрение, а первые — услужливость. Следовательно, есть надежда, что отсюда произойдет гораздо более дружеских, чем враждебных чувствований.{{pl|232|E}}}}<section end="Федр" />


{{bar}}{{bar}}
{{bar}}{{bar}}