Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/79: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
заливка совр.орф. {{ВАР}} *** существующий текст перезаписан ***
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Книга первая" />{{ВАР
<section begin="Книга первая" />я. Скажи-ка<ref>Въ опроверженіи Тразимахова мнѣнія Сократъ идетъ такъ: всякое искуство, {{так в тексте|стоющее}} своего имени, ни отъ чего не зависитъ и не ожидаетъ помощи ни отъ какого другаго искуства; ибо единственная цѣль его состоитъ въ доставленіи добра или пользы тому, для чего оно изобрѣтено. Напримѣръ, медицина заботится не о себѣ, а о сохраненіи или возстановленіи тѣлеснаго здоровья; искуство пастушеское опять имѣетъ въ виду не то, чтобы пріобрѣсти выгоду себѣ, но чтобы сохранить въ хорошемъ состояніи стадо; тоже искуство кормчаго бережетъ не себя, а направляется къ тому, какъ бы содѣйствовать пользѣ плавателей. Если же все это справедливо, то и искуство правителя смотритъ не на свою пользу, а на то, чтобы хорошо было людямъ, которыми оно управляетъ.</ref> мнѣ: {{так в тексте|врачь}} въ смыслѣ точномъ, о которомъ ты сейчасъ говорилъ, есть ли собиратель денегъ, или попечитель о больныхъ? да говори о врачѣ истинномъ. — Попечитель о больныхъ, отвѣчалъ онъ. — А кормчій? истинно кормчій есть ли правитель корабельщиковъ, или корабельщикъ? — {{pl|341|D}} Правитель корабельщиковъ. — Вѣдь не то, думаю, надобно брать въ расчетъ, что онъ плаваетъ на кораблѣ, и что слѣдовательно долженъ называться корабельщикомъ; потому что кормчій называется не по плаванію, а по искуству и по управленію корабельщиками. — Правда, сказалъ онъ. — Но для каждаго искуства есть ли что-нибудь полезное? — Конечно есть. — И искуство, спросилъ я, не къ тому ли естественно направляется, чтобы отыскивать полезное для всякаго и производить это? — Къ тому, отвѣчалъ онъ. — А для каждаго искуства есть ли нѣчто полезное внѣ его, въ чемъ оно имѣетъ нужду? или каждое изъ нихъ достаточно само для себя, чтобы сдѣлаться совершеннѣйшимъ? — Какъ {{pl|341|E}} это? — Напримѣръ, пусть бы ты спросилъ меня, сказалъ я: довольно ли тѣлу быть тѣломъ, или оно въ чемъ-нибудь нуждается? — я отвѣчалъ бы, что непремѣнно нуждается. Для того-то врачебное искуство нынѣ и изобрѣтено, что тѣло худо и что такимъ быть ему не довольно. Стало быть, это искуство приготовлено для доставленія пользы тѣлу. Говоря такъ, правильно ли, кажется тебѣ, сказалъ бы я, или {{pl|342}} нѣтъ? — Правильно, отвѣчалъ онъ. — Что же теперь? самое это врачебное искуство — худо ли оно? Равнымъ образомъ и<section end="Книга первая" />
|я. Скажи-ка<ref>Въ опроверженіи Тразимахова мнѣнія Сократъ идетъ такъ: всякое искуство, {{так в тексте|стоющее}} своего имени, ни отъ чего не зависитъ и не ожидаетъ помощи ни отъ какого другаго искуства; ибо единственная цѣль его состоитъ въ доставленіи добра или пользы тому, для чего оно изобрѣтено. Напримѣръ, медицина заботится не о себѣ, а о сохраненіи или возстановленіи тѣлеснаго здоровья; искуство пастушеское опять имѣетъ въ виду не то, чтобы пріобрѣсти выгоду себѣ, но чтобы сохранить въ хорошемъ состояніи стадо; тоже искуство кормчаго бережетъ не себя, а направляется къ тому, какъ бы содѣйствовать пользѣ плавателей. Если же все это справедливо, то и искуство правителя смотритъ не на свою пользу, а на то, чтобы хорошо было людямъ, которыми оно управляетъ.</ref> мнѣ: {{так в тексте|врачь}} въ смыслѣ точномъ, о которомъ ты сейчасъ говорилъ, есть ли собиратель денегъ, или попечитель о больныхъ? да говори о врачѣ истинномъ. — Попечитель о больныхъ, отвѣчалъ онъ. — А кормчій? истинно кормчій есть ли правитель корабельщиковъ, или корабельщикъ? — {{pl|341|D}} Правитель корабельщиковъ. — Вѣдь не то, думаю, надобно брать въ расчетъ, что онъ плаваетъ на кораблѣ, и что слѣдовательно долженъ называться корабельщикомъ; потому что кормчій называется не по плаванію, а по искуству и по управленію корабельщиками. — Правда, сказалъ онъ. — Но для каждаго искуства есть ли что-нибудь полезное? — Конечно есть. — И искуство, спросилъ я, не къ тому ли естественно направляется, чтобы отыскивать полезное для всякаго и производить это? — Къ тому, отвѣчалъ онъ. — А для каждаго искуства есть ли нѣчто полезное внѣ его, въ чемъ оно имѣетъ нужду? или каждое изъ нихъ достаточно само для себя, чтобы сдѣлаться совершеннѣйшимъ? — Какъ {{pl|341|E}} это? — Напримѣръ, пусть бы ты спросилъ меня, сказалъ я: довольно ли тѣлу быть тѣломъ, или оно въ чемъ-нибудь нуждается? — я отвѣчалъ бы, что непремѣнно нуждается. Для того-то врачебное искуство нынѣ и изобрѣтено, что тѣло худо и что такимъ быть ему не довольно. Стало быть, это искуство приготовлено для доставленія пользы тѣлу. Говоря такъ, правильно ли, кажется тебѣ, сказалъ бы я, или {{pl|342}} нѣтъ? — Правильно, отвѣчалъ онъ. — Что же теперь? самое это врачебное искуство — худо ли оно? Равнымъ образомъ и<!--
-->|<!--
-->я. Скажи-ка<ref>В опровержении Тразимахова мнения Сократ идет так: всякое искусство, стоющее своего имени, ни от чего не зависит и не ожидает помощи ни от какого другого искусства; ибо единственная цель его состоит в доставлении добра или пользы тому, для чего оно изобретено. Например, медицина заботится не о себе, а о сохранении или восстановлении телесного здоровья; искусство пастушеское опять имеет в виду не то, чтобы приобрести выгоду себе, но чтобы сохранить в хорошем состоянии стадо; тоже искусство кормчего бережет не себя, а направляется к тому, как бы содействовать пользе плавателей. Если же всё это справедливо, то и искусство правителя смотрит не на свою пользу, а на то, чтобы хорошо было людям, которыми оно управляет.</ref> мне: врачь в смысле точном, о котором ты сейчас говорил, есть ли собиратель денег, или попечитель о больных? да говори о враче истинном. — Попечитель о больных, отвечал он. — А кормчий? истинно кормчий есть ли правитель корабельщиков, или корабельщик? — {{pl|341|D}} Правитель корабельщиков. — Ведь не то, думаю, надобно брать в расчет, что он плавает на корабле, и что следовательно должен называться корабельщиком; потому что кормчий называется не по плаванию, а по искусству и по управлению корабельщиками. — Правда, сказал он. — Но для каждого искусства есть ли что-нибудь полезное? — Конечно есть. — И искусство, спросил я, не к тому ли естественно направляется, чтобы отыскивать полезное для всякого и производить это? — К тому, отвечал он. — А для каждого искусства есть ли нечто полезное вне его, в чём оно имеет нужду? или каждое из них достаточно само для себя, чтобы сделаться совершеннейшим? — Как {{pl|341|E}} это? — Например, пусть бы ты спросил меня, сказал я: довольно ли телу быть телом, или оно в чём-нибудь нуждается? — я отвечал бы, что непременно нуждается. Для того-то врачебное искусство ныне и изобретено, что тело худо и что таким быть ему не довольно. Стало быть, это искусство приготовлено для доставления пользы телу. Говоря так, правильно ли, кажется тебе, сказал бы я, или {{pl|342}} нет? — Правильно, отвечал он. — Что же теперь? самое это врачебное искусство — худо ли оно? Равным образом и}}<section end="Книга первая" />


{{bar}}{{bar}}
{{bar}}{{bar}}