Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 1 (1863).pdf/34: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
викификация
викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:

<section begin="Багульный" />{{выступ|'''Багу{{акут}}льный''' <small>''арх.''</small> терпкій, крѣпкій или острый на вкусъ; набивающій оскомину; {{!}}{{!}} ядовитый, одуряющій. {{gb|Багу{{акут}}лить,}} <small>о зельѣ, снадобьѣ:</small> дѣйствовать ядовито, разрушительно, въ видѣ отравы. {{gb|Багу{{акут}}льникъ, багу{{акут}}нъ, багу{{акут}}нникъ, —ня{{акут}}къ, баго{{акут}}нъ}} <small>м.</small>, {{gb|багно{{акут}}}} <small>ср.</small> растеніе {{lang|la|Ledum palustre}}, клоповникъ; {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Rhododendron dauricum}}, пьяни{{акут}}шникъ боровой; {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Andromeda}}, тундрица, болотная былина; {{lang|la|A. polyfolia}}, болотникъ, пьяная трава; {{lang|la|A. calyculata}}, болотный багунъ. ''Полевой багульникъ'', <small>''сиб.''</small> растеніе {{lang|la|Cytisus elongatus s. biflorus}}, ракитникъ <small>''вор.''</small>, бѣлякъ <small>''волж.''</small>, дерѣза{{акут}}, зиновникъ <small>''юж.''</small>, древесный звѣробой <small>''прм.''</small>, мавротъ <small>''вят.''</small> вязникъ, желѣзникъ <small>''самр.'',</small> ветловникъ, чижовникъ <small>''влд.''</small>, кагальникъ <small>''донс.''</small> (<small>ошибочно ''чилига''</small>). {{!}}{{!}} {{gb|Багу{{акут}}нъ}} <small>и</small> {{gb|баго{{акут}}нъ,}} растеніе {{lang|la|Calluna vulgaris}}, верескъ (<small>ошибочно ''верестъ''</small>), воробьиная гречуха, рыскунъ, подбрусничникъ, липица ёрникъ (<small>это общее названіе дрянной кустистой по{{акут}}расли </small>). {{gb|Багу{{акут}}ля}}? <small>ж. ''арх-пин.''</small> ядовитый, лекарственный грибъ.}}<section end="Багульный" />





<section begin="Бадан" />{{выступ|'''Бада{{Акут}}нъ''' <small>м.</small> растеніе, употребл. за Байкаломъ вмѣсто чая, чагирскій, монгольскій чай, чагиръ, {{lang|la|Saxifraga crassifolia}}; {{!}}{{!}} <small>ошибочно вм.</small> бадья{{Акут}}нъ; {{!}}{{!}} <small>также ошибочно</small>, {{lang|la|Geum}}. {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Dictamnus Fraxinela}}, волкана{{Акут}} <small>''ставр.,''</small> ясенецъ, ясенникъ, бадьянъ.}}<section end="Бадан" />
<section begin="Бадан" />{{выступ|'''Бада{{Акут}}нъ''' <small>м.</small> растеніе, употребл. за Байкаломъ вмѣсто чая, чагирскій, монгольскій чай, чагиръ, {{lang|la|Saxifraga crassifolia}}; {{!}}{{!}} <small>ошибочно вм.</small> бадья{{Акут}}нъ; {{!}}{{!}} <small>также ошибочно</small>, {{lang|la|Geum}}. {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Dictamnus Fraxinela}}, волкана{{Акут}} <small>''ставр.,''</small> ясенецъ, ясенникъ, бадьянъ.}}<section end="Бадан" />


Строка 26: Строка 33:


{{свр}}
{{свр}}

<section begin="Багульный+" />{{выступ|'''Багу{{акут}}льный''' <small>''арх.''</small> терпкий, крепкий или острый на вкус; набивающий оскомину; {{!}}{{!}} ядовитый, одуряющий. {{gb|Багу{{акут}}лить,}} <small>о зелье, снадобье:</small> действовать ядовито, разрушительно, в виде отравы. {{gb|Багу{{акут}}льник, багу{{акут}}н, багу{{акут}}нник, —ня{{акут}}к, баго{{акут}}н}} <small>м.</small>, {{gb|багно{{акут}}}} <small>ср.</small> растение {{lang|la|Ledum palustre}}, клоповник; {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Rhododendron dauricum}}, пьяни{{акут}}шник боровой; {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Andromeda}}, тундрица, болотная былина; {{lang|la|A. polyfolia}}, болотник, пьяная трава; {{lang|la|A. calyculata}}, болотный багун. ''Полевой багульник'', <small>''сиб.''</small> растение {{lang|la|Cytisus elongatus s. biflorus}}, ракитник <small>''вор.''</small>, беляк <small>''волж.''</small>, дереза{{акут}}, зиновник <small>''юж.''</small>, древесный зверобой <small>''прм.''</small>, маврот <small>''вят.''</small> вязник, железник <small>''самр.'',</small> ветловник, чижовник <small>''влд.''</small>, кагальник <small>''донс.''</small> (<small>ошибочно ''чилига''</small>). {{!}}{{!}} {{gb|Багу{{акут}}н}} <small>и</small> {{gb|баго{{акут}}н,}} растение {{lang|la|Calluna vulgaris}}, вереск (<small>ошибочно ''верест''</small>), воробьиная гречуха, рыскун, подбрусничник, липица ёрник (<small>это общее название дрянной кустистой по{{акут}}росли </small>). {{gb|Багу{{акут}}ля}}? <small>ж. ''арх-пин.''</small> ядовитый, лекарственный гриб.}}<section end="Багульный+" />





<section begin="Бадан+" />{{выступ|'''Бада{{Акут}}н''' <small>м.</small> растение, употребл. за Байкалом вместо чая, чагирский, монгольский чай, чагир, {{lang|la|Saxifraga crassifolia}}; {{!}}{{!}} <small>ошибочно вм.</small> бадья{{Акут}}н; {{!}}{{!}} <small>также ошибочно</small>, {{lang|la|Geum}}. {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Dictamnus Fraxinela}}, волкана{{Акут}} <small>''ставр.,''</small> ясенец, ясенник, бадьян.}}<section end="Бадан+" />
<section begin="Бадан+" />{{выступ|'''Бада{{Акут}}н''' <small>м.</small> растение, употребл. за Байкалом вместо чая, чагирский, монгольский чай, чагир, {{lang|la|Saxifraga crassifolia}}; {{!}}{{!}} <small>ошибочно вм.</small> бадья{{Акут}}н; {{!}}{{!}} <small>также ошибочно</small>, {{lang|la|Geum}}. {{!}}{{!}} раст. {{lang|la|Dictamnus Fraxinela}}, волкана{{Акут}} <small>''ставр.,''</small> ясенец, ясенник, бадьян.}}<section end="Бадан+" />