Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (Пушкин)/ДО: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 11:
}}
{{F1|Сказка <br><small>{{nobold|о мертвой царевнѣ <br>и о семи богатыряхъ.}}</small>|
{{indent|2|}}Царь съ царицею простился,}}
Въ путь-дорогу снарядился,
И Царица у окна
Сѣла ждать его одна.
ЖдетъЖдётъ-пождетъпождётъ съ утра до ночи,
Смотритъ въ поле, инда очи
Разболѣлись глядючи
Съ бѣлой зори до ночи,
Не видать милова друга!
Только видитъ: вьетсявьётся вьюга,
Снѣгъ валится на поля,
Вся бѣлешенькабѣлёшенька земля.
Девять мѣсяцевъ проходитъ,
Съ поля глазъ она не сводитъ.
Строка 32:
Воротился Царь отецъ.
На него она взглянула,
ТяжелешенькоТяжелёшенько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И къ обѣднѣ умерла.
 
{{indent|2|}}Долго Царь былъ неутѣшенъ,}}
Но какъ быть? и онъ былъ грѣшенъ;
Годъ прошелъ какъ сонъ пустой,
Строка 65:
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкиватьприщёлкивать перстами,
И вертѣться подбочась,
Гордо въ зеркальце глядясь.
 
{{indent|2|}}Но царевна молодая,}}
Тихомолкомъ разцвѣтая,
Между тѣмъ росла, росла,
Строка 82:
Да сто сорокъ теремовъ.
 
{{indent|2|}}На дѣвичникъ собираясь,}}
Вотъ Царица, наряжаясь
Передъ зеркальцемъ своимъ,
Строка 92:
Но Царевна всѣхъ милѣе,
Всѣхъ румянѣй и бѣлѣе».
Какъ Царица отпрыгнетъотпрыгнётъ,
Да какъ ручку замахнетъзамахнётъ,
Да по зеркальцу какъ хлопнетъ,
Каблучкомъ-то какъ притопнетъ!..
«Ахъ ты, мерзкое стекло!
Это врешьврёшь ты мнѣ на зло.
Какъ тягаться ей со мною?
Я въ ней дурь-то успокою.
Вишь какая подросла!
И не диво, что бѣла;
Мать беременнабрюхатая сидѣла,
Да на снѣгъ лишь и глядѣла!
Но скажи: какъ можно ей
Быть во всемъ меня милѣй?
Признавайся: всѣхъ я краше.
Обойди всевсё царство наше,
Хоть весь міръ; мнѣ ровной нѣтъ.
Такъ ли?» Зеркальце въ отвѣтъ:
«А Царевна всевсё жъ милѣе,
ВсеВсё жъ румянѣй и бѣлѣе».
Дѣлать нѣчего. Она,
Черной зависти полна,
Строка 119:
Сѣнной дѣвушкѣ своей,
Везть Царевну въ глушь лѣсную
И, связавъ еееё, живую
Подъ сосной оставить тамъ
На съѣденіе волкамъ.
 
{{indent|2|}}Чортъ ли, сладить съ бабой гнѣвной?}}
Спорить нѣчего. Съ Царевной
Вотъ Чернавка въ лѣсъ пошла,
Строка 134:
А какъ буду я Царица,
Я пожалую тебя».
Та, въ душѣ еееё любя,
Не убила, не связала,
Отпустила и сказала:
Строка 144:
Отвѣчаетъ ей она, —
Крѣпко связаны ей локти;
ПопадетсяПопадётся звѣрю въ когти,
Меньше будетъ ей терпѣть,
Легче будетъ умереть».
 
{{indent|2|}}И молва трезвонить стала:}}
Дочка царская пропала!
Тужитъ бѣдный Царь по ней.
Строка 157:
За невѣстой молодой.
 
{{indent|2|}}Но невѣста молодая,}}
До зари въ лѣсу блуждая,
Между тѣмъ всевсё шла да шла,
И на теремъ набрела.
Ей на встрѣчу песъпёсъ, залая,
Прибѣжалъ и смолкъ, играя;
Въ ворота вошла она,
На подворьѣ тишина.
ПесъПёсъ бѣжитъ за ней, ласкаясь,
А Царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
Строка 180:
Никого межъ тѣмъ не видно.
Домъ Царевна обошла,
ВсеВсё порядкомъ убрала,
Засвѣтила Богу свѣчку,
Затопила жарко печку,
Строка 186:
И тихонько улеглась.
 
{{indent|2|}}Часъ обѣда приближался,}}
Топотъ по двору раздался:
Входятъ семь богатырей,
Семь румяныхъ усачей.
Старшій молвилъ: «Что за диво!
ВсеВсё такъ чисто и красиво.
Кто-то теремъ прибиралъ,
Да хозяевъ поджидалъ.
Строка 205:
Будь намъ милая сестрица».
 
{{Rfloat|175|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 02.jpg}}{{indent|2|}}И царевна къ нимъ сошла,}}
Честь хозяямъ отдала,
Въ поясъ низко поклонилась;
Строка 217:
Рюмку полну наливали,
На подносѣ подавали.
Отъ зеленагозелёнаго вина
Отрекалася она;
Пирожокъ лишь разломила,
Строка 228:
Отходящую ко сну.
 
{{indent|2|}}День за днемъ идетъ, мелькая,}}
А царевна молодая
Всё въ лѣсу, не скучно ей
У семи богатырей.
{{Rfloat|175|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 06.jpg}}Передъ утренней зареюзарёю
Братья дружною толпою
Выѣзжаютъ погулять,
Строка 244:
А хозяюшкой она
Въ терему межъ тѣмъ одна
ПриберетъПриберётъ и приготовитъ,
Имъ она не прекословитъ,
Не перечатъ ей они.
Такъ идутъ за днями дни.
 
{{indent|2|}}Братья милую дѣвицу}}
Полюбили. Къ ней въ свѣтлицу
Разъ, лишь только разсвѣло,
Строка 266:
Аль товаръ не по купцамъ?»
 
{{indent|2|}}«Ой вы, молодцы честные,}}
Братцы вы мои родные,—
Имъ царевна говоритъ, —
Строка 279:
Королевичъ Елисей».
 
{{indent|2|}}Братья молча постояли}}
Да въ затылкѣ почесали.
«Спросъ не грѣхъ. Прости ты насъ,
Строка 292:
Стали жить да поживать.
 
{{indent|2|}}Между тѣмъ царица злая,}}
Про царевну вспоминая,
Не могла простить еееё,
А на зеркальце своесвоё
Долго дулась и сердилась;
Наконецъ объ немънёмъ хватилась
И пошла за нимъ, и, сѣвъ
Передъ нимъ, забыла гнѣвъ,
Строка 309:
«Ты прекрасна, спору нѣтъ;
Но живетъ безъ всякой славы,
Средь зеленыязелёныя дубравы,
У семи богатырей
Та, что все жъ тебя милѣй».
И царица налетѣла
На Чернавку: «Какъ ты смѣла
Обмануть меня? и въ чемъчёмъ!..»
Та призналася во всемъвсёмъ:
Такъ и такъ. Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Строка 321:
Иль царевну погубить.
 
{{indent|2|}}Разъ царевна молодая,}}
Милыхъ братьевъ поджидая,
Пряла, сидя подъ окномъ.
Вдругъ сердито подъ крыльцомъ
ПесъПёсъ залаялъ, и дѣвица
{{Rfloat|155|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 05.jpg}}Видитъ: нищая черница
Ходитъ по двору, клюкой
Строка 335:
Отвѣчаетъ ей черница:
«Охъ ты, дитятко дѣвица!
ПесъПёсъ проклятый одолѣлъ,
Чуть до смерти не заѣлъ.
Посмотри, какъ онъ хлопочетъ!
Строка 341:
Выйти къ ней и хлѣбъ взяла,
Но съ крылечка лишь сошла,
ПесъПёсъ ей подъ ноги — и лаетъ,
И къ старухѣ не пускаетъ;
Лишь пойдетъ старуха къ ней,
Строка 356:
Молодое, золотое
Прямо яблочко летитъ…
ПесъПёсъ какъ прыгнетъ, завизжитъ…
Но царевна въ обѣ руки
Хвать — поймала. «Ради скуки,
Строка 366:
Песъ бѣжитъ и ей въ лицо
Жалко смотритъ, грозно воетъ,
Словно сердце песьепёсье ноетъ,
Словно хочетъ ей сказать:
Брось! — Она его ласкать,
Строка 375:
Подъ окно за пряжу сѣла
Ждать хозяевъ, а глядѣла
ВсеВсё на яблоко. Оно
Соку спѣлаго полно,
Такъ свѣжо и такъ душисто,
Такъ румяно-золотисто,
Будто медомъмёдомъ налилось!
Видны сѣмечки насквозь…
Подождать она хотѣла
Строка 396:
И тиха, недвижна стала…
 
{{indent|2|}}Братья въ ту пору домой}}
Возвращалися толпой
Съ молодецкаго разбоя.
Имъ навстрѣчу, грозно воя,
ПесъПёсъ бѣжитъ и ко двору
Путь имъ кажетъ. «Не къ добру!
Братья молвили, — печали
Не минуемъ». Прискакали,
Входятъ, ахнули. Вбѣжавъ,
ПесъПёсъ на яблоко стремглавъ
Съ лаемъ кинулся, озлился,
Проглотилъ его, свалился
Строка 432:
Осторожно привинтили,
И рѣшеткой оградили;
И, предъ мертвоюмёртвою сестрой
Сотворивъ поклонъ земной,
Старшій молвилъ: «Спи во гробѣ.
Строка 443:
Только гробу одному».
 
{{indent|2|}}Въ тотъ же день царица злая,}}
Доброй вѣсти ожидая,
Втайнѣ зеркальце взяла
Строка 454:
Всѣхъ румянѣй и бѣлѣе».
 
{{indent|2|}}За невѣстою своей}}
Королевичъ Елисей
Между тѣмъ по свѣту скачетъ.
Нѣтъ какъ нѣтъ! Онъ горько плачетъ,
И кого ни спроситъ онъ,
Всѣмъ вопросъ его мудренъмудрёнъ;
Кто въ глаза ему смѣется,
Кто скорѣе отвернетсяотвернётся;
{{Rfloat|140|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 04.jpg}}Къ красну солнцу наконецъ
Обратился молодецъ.
«Свѣтъ нашъ солнышко! ты ходишь
Круглый годъ по небу, сводишь
Зиму съ теплоютёплою весной,
Всѣхъ насъ видишь подъ собой.
Аль откажешь мнѣ въ отвѣтѣ?
Строка 476:
Знать, её въ живыхъ ужъ нѣтъ.
Развѣ мѣсяцъ, мой сосѣдъ,
Гдѣ-нибудь еееё да встрѣтилъ
Или слѣдъ ея замѣтилъ».
 
{{indent|2|}}Темной ночки Елисей}}
Дождался въ тоскѣ своей.
Только мѣсяцъ показался,
Строка 485:
«Мѣсяцъ, мѣсяцъ, мой дружокъ,
Позолоченный рожокъ!
Ты встаешьвстаёшь во тьмѣ глубокой,
Круглолицый, свѣтлоокій,
И, обычай твой любя,
Строка 506:
Не печалься же, прощай».
 
{{indent|2|}}Елисей, не унывая,}}
Къ вѣтру кинулся, взывая:
«Вѣтеръ, вѣтеръ! Ты могучъ,
Строка 529:
Въ томъ гробу твоя невѣста».
 
{{indent|2|}}Вѣтеръ далѣ побѣжалъ.}}
Королевичъ зарыдалъ
И пошелъпошёлъ къ пустому мѣсту
На прекрасную невѣсту
Посмотрѣть ещеещё хоть разъ.
Вотъ идетъидётъ; и поднялась
Передъ нимъ гора крутая;
Вкругъ неенея страна пустая;
Подъ горою темныйтёмный входъ.
Онъ туда скорѣй идетъидётъ.
Передъ нимъ, во мглѣ печальной,
Гробъ качается хрустальный,
Строка 547:
{{Rfloat|175|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 03.jpg}}Гробъ разбился. Дѣва вдругъ
Ожила. Глядитъ вокругъ
ИзумленнымиИзумлёнными глазами,
И, качаясь надъ цѣпями,
Привздохнувъ, произнесла:
«Какъ же долго я спала!»
И встаетъвстаётъ она изъ гроба…
Ахъ!.. и зарыдали оба.
Въ руки онъ еееё беретъберётъ
И на свѣтъ изъ тьмы несетънесётъ,
И, бесѣдуя пріятно,
Въ путь пускаются обратно,
Строка 560:
Дочка царская жива!
 
{{indent|2|}}Дома въ ту пору безъ дѣла}}
Злая мачеха сидѣла
Передъ зеркальцемъ своимъ
Строка 568:
И услышала въ отвѣтъ:
«Ты прекрасна, слова нѣтъ,
Но царевна всевсё жъ милѣе,
Всё румянѣй и бѣлѣе».
Злая мачеха, вскочивъ,
Строка 574:
Въ двери прямо побѣжала
И царевну повстрѣчала.
Тутъ еееё тоска взяла,
И царица умерла.
Лишь еееё похоронили,
Свадьбу тотчасъ учинили,
И съ невѣстою своей
Строка 582:
И никто съ начала міра
Не видалъ такого пира;
Я тамъ былъ, медъмёдъ, пиво пилъ,
Да усы лишь обмочилъ.
|1831<ref>Написано осенью 1833 г., напечатано въ 1834 г. Представляетъ собой свободную обработку въ чисто народномъ духѣ русской сказки, съ введеніемъ мотивовъ изъ западноевропейскаго (нѣмецкаго) фольклора. При обработкѣ Пушкинъ, по своему обыкновенію, убиралъ ненужныя сюжетныя детали, не связанныя съ основной мыслью сказки. Написана сказка литературнымъ (хореическимъ) стихомъ.</ref>}}