Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (Пушкин)/ДО: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 11:
}}
{{F1|Сказка <br><small>{{nobold|о мертвой царевнѣ <br>и о семи богатыряхъ.}}</small>|
{{indent|2
Въ путь-дорогу снарядился,
И Царица у окна
Сѣла ждать его одна.
Смотритъ въ поле, инда очи
Разболѣлись глядючи
Съ бѣлой зори до ночи,
Не видать милова друга!
Только видитъ:
Снѣгъ валится на поля,
Вся
Девять мѣсяцевъ проходитъ,
Съ поля глазъ она не сводитъ.
Строка 32:
Воротился Царь отецъ.
На него она взглянула,
Восхищенья не снесла,
И къ обѣднѣ умерла.
{{indent|2
Но какъ быть? и онъ былъ грѣшенъ;
Годъ прошелъ какъ сонъ пустой,
Строка 65:
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И
И вертѣться подбочась,
Гордо въ зеркальце глядясь.
{{indent|2
Тихомолкомъ разцвѣтая,
Между тѣмъ росла, росла,
Строка 82:
Да сто сорокъ теремовъ.
{{indent|2
Вотъ Царица, наряжаясь
Передъ зеркальцемъ своимъ,
Строка 92:
Но Царевна всѣхъ милѣе,
Всѣхъ румянѣй и бѣлѣе».
Какъ Царица
Да какъ ручку
Да по зеркальцу какъ хлопнетъ,
Каблучкомъ-то какъ притопнетъ!..
«Ахъ ты, мерзкое стекло!
Это
Какъ тягаться ей со мною?
Я въ ней дурь-то успокою.
Вишь какая подросла!
И не диво, что бѣла;
Мать
Да на снѣгъ лишь и глядѣла!
Но скажи: какъ можно ей
Быть во всемъ меня милѣй?
Признавайся: всѣхъ я краше.
Обойди
Хоть весь міръ; мнѣ ровной нѣтъ.
Такъ ли?» Зеркальце въ отвѣтъ:
«А Царевна
Дѣлать нѣчего. Она,
Черной зависти полна,
Строка 119:
Сѣнной дѣвушкѣ своей,
Везть Царевну въ глушь лѣсную
И, связавъ
Подъ сосной оставить тамъ
На съѣденіе волкамъ.
{{indent|2
Спорить нѣчего. Съ Царевной
Вотъ Чернавка въ лѣсъ пошла,
Строка 134:
А какъ буду я Царица,
Я пожалую тебя».
Та, въ душѣ
Не убила, не связала,
Отпустила и сказала:
Строка 144:
Отвѣчаетъ ей она, —
Крѣпко связаны ей локти;
Меньше будетъ ей терпѣть,
Легче будетъ умереть».
{{indent|2
Дочка царская пропала!
Тужитъ бѣдный Царь по ней.
Строка 157:
За невѣстой молодой.
{{indent|2
До зари въ лѣсу блуждая,
Между тѣмъ
И на теремъ набрела.
Ей на встрѣчу
Прибѣжалъ и смолкъ, играя;
Въ ворота вошла она,
На подворьѣ тишина.
А Царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
Строка 180:
Никого межъ тѣмъ не видно.
Домъ Царевна обошла,
Засвѣтила Богу свѣчку,
Затопила жарко печку,
Строка 186:
И тихонько улеглась.
{{indent|2
Топотъ по двору раздался:
Входятъ семь богатырей,
Семь румяныхъ усачей.
Старшій молвилъ: «Что за диво!
Кто-то теремъ прибиралъ,
Да хозяевъ поджидалъ.
Строка 205:
Будь намъ милая сестрица».
{{Rfloat|175|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 02.jpg}}{{indent|2
Честь хозяямъ отдала,
Въ поясъ низко поклонилась;
Строка 217:
Рюмку полну наливали,
На подносѣ подавали.
Отъ
Отрекалася она;
Пирожокъ лишь разломила,
Строка 228:
Отходящую ко сну.
{{indent|2
А царевна молодая
Всё въ лѣсу, не скучно ей
У семи богатырей.
{{Rfloat|175|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 06.jpg}}Передъ утренней
Братья дружною толпою
Выѣзжаютъ погулять,
Строка 244:
А хозяюшкой она
Въ терему межъ тѣмъ одна
Имъ она не прекословитъ,
Не перечатъ ей они.
Такъ идутъ за днями дни.
{{indent|2
Полюбили. Къ ней въ свѣтлицу
Разъ, лишь только разсвѣло,
Строка 266:
Аль товаръ не по купцамъ?»
{{indent|2
Братцы вы мои родные,—
Имъ царевна говоритъ, —
Строка 279:
Королевичъ Елисей».
{{indent|2
Да въ затылкѣ почесали.
«Спросъ не грѣхъ. Прости ты насъ,
Строка 292:
Стали жить да поживать.
{{indent|2
Про царевну вспоминая,
Не могла простить
А на зеркальце
Долго дулась и сердилась;
Наконецъ объ
И пошла за нимъ, и, сѣвъ
Передъ нимъ, забыла гнѣвъ,
Строка 309:
«Ты прекрасна, спору нѣтъ;
Но живетъ безъ всякой славы,
Средь
У семи богатырей
Та, что все жъ тебя милѣй».
И царица налетѣла
На Чернавку: «Какъ ты смѣла
Обмануть меня? и въ
Та призналася во
Такъ и такъ. Царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Строка 321:
Иль царевну погубить.
{{indent|2
Милыхъ братьевъ поджидая,
Пряла, сидя подъ окномъ.
Вдругъ сердито подъ крыльцомъ
{{Rfloat|155|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 05.jpg}}Видитъ: нищая черница
Ходитъ по двору, клюкой
Строка 335:
Отвѣчаетъ ей черница:
«Охъ ты, дитятко дѣвица!
Чуть до смерти не заѣлъ.
Посмотри, какъ онъ хлопочетъ!
Строка 341:
Выйти къ ней и хлѣбъ взяла,
Но съ крылечка лишь сошла,
И къ старухѣ не пускаетъ;
Лишь пойдетъ старуха къ ней,
Строка 356:
Молодое, золотое
Прямо яблочко летитъ…
Но царевна въ обѣ руки
Хвать — поймала. «Ради скуки,
Строка 366:
Песъ бѣжитъ и ей въ лицо
Жалко смотритъ, грозно воетъ,
Словно сердце
Словно хочетъ ей сказать:
Брось! — Она его ласкать,
Строка 375:
Подъ окно за пряжу сѣла
Ждать хозяевъ, а глядѣла
Соку спѣлаго полно,
Такъ свѣжо и такъ душисто,
Такъ румяно-золотисто,
Будто
Видны сѣмечки насквозь…
Подождать она хотѣла
Строка 396:
И тиха, недвижна стала…
{{indent|2
Возвращалися толпой
Съ молодецкаго разбоя.
Имъ навстрѣчу, грозно воя,
Путь имъ кажетъ. «Не къ добру!
Братья молвили, — печали
Не минуемъ». Прискакали,
Входятъ, ахнули. Вбѣжавъ,
Съ лаемъ кинулся, озлился,
Проглотилъ его, свалился
Строка 432:
Осторожно привинтили,
И рѣшеткой оградили;
И, предъ
Сотворивъ поклонъ земной,
Старшій молвилъ: «Спи во гробѣ.
Строка 443:
Только гробу одному».
{{indent|2
Доброй вѣсти ожидая,
Втайнѣ зеркальце взяла
Строка 454:
Всѣхъ румянѣй и бѣлѣе».
{{indent|2
Королевичъ Елисей
Между тѣмъ по свѣту скачетъ.
Нѣтъ какъ нѣтъ! Онъ горько плачетъ,
И кого ни спроситъ онъ,
Всѣмъ вопросъ его
Кто въ глаза ему смѣется,
Кто скорѣе
{{Rfloat|140|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 04.jpg}}Къ красну солнцу наконецъ
Обратился молодецъ.
«Свѣтъ нашъ солнышко! ты ходишь
Круглый годъ по небу, сводишь
Зиму съ
Всѣхъ насъ видишь подъ собой.
Аль откажешь мнѣ въ отвѣтѣ?
Строка 476:
Знать, её въ живыхъ ужъ нѣтъ.
Развѣ мѣсяцъ, мой сосѣдъ,
Гдѣ-нибудь
Или слѣдъ ея замѣтилъ».
{{indent|2
Дождался въ тоскѣ своей.
Только мѣсяцъ показался,
Строка 485:
«Мѣсяцъ, мѣсяцъ, мой дружокъ,
Позолоченный рожокъ!
Ты
Круглолицый, свѣтлоокій,
И, обычай твой любя,
Строка 506:
Не печалься же, прощай».
{{indent|2
Къ вѣтру кинулся, взывая:
«Вѣтеръ, вѣтеръ! Ты могучъ,
Строка 529:
Въ томъ гробу твоя невѣста».
{{indent|2
Королевичъ зарыдалъ
И
На прекрасную невѣсту
Посмотрѣть
Вотъ
Передъ нимъ гора крутая;
Вкругъ
Подъ горою
Онъ туда скорѣй
Передъ нимъ, во мглѣ печальной,
Гробъ качается хрустальный,
Строка 547:
{{Rfloat|175|Boris Zvorykin - Dead tsarevna 03.jpg}}Гробъ разбился. Дѣва вдругъ
Ожила. Глядитъ вокругъ
И, качаясь надъ цѣпями,
Привздохнувъ, произнесла:
«Какъ же долго я спала!»
И
Ахъ!.. и зарыдали оба.
Въ руки онъ
И на свѣтъ изъ тьмы
И, бесѣдуя пріятно,
Въ путь пускаются обратно,
Строка 560:
Дочка царская жива!
{{indent|2
Злая мачеха сидѣла
Передъ зеркальцемъ своимъ
Строка 568:
И услышала въ отвѣтъ:
«Ты прекрасна, слова нѣтъ,
Но царевна
Всё румянѣй и бѣлѣе».
Злая мачеха, вскочивъ,
Строка 574:
Въ двери прямо побѣжала
И царевну повстрѣчала.
Тутъ
И царица умерла.
Лишь
Свадьбу тотчасъ учинили,
И съ невѣстою своей
Строка 582:
И никто съ начала міра
Не видалъ такого пира;
Я тамъ былъ,
Да усы лишь обмочилъ.
|1831<ref>Написано осенью 1833 г., напечатано въ 1834 г. Представляетъ собой свободную обработку въ чисто народномъ духѣ русской сказки, съ введеніемъ мотивовъ изъ западноевропейскаго (нѣмецкаго) фольклора. При обработкѣ Пушкинъ, по своему обыкновенію, убиралъ ненужныя сюжетныя детали, не связанныя съ основной мыслью сказки. Написана сказка литературнымъ (хореическимъ) стихомъ.</ref>}}
|