Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/229: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Нет описания правки
мНет описания правки
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул|222|КРАТИЛЪ.|}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул|222|{{x-smaller|КРАТИЛЪ.}}|}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 20: Строка 20:


''Сокр.'' Такъ вотъ что Исіодъ говоритъ о немъ:
''Сокр.'' Такъ вотъ что Исіодъ говоритъ о немъ:
{{block center|<poem>
{{поле слева|2em}}
<poem>
{{fine|Потомъ, когда тотъ родъ судьбы велѣньемъ скрылся,}}
{{fine|Потомъ, когда тотъ родъ судьбы велѣньемъ скрылся,}}
</poem>{{конец div}}{{pl|398}}
</poem>{{конец div}}{{pl|398}}
{{поле слева|2em}}<poem>{{fine|Земными чистые тѣ геніи зовутся;
{{поле слева|2em}}<poem>{{fine|Земными чистые тѣ геніи зовутся;
Щиты они отъ золъ, благіе стражи смертныхъ.}}
Щиты они отъ золъ, благіе стражи смертныхъ.}}
</poem>{{конец div}}
</poem>}}


''Ерм.'' Такъ что же?
''Ерм.'' Такъ что же?
Строка 34: Строка 33:
''Ерм.'' Ты говоришь правду.
''Ерм.'' Ты говоришь правду.


''Сокр.'' Не думаешь ли, что и изъ нынѣшнихъ того, кто {{pl|398|B}}добръ, относитъ онъ къ роду золотому?
''Сокр.'' Не думаешь ли, что и изъ нынѣшнихъ того, кто {{pl|398|B}} добръ, относитъ онъ къ роду золотому?


''Ерм.'' Естественно.<ref follow="p228">Такое же {{опечатка|проиизводство|производство|О1}} этого имени мы встрѣчаемъ и у {{razr2|Геродота}}, II, 52: Θεοὺς προςωνόμασάν σφεας ἀπὸ τοῦ τοιούτου, ὅτι κόσμῳ θέντες τὰ πάντα πρήγματα καὶ πάσας νομὰς εἶχον. Къ этому см. примѣчаніе {{razr2|Весселинга}}, что такая этимологія могла нравиться гераклитянамъ, которые, представляя, что все находится въ непрестанномъ движеніи, полагали, что и самые боги суть не иное что, какъ скороходы.</ref>
''Ерм.'' Естественно.<ref follow="p228">Такое же {{опечатка|проиизводство|производство|О1}} этого имени мы встрѣчаемъ и у {{razr2|Геродота}}, II, 52: Θεοὺς προςωνόμασάν σφεας ἀπὸ τοῦ τοιούτου, ὅτι κόσμῳ θέντες τὰ πάντα πρήγματα καὶ πάσας νομὰς εἶχον. Къ этому см. примѣчаніе {{razr2|Весселинга}}, что такая этимологія могла нравиться гераклитянамъ, которые, представляя, что все находится въ непрестанномъ движеніи, полагали, что и самые боги суть не иное что, какъ скороходы.</ref><section end="Кратил" />


{{bar}}
<section end="Кратил" />
{{примечания}}

______________
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<references />{{Sidenotes end}}
<references />{{Sidenotes end}}