Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/218: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||КРАТИЛЪ.|211}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||{{x-smaller|КРАТИЛЪ.}}|211}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 7: Строка 7:
''Ерм.'' Такъ.
''Ерм.'' Такъ.


''Сокр.'' Поэтому не худо должно быть и то, какъ ты думаешь<ref>{{razr2|Какъ ты думаешь}}. Относящіяся сюда мысли Ермогена чит. p. 384 D.</ref>, Ермогенъ, — что, то есть, прикладываніе именъ есть дѣло не плохихъ и не случайныхъ людей; да справедливо говоритъ и Кратилъ, утверждая, что вещи получаютъ свои имена отъ природы и что не всякій есть составитель именъ,{{pl|390|E}} а только тотъ, кто смотритъ на имя каждаго предмета въ отношеніи къ природѣ и можетъ видъ сего полагать въ буквахъ и слогахъ.
''Сокр.'' Поэтому не худо должно быть и то, какъ ты думаешь<ref>{{razr2|Какъ ты думаешь}}. Относящіяся сюда мысли Ермогена чит. p. 384 D.</ref>, Ермогенъ, — что, то есть, прикладываніе именъ есть дѣло не плохихъ и не случайныхъ людей; да справедливо говоритъ и Кратилъ, утверждая, что вещи получаютъ свои имена отъ природы и что не всякій есть составитель именъ, {{pl|390|E}} а только тотъ, кто смотритъ на имя каждаго предмета въ отношеніи къ природѣ и можетъ видъ сего полагать въ буквахъ и слогахъ.


''Ерм.'' Я не нахожу, Сократъ, что{{гравис}} надлежало бы противопоставить твоимъ словамъ. Впрочемъ не легко такъ вдругъ согласиться съ тобою; мнѣ кажется, скорѣе можно повѣрить{{pl|391}} тебѣ, если ты покажешь, что{{гравис}}, по твоему мнѣнію, составляетъ правильность имени по природѣ.
''Ерм.'' Я не нахожу, Сократъ, что{{гравис}} надлежало бы противопоставить твоимъ словамъ. Впрочемъ не легко такъ вдругъ согласиться съ тобою; мнѣ кажется, скорѣе можно повѣрить {{pl|391}} тебѣ, если ты покажешь, что{{гравис}}, по твоему мнѣнію, составляетъ правильность имени по природѣ.


''Сокр.'' Я, почтеннѣйшій Ермогенъ, не говорю ни о какой правильности; ты забылъ сказанное мною немного прежде, что я не знаю этого и что могу разсматривать это только вмѣстѣ съ тобою. И вотъ теперь, когда мы, я и ты, разсматриваемъ это, намъ, противъ прежняго, представляется уже такъ много, что имя имѣетъ у насъ какую-то правильность по природѣ, и что не всякому человѣку подручно умѣть хорошо прилагать его къ чему бы то ни было. Не такъ ли?{{pl|391|B}}
''Сокр.'' Я, почтеннѣйшій Ермогенъ, не говорю ни о какой правильности; ты забылъ сказанное мною немного прежде, что я не знаю этого и что могу разсматривать это только вмѣстѣ съ тобою. И вотъ теперь, когда мы, я и ты, разсматриваемъ это, намъ, противъ прежняго, представляется уже такъ много, что имя имѣетъ у насъ какую-то правильность по природѣ, и что не всякому человѣку подручно умѣть хорошо прилагать его къ чему бы то ни было. Не такъ ли?{{pl|391|B}}
Строка 17: Строка 17:
''Сокр.'' И такъ, послѣ сего мы должны изслѣдовать, если желаешь знать, что такое его правильность.
''Сокр.'' И такъ, послѣ сего мы должны изслѣдовать, если желаешь знать, что такое его правильность.


''Ерм.'' Да, я конечно желаю знать.
''Ерм.'' Да, я конечно желаю знать.<section end="Кратил" />


{{bar}}
<section end="Кратил" />
{{примечания}}
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<references />{{Sidenotes end}}
<references />{{Sidenotes end}}