Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/155: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул|148|ФИЛЕБЪ.|}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул|148|{{x-smaller|ФИЛЕБЪ.}}|}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Филеб" />{{pl|58|B}}{{перенос2|от|того}} далеко выше, чѣмъ прочія искусства. Теперь я не хотѣлъ бы противорѣчить ни тебѣ, ни ему.
<section begin="Филеб" />{{перенос2|от|того}} {{pl|58|B}} далеко выше, чѣмъ прочія искусства. Теперь я не хотѣлъ бы противорѣчить ни тебѣ, ни ему.


''Сокр.'' Ты какъ будто взялъ противъ меня оружіе, да постыдился и бросилъ.
''Сокр.'' Ты какъ будто взялъ противъ меня оружіе, да постыдился и бросилъ.
Строка 9: Строка 9:
''Прот.'' Что такое?
''Прот.'' Что такое?


''Сокр.'' Вѣдь я {{так в тексте|изслѣдывалъ}} не то, любезный Протархъ, какое искусство, или какое знаніе превосходнѣе всѣхъ тѣмъ, {{pl|58|C}}что оно величайшее, отличное и чрезвычайно полезное для насъ, — а то, какое наблюдаетъ за ясностію, точностію и истинностію, хотя бы оно было маловажно и мало полезно. Этого-то теперь ищемъ мы. Смотри же, ты не оскорбишь вѣдь и Горгіаса, уступивъ его искусству способность господствовать надъ людьми чрезъ доставленіе имъ пользы; помни только, что въ настоящую минуту разсматривается такое дѣло, какое имѣлось въ виду, когда я говорилъ о бѣломъ, что бѣлое — хотя бы оно было и мало, да чисто — этимъ самымъ, своею истинностію, превосходитъ и бо{{гравис}}льшую {{pl|58|D}}бѣлизну, если она не такова. Такъ вотъ мы теперь сильно задумываемся и много разсуждаемъ — смотря не на {{так в тексте|какую нибудь}} пользу знаній и не на {{так в тексте|какую нибудь}} важность ихъ, а на то, есть ли въ нашей душѣ какая сила, любящая истину и для ней все дѣлающая. Объ этой-то силѣ должны мы говорить, {{так в тексте|изслѣдывая}} чистоту ума и разумности, чтобы рѣшить, она ли есть это обыкновенное достояніе человѣка, {{pl|58|E}}или надобно намъ искать другой, выше ея.
''Сокр.'' Вѣдь я {{так в тексте|изслѣдывалъ}} не то, любезный Протархъ, какое искусство, или какое знаніе превосходнѣе всѣхъ тѣмъ, {{pl|58|C}} что оно величайшее, отличное и чрезвычайно полезное для насъ, — а то, какое наблюдаетъ за ясностію, точностію и истинностію, хотя бы оно было маловажно и мало полезно. Этого-то теперь ищемъ мы. Смотри же, ты не оскорбишь вѣдь и Горгіаса, уступивъ его искусству способность господствовать надъ людьми чрезъ доставленіе имъ пользы; помни только, что въ настоящую минуту разсматривается такое дѣло, какое имѣлось въ виду, когда я говорилъ о бѣломъ, что бѣлое — хотя бы оно было и мало, да чисто — этимъ самымъ, своею истинностію, превосходитъ и бо{{гравис}}льшую {{pl|58|D}} бѣлизну, если она не такова. Такъ вотъ мы теперь сильно задумываемся и много разсуждаемъ — смотря не на {{так в тексте|какую нибудь}} пользу знаній и не на {{так в тексте|какую нибудь}} важность ихъ, а на то, есть ли въ нашей душѣ какая сила, любящая истину и для ней все дѣлающая. Объ этой-то силѣ должны мы говорить, {{так в тексте|изслѣдывая}} чистоту ума и разумности, чтобы рѣшить, она ли есть это обыкновенное достояніе человѣка, {{pl|58|E}} или надобно намъ искать другой, выше ея.


''Прот.'' Я вникаю и думаю, что трудно допустить {{так в тексте|какое нибудь}} иное знаніе или искусство, которое больше держалось бы истины, чѣмъ это.
''Прот.'' Я вникаю и думаю, что трудно допустить {{так в тексте|какое нибудь}} иное знаніе или искусство, которое больше держалось бы истины, чѣмъ это.


''Сокр.'' Не въ томъ ли смыслѣ надобно понимать эти твои слова, что многія искусства и всѣ, которыя трудятся<ref name="p155">Разумѣются тѣ многія искусства и науки, о которыхъ упоминалось прежде, которыя вращаются въ кругу предметовъ, доступныхъ чувствамъ, и если {{перенос|про|стираются}}</ref><section end="Филеб" />
''Сокр.'' Не въ томъ ли смыслѣ надобно понимать эти твои слова, что многія искусства и всѣ, которыя трудятся<ref name="p155">Разумѣются тѣ многія искусства и науки, о которыхъ упоминалось прежде, которыя вращаются въ кругу предметовъ, доступныхъ чувствамъ, и если {{перенос|про|стираются}}</ref><section end="Филеб" />

{{bar}}
{{примечания}}
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<references />{{Sidenotes end}}
<references />{{Sidenotes end}}