Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/176: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||КНИГА ТРЕТЬЯ.|171}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||{{x-smaller|КНИГА ТРЕТЬЯ.}}|171}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Книга третья" />долгимъ. Упоминается у него также, кажется, о ямбѣ и о какомъ-то другомъ — трохеѣ, и опредѣляется ихъ долгота и{{pl|400|C}} краткость. Въ нѣкоторыхъ изъ нихъ движеніе стопы онъ, помнится, не менѣе порицаетъ и хвалитъ, какъ и самые размѣры, либо даже то и другое. Опредѣленно сказать объ этомъ не могу. Впрочемъ тутъ, какъ выше замѣчено, надобно сослаться на Дамона; потому что въ краткой рѣчи раскрыть это невозможно. Или ты думаешь иначе? — Не иначе, клянусь Зевсомъ. — А то-то можешь ли объяснить, что благоприличіе и неблагоприличіе слѣдуютъ благоразмѣренности и неблагоразмѣренности<ref>Свойство риѳма, по ученію Платона, имѣетъ ближайшую связь съ характеромъ рѣчи; потому что и риѳмъ и характеръ рѣчи происходятъ ἀπὸ τῆς εὐηθείας и производятъ εὐσχημοσύνην, εὐρυθμίαν, εὐαρμοστίαν; а это σώφρονός τε καὶ ἀγαθοῦ ἤθους ἀδελφά τε καὶ μιμήματα. То-есть, музыка имѣетъ въ виду настроить душу πρὸς κατακόσμησιν καὶ συμφωνίαν ἑαυτῶ, какъ говорится Tim. p. 49 D; потому что πἀς ὁ βίος εὐρυθμίας τε καὶ εὐαρμοστίας δεῖται. Protag. p. 326 B.</ref>? — Почему не такъ? — Вѣдь, что касается до благоразмѣренности и {{pl|400|D}}неблагоразмѣренности, то первая подражаетъ хорошей рѣчи, а вторая противной; то же самое о гармоничности и негармоничности, если только размѣръ и гармонія, какъ выше положено, должны сообразоваться съ словомъ, а не слово — съ ними. — Да, ужъ конечно, имъ слѣдуетъ сообразоваться съ словомъ, сказалъ онъ. — Но образъ рѣчи и рѣчь? спросилъ я, — не сообразуются ли они съ нравомъ души? — Какъ не сообразоваться? — А съ рѣчью все прочее? — Да. — Стало-быть, и хорошій подборъ словъ, и гармоничность, и благоприличіе, и благоразмѣренность сообразуются съ благонравіемъ;{{pl|400|E}} благонравіе же у насъ — не недостатокъ ума, не простосердечіе въ смыслѣ ласки<ref>Εὐήθης — простосердечный, означаетъ человѣка и добраго, и, δἰ ὑποκορισμόν, глупаго. Поэтому Сократъ считаетъ нужнымъ опредѣлить, въ какомъ смыслѣ понимаетъ онъ здѣсь слово εὐηθεία.</ref>, а дѣйствительно доброе и прекрасное свойство сердца со стороны нравственной. — Безъ сомнѣнія, сказалъ онъ. — Такъ не должны ли юноши стремиться къ этому во всемъ, если хотятъ дѣлать свое {{перенос|дѣ|ло}}<section end="Книга третья" />
<section begin="Книга третья" />долгимъ. Упоминается у него также, кажется, о ямбѣ и о какомъ-то другомъ — трохеѣ, и опредѣляется ихъ долгота и {{pl|400|C}} краткость. Въ нѣкоторыхъ изъ нихъ движеніе стопы онъ, помнится, не менѣе порицаетъ и хвалитъ, какъ и самые размѣры, либо даже то и другое. Опредѣленно сказать объ этомъ не могу. Впрочемъ тутъ, какъ выше замѣчено, надобно сослаться на Дамона; потому что въ краткой рѣчи раскрыть это невозможно. Или ты думаешь иначе? — Не иначе, клянусь Зевсомъ. — А то-то можешь ли объяснить, что благоприличіе и неблагоприличіе слѣдуютъ благоразмѣренности и неблагоразмѣренности<ref>Свойство риѳма, по ученію Платона, имѣетъ ближайшую связь съ характеромъ рѣчи; потому что и риѳмъ и характеръ рѣчи происходятъ ἀπὸ τῆς εὐηθείας и производятъ εὐσχημοσύνην, εὐρυθμίαν, εὐαρμοστίαν; а это σώφρονός τε καὶ ἀγαθοῦ ἤθους ἀδελφά τε καὶ μιμήματα. То-есть, музыка имѣетъ въ виду настроить душу πρὸς κατακόσμησιν καὶ συμφωνίαν ἑαυτῶ, какъ говорится Tim. p. 49 D; потому что πἀς ὁ βίος εὐρυθμίας τε καὶ εὐαρμοστίας δεῖται. Protag. p. 326 B.</ref>? — Почему не такъ? — Вѣдь, что касается до благоразмѣренности и {{pl|400|D}} неблагоразмѣренности, то первая подражаетъ хорошей рѣчи, а вторая противной; то же самое о гармоничности и негармоничности, если только размѣръ и гармонія, какъ выше положено, должны сообразоваться съ словомъ, а не слово — съ ними. — Да, ужъ конечно, имъ слѣдуетъ сообразоваться съ словомъ, сказалъ онъ. — Но образъ рѣчи и рѣчь? спросилъ я, — не сообразуются ли они съ нравомъ души? — Какъ не сообразоваться? — А съ рѣчью все прочее? — Да. — Стало-быть, и хорошій подборъ словъ, и гармоничность, и благоприличіе, и благоразмѣренность сообразуются съ благонравіемъ; {{pl|400|E}} благонравіе же у насъ — не недостатокъ ума, не простосердечіе въ смыслѣ ласки<ref>Εὐήθης — простосердечный, означаетъ человѣка и добраго, и, δἰ ὑποκορισμόν, глупаго. Поэтому Сократъ считаетъ нужнымъ опредѣлить, въ какомъ смыслѣ понимаетъ онъ здѣсь слово εὐηθεία.</ref>, а дѣйствительно доброе и прекрасное свойство сердца со стороны нравственной. — Безъ сомнѣнія, сказалъ онъ. — Такъ не должны ли юноши стремиться къ этому во всемъ, если хотятъ дѣлать свое {{перенос|дѣ|ло}}<section end="Книга третья" />

{{bar}}{{bar}}
{{примечания}}
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<references />{{Sidenotes end}}
<references />{{Sidenotes end}}