Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/444: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Заголовок (не включается): | Заголовок (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||АЛКИВІАДЪ ПЕРВЫЙ.|443}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}} |
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||{{x-smaller|АЛКИВІАДЪ ПЕРВЫЙ.}}|443}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}} |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 3: | Строка 3: | ||
''Алк.'' Какую? |
''Алк.'' Какую? |
||
''Сокр.'' Сначала займись, мой другъ, и узнай все, что{{pl|132|B}} нужно знать для вступленія на поприще гражданскихъ дѣлъ; а прежде того — никакъ, чтобы тебѣ вступить съ запасомъ противоядія и не подвергнуться бѣдѣ. |
''Сокр.'' Сначала займись, мой другъ, и узнай все, что {{pl|132|B}} нужно знать для вступленія на поприще гражданскихъ дѣлъ; а прежде того — никакъ, чтобы тебѣ вступить съ запасомъ противоядія и не подвергнуться бѣдѣ. |
||
''Алк.'' Ты, Сократъ, кажется, хорошо говоришь; но потрудись объяснить, какимъ бы образомъ намъ позаботиться о себѣ. |
''Алк.'' Ты, Сократъ, кажется, хорошо говоришь; но потрудись объяснить, какимъ бы образомъ намъ позаботиться о себѣ. |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
''Алк.'' Такъ. |
''Алк.'' Такъ. |
||
''Сокр.'' Послѣ этого намъ остается заботиться о душѣ и{{pl|132|C}} ее имѣть въ виду. |
''Сокр.'' Послѣ этого намъ остается заботиться о душѣ и {{pl|132|C}} ее имѣть въ виду. |
||
''Алк.'' Явно. |
''Алк.'' Явно. |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
''Алк.'' Къ чему клонится вопросъ твой, Сократъ? |
''Алк.'' Къ чему клонится вопросъ твой, Сократъ? |
||
''Сокр.'' Я скажу тебѣ, какой смыслъ и совѣтъ угадываю въ этой надписи. Подобій тутъ должно быть не много; сужу{{pl|132|D}} только по зрѣнію. |
''Сокр.'' Я скажу тебѣ, какой смыслъ и совѣтъ угадываю въ этой надписи. Подобій тутъ должно быть не много; сужу {{pl|132|D}} только по зрѣнію. |
||
''Алк.'' Что хочешь ты сказать? |
''Алк.'' Что хочешь ты сказать? |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
''Сокр.'' Размысли самъ. Еслибы она совѣтовала глазу, какъ теперь совѣтуетъ человѣку, и сказала: гляди на самого себя; то какъ поняли бы мы ея убѣжденіе? Не на то<ref follow="p443">Минервы и Вулкана. Bouillet Diction. de l’antiquité. Сократъ говоритъ здѣсь словами Омира (Iliad. β. 547) Δήμος Ἐρεχθῆος μεγαλήτορος, ὅν ποτ᾽ Ἀθήνη θρέψεν.</ref><section end="Алкивиад Первый" /> |
''Сокр.'' Размысли самъ. Еслибы она совѣтовала глазу, какъ теперь совѣтуетъ человѣку, и сказала: гляди на самого себя; то какъ поняли бы мы ея убѣжденіе? Не на то<ref follow="p443">Минервы и Вулкана. Bouillet Diction. de l’antiquité. Сократъ говоритъ здѣсь словами Омира (Iliad. β. 547) Δήμος Ἐρεχθῆος μεγαλήτορος, ὅν ποτ᾽ Ἀθήνη θρέψεν.</ref><section end="Алкивиад Первый" /> |
||
{{bar}}{{bar}} |
|||
______________ |
|||
{{примечания}} |
|||
Нижний колонтитул (не включается): | Нижний колонтитул (не включается): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<!-- --> |
|||
<references />{{Sidenotes end}} |
<references />{{Sidenotes end}} |