Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/75: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
мНет описания правки
мНет описания правки
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Федр" />шерсть бѣлая<ref>Ѣздить на бѣлыхъ коняхъ въ Греціи имѣли право особенно эвгенеты. ''Jacobs'' de Philostr. p. 369. Бѣлыхъ коней хвалитъ и Омиръ: λευκότερον χιόνος θείειν τ᾿ανέμοισιν ὅμοιοι. Iliad. X, 437.</ref>, глаза черные; онъ любитъ честь, однакожъ вмѣстѣ разсудителенъ и стыдливъ; онъ — другъ истинной славы, не дожидается удара, но слушается одного приказанія и слова. Напротивъ, другой кривъ, безобразно расплылся{{pl|253|E}} въ толщину и крѣпкоуздъ; шея его коротка<ref>Короткую шею древніе физіогномисты почитали признакомъ тупоумія и нездравомыслія. Такъ, въ книгѣ Аристотеля φυσιογνωμικῶν (С. III. p. 1173 B) признаки глупыхъ между прочимъ суть: «мясистая, сплюснутая, связанная шея и толстый затылокъ.» Тамъ же читаемъ и другое, нѣсколько отличное наблюденіе: «толстый и полный затылокъ есть признакъ робости, а слишкомъ короткій показываетъ коварство.» Аристотель приводитъ и свидѣтельство Адаманція (ib. c. XVI, p. 207), который говоритъ: «люди слиткомъ короткошейные незлобивы, неповоротливы, простоваты и неопрятны.»</ref>, носъ вздернутъ<ref>''Носъ вздернутъ'' — σιμοπρόσωπος. О людяхъ съ такою чертою физіогноміи Аристотель въ упомянутой книгѣ (p. 1179 B) говоритъ: «курносые — похотливы.» То же, по его мнѣнію, означаютъ и косматыя уши.</ref>, шерсть черная, глаза синіе и подернуты кровью; онъ — другъ похотливости и наглости, около ушей косматъ, глухъ ко всему и едва слушается бича и удилъ. Итакъ, когда возничій, видя любящее лице, согрѣвшее всю душу его теплотою чувства<ref>''Любящее лице, согрѣвшее всю душу теплотою чувства,'' по-гречески: ἐρωτικὸν ὄμμα πᾶσαν αἰσθήσει διαθερμήνας τὴν ψυχὴν. Здѣсь причастіе мужеское, διαθερμήνας, стоитъ внѣ всякой связи съ выраженіемъ, и потому, согласно съ мнѣніемъ Штальбома, я полагаю, что, вмѣсто διαθερμήνας, надобно читать διαθερμήναν.</ref>, возбуждается тревогами щекотанія и страсти, — одинъ конь, послушный ему и въ то время, {{pl|254}}какъ всегда, удерживается стыдомъ и умѣряетъ себя, какъ бы не наскочить на любимца; напротивъ, другой не укрощается ни удилами, ни {{так в тексте|бичемъ}}, но прыгая, насильственно тянетъ колесницу и, всячески надоѣдая какъ своему товарищу, такъ и возничему, понуждаетъ ихъ идти къ любимцу и оставить память любовныхъ наслажденій. Сперва они съ негодованіемъ противятся ему, такъ какъ влекутся имъ къ {{pl|254|B}}постыдному, ужасному и беззаконному, но потомъ, не видя конца злу, послѣдуютъ его влеченію, уступаютъ ему и {{перенос|со|глашаются}}<section end="Федр" />
<section begin="Федр" />шерсть бѣлая<ref>Ѣздить на бѣлыхъ коняхъ въ Греціи имѣли право особенно эвгенеты. ''Jacobs'' de Philostr. p. 369. Бѣлыхъ коней хвалитъ и Омиръ: λευκότερον χιόνος θείειν τ᾿ανέμοισιν ὅμοιοι. Iliad. X, 437.</ref>, глаза черные; онъ любитъ честь, однакожъ вмѣстѣ разсудителенъ и стыдливъ; онъ — другъ истинной славы, не дожидается удара, но слушается одного приказанія и слова. Напротивъ, другой кривъ, безобразно расплылся{{pl|253|E}} въ толщину и крѣпкоуздъ; шея его коротка<ref>Короткую шею древніе физіогномисты почитали признакомъ тупоумія и нездравомыслія. Такъ, въ книгѣ Аристотеля φυσιογνωμικῶν (C. III. p. 1173 B) признаки глупыхъ между прочимъ суть: «мясистая, сплюснутая, связанная шея и толстый затылокъ.» Тамъ же читаемъ и другое, нѣсколько отличное наблюденіе: «толстый и полный затылокъ есть признакъ робости, а слишкомъ короткій показываетъ коварство.» Аристотель приводитъ и свидѣтельство Адаманція (ib. c. XVI, p. 207), который говоритъ: «люди слиткомъ короткошейные незлобивы, неповоротливы, простоваты и неопрятны.»</ref>, носъ вздернутъ<ref>''Носъ вздернутъ'' — σιμοπρόσωπος. О людяхъ съ такою чертою физіогноміи Аристотель въ упомянутой книгѣ (p. 1179 B) говоритъ: «курносые — похотливы.» То же, по его мнѣнію, означаютъ и косматыя уши.</ref>, шерсть черная, глаза синіе и подернуты кровью; онъ — другъ похотливости и наглости, около ушей косматъ, глухъ ко всему и едва слушается бича и удилъ. Итакъ, когда возничій, видя любящее лице, согрѣвшее всю душу его теплотою чувства<ref>''Любящее лице, согрѣвшее всю душу теплотою чувства,'' по-гречески: ἐρωτικὸν ὄμμα πᾶσαν αἰσθήσει διαθερμήνας τὴν ψυχὴν. Здѣсь причастіе мужеское, διαθερμήνας, стоитъ внѣ всякой связи съ выраженіемъ, и потому, согласно съ мнѣніемъ Штальбома, я полагаю, что, вмѣсто διαθερμήνας, надобно читать διαθερμήναν.</ref>, возбуждается тревогами щекотанія и страсти, — одинъ конь, послушный ему и въ то время, {{pl|254}}какъ всегда, удерживается стыдомъ и умѣряетъ себя, какъ бы не наскочить на любимца; напротивъ, другой не укрощается ни удилами, ни {{так в тексте|бичемъ}}, но прыгая, насильственно тянетъ колесницу и, всячески надоѣдая какъ своему товарищу, такъ и возничему, понуждаетъ ихъ идти къ любимцу и оставить память любовныхъ наслажденій. Сперва они съ негодованіемъ противятся ему, такъ какъ влекутся имъ къ {{pl|254|B}}постыдному, ужасному и беззаконному, но потомъ, не видя конца злу, послѣдуютъ его влеченію, уступаютъ ему и {{перенос|со|глашаются}}<section end="Федр" />