Страница:1870, Russkaya starina, Vol 1. №1-6.pdf/347: различия между версиями

→‎Не вычитана: Новая: «государя Николая Павловича. Слова сочинены были на французскомъ языкѣ гувернеромъ въ домѣ генера…»
(нет различий)

Версия от 17:12, 23 июня 2018

Эта страница не была вычитана


государя Николая Павловича. Слова сочинены были на французскомъ языкѣ гувернеромъ въ домѣ генерала, музыка была поручена мнѣ; она состояла изъ хора C-moll, арии B-dur, долженствовавшей быть заключениемъ пролога съ торжественнымъ хоромъ, также B-dur. Вся эта музыка была съ аккомпанементомъ фортепьяно и контрабаса, на фортепьяно игралъ К. Ф. Гемпель и пѣлъ высокаго тенора въ хорѣ C-moll. аРИЮ B-dur, одѣтый гениемъ (не помню, былъ ли факелъ и крылья), пѣлъ я. Несмотря на нѣкоторыя неловкости (gaucheries), нсообразность тоновъ C-moll и B-dur, я считаю эту кантату первымъ удачнымъ опытомъ въ вокальной музыкѣ большого размѣра. Я писалъ искренно и помню, что эта пьеса довольно вѣрно выражаетсяъ слова*).

Послѣ свадьбы сестры я снова отправился въ Смоленскъ повеселиться на малянной недѣлѣ. Возвратясь домой, я завелъ птицъ разнаго рода; ихъ было до 16-ти, между прочими, варякушка, олыпанка, черноголовка и другия этого рода(genre fauvette).

По вечерамъ и въ сумерки любилъ я мечтать за фортепьяно. Сантиментальня поэзия Жуковскаго мнѣ чрезвычайно нравилась и трогала меня до слезъ (вообще говоря, въ молодости я былъ парень романическаго устройства, и любилъ поплакать сладкими слезами умиления). Кажется, что два тоскливыхъ моихъ романса: "Свѣтитъ мѣсяцъ на кладбищѣ" и "Бѣдный Пѣвецъ" были написаны въ это время (на слова Жуковскаго), весною 1826 года.