Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/108: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орфография, replaced: то есть → то-есть, ё → е
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Филеб" /><!-- {{pl||B}}{{pl||C}} -->
<section begin="Филеб" />


''Прот.'' Нѣтъ, клянусь Зевсомъ, онъ скорбитъ какою-то двойною скорбью: тѣлесно находится подъ впечатленіемъ, а душевно — подъ нѣкоторымъ желаніемъ чаянія<ref>Желаніе чаянія, προςδοκίας πόθος, есть такое состояніе, въ которомъ человѣкъ вызываетъ воображеніемъ не самое прекращеніе скорби, а только еще надежду на прекращеніе ея; пріятно бы, то-есть, было и ожидать того времени, когда она прекратится.</ref>.
''Прот.'' Нѣтъ, клянусь Зевсомъ, онъ скорбитъ какою-то двойною скорбію: тѣлесно находится подъ впечатлѣніемъ, а душевно — подъ нѣкоторымъ желаніемъ чаянія<ref>Желаніе чаянія, προςδοκίας πόθος, есть такое состояніе, въ которомъ человѣкъ вызываетъ воображеніемъ не самое прекращеніе скорби, а только еще надежду на прекращеніе ея; пріятно бы, то есть, было и ожидать того времени, когда она прекратится.</ref>.


''Сокр.'' Какъ это, Протархъ, говоришь ты о двоякости скорби? Не бываетъ ли, что иной изъ насъ, опустевая, имѣетъ несомнѣнную надежду восполниться, а иной, напротивъ, остается безъ надежды?
''Сокр.'' Какъ это, Протархъ, говоришь ты о двоякости скорби? Не бываетъ ли, что иной изъ насъ, опустѣвая, имѣетъ несомнѣнную надежду восполниться, а иной, напротивъ{{pl|36|B}}, остается безъ надежды?


''Прот.'' И конечно.
''Прот.'' И конечно.


''Сокр.'' Не кажется ли тебѣ также, что, надеясь быть восполненнымъ, онъ увеселяется памятью, а опустевая, въ то самое время печалится?
''Сокр.'' Не кажется ли тебѣ также, что, надѣясь быть восполненнымъ, онъ увеселяется памятью, а опустѣвая, въ то самое время печалится?


''Прот.'' Необходимо.
''Прот.'' Необходимо.


''Сокр.'' Стало быть, тогда какъ человѣкъ, такъ и другіе животные скорбятъ и вмѣстѣ радуются.
''Сокр.'' Стало быть, тогда какъ человѣкъ, такъ и другія животныя скорбятъ и вмѣстѣ радуются.


''Прот.'' Должно быть.
''Прот.'' Должно быть.


''Сокр.'' Что же, когда опустевающій не имѣетъ надежды получить восполненіе? Не тогда ли бываетъ то двойное впечатленіе скорби? и не эту ли скорбь заметилъ ты теперь и подумалъ, что она просто<ref>Что она просто двойная, ἀπλῶς εἶναι διπλοῦν, т. е. безъ всякаго исключенія. Такъ нерѣдко употребляются ἁπλῶς и ἁπλοῦν. Sympos. p. 183 C.</ref> двойная?
''Сокр.'' Что же, когда опустѣвающій не имѣетъ надежды получить восполненіе? Не тогда ли бываетъ то двойное впечатленіе скорби? и не эту ли скорбь замѣтилъ ты теперь и подумалъ, что она просто<ref>{{razr2|Что она просто двойная}}, ἀπλῶς εἶναι διπλοῦν, т. е. безъ всякаго исключенія. Такъ нерѣдко употребляются ἁπλῶς и ἁπλοῦν. Sympos. p. 183 C.</ref> двойная?{{pl|36|C}}


''Прот.'' Очень справедливо, Сократъ.
''Прот.'' Очень справедливо, Сократъ.


''Сокр.'' Такъ этимъ изслѣдованіемъ упомянутыхъ впечатленій мы воспользуемся<ref>Вопросъ объ истинныхъ и ложныхъ удовольствіяхъ и скорбяхъ разсматривается также и въ Государствѣ (IX, p. 585 A sqq.); но тамъ, по обстоятельствамъ изслѣдованія, нѣсколько иначе. Nem es., De nat. hom. p. 223: Καὶ γὰρ κατὰ Πλάτωνα τῶν ἡδονῶν αἱ μέν εἰσι ψευδεῖς, αἱ δὲ ἀληθεῖς. Ψευδεῖς μέν, ὅσαι μετ’ αἰσθὴσεως γίγνονται καὶ δόξης οὐκ ἀληθοῦς, καὶ λύπας ἔχουσι συμπεπλεγμένας’ ἀληθεῖς δὲ, ὅσαι τῆς ψυχῆς εἰσὶ μόνης αὐτῆς καθ’ ἑαυτὴν μετ’ ἐπιστἡμης καὶ νοῦ καὶ φρονήσεως, καθαραὶ καὶ ἀνεπίμικτοι λύπης, αἶς οὐδεμία μετάνοια παρακολουθεῖ ποτέ.</ref> слѣдующимъ образомъ.
''Сокр.'' Такъ этимъ изслѣдованіемъ упомянутыхъ впечатлѣній мы воспользуемся<ref>Вопросъ объ истинныхъ и ложныхъ удовольствіяхъ и скорбяхъ разсматривается также и въ Государствѣ (IX, p. 585 A sqq.); но тамъ, по обстоятельствамъ изслѣдованія, нѣсколько иначе. {{razr2|Nemes}}., De nat. hom. p. 223: Καὶ γὰρ κατὰ Πλάτωνα τῶν ἡδονῶν αἱ μέν εἰσι ψευδεῖς, αἱ δὲ ἀληθεῖς. Ψευδεῖς μέν, ὅσαι μετ᾽ αἰσθήσεως γίγνονται καὶ δόξης οὐκ ἀληθοῦς, καὶ λύπας ἔχουσι συμπεπλεγμένας· ἀληθεῖς δὲ, ὃσαι τῆς ψυχῆς εἰσὶ μόνης αὐτῆς καθ᾽ ἑαυτὴν μετ᾿ ἐπιστήμης καὶ νοῦ καὶ φρονήσεως, καθαραὶ καὶ ἀνεπίμικτοι λύπης, αἶς οὐδεμία μετάνοια παρακολουθεῖ ποτέ.</ref> слѣдующимъ образомъ.


''Прот.'' Какимъ?
''Прот.'' Какимъ?


''Сокр.'' Скажемъ ли, что замѣченные скорби и {{перенос|удоволь|ствия}}<section end="Филеб" />
''Сокр.'' Скажемъ ли, что замѣченныя скорби и {{перенос|удоволь|ствія}}<section end="Филеб" />