Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/103: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м →top: орфография, replaced: Какже → Какъ же (2), чемъ → чѣмъ |
|||
Статус страницы | Статус страницы | ||
- | + | Вычитана | |
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Филеб" / |
<section begin="Филеб" />{{перенос2|забве|ніе}} есть удаленіе памяти<ref>Λήθη, утаеніе отъ души, или забвеніе, по разумѣнію Платона, не есть что либо самобытно существующее, или само по себѣ проявившееся (γένεσις); оно, напротивъ, имѣетъ значеніе только отрицательное: оно есть отрицаніе памяти, какъ тьма — отрицаніе свѣта. Забвеніе не свойственно душѣ, одаренной памятью; оно бываетъ только въ тѣлѣ, поколику его дѣятельность не озаряется сознаніемъ души. Symp. p. 208 A: λήθη γὰρ ἐπιστήμης ἔξοδος. {{razr2|Nemes}}., De natura hom. p. 202, ed. Matth.: λήθη δ᾽ ἐστὶ μνήμης ἀποβολὴ. Это ἡ μνήμης ἀποβολὴ и есть то самое, что здѣсь замѣняется словомъ ἀναισθησία.</ref>, а памяти о томъ, о чемъ теперь говорится, еще не было: говорить же {{так в тексте|кому нибудь}} о потерѣ того, чего нѣтъ и не было, безразсудно. Не такъ ли? |
||
''Прот.'' Какъ же. |
''Прот.'' Какъ же. |
||
''Сокр.'' Стало быть, |
''Сокр.'' Стало быть, измѣни только названія. |
||
''Прот.'' Какъ? |
''Прот.'' Какъ? |
||
''Сокр.'' Вмѣсто утаенія отъ души, когда она не участвуетъ въ потрясеніяхъ тѣла, что теперь называешь ты забвеніемъ, употреби имя: неощущеніе. |
''Сокр.'' Вмѣсто утаенія отъ души, когда она не участвуетъ въ потрясеніяхъ тѣла, что{{гравис}} теперь называешь ты забвеніемъ, употреби имя: неощущеніе. |
||
''Прот.'' Понимаю. |
''Прот.'' Понимаю. |
||
''Сокр.'' А если душа и тѣло испытываютъ одно общее |
{{pl|34}}''Сокр.'' А если душа и тѣло испытываютъ одно общее впечатлѣніе и {{так в тексте|съобща}} движутся, то ты не погрѣшишь, когда такое движеніе назовешь ощущеніемъ. |
||
''Прот.'' Весьма справедливо. |
''Прот.'' Весьма справедливо. |
||
''Сокр.'' И такъ, мы уже знаемъ, что хотимъ называть ощущеніемъ. |
''Сокр.'' И такъ, мы уже знаемъ, что{{гравис}} хотимъ называть ощущеніемъ. |
||
''Прот.'' Какъ же. |
''Прот.'' Какъ же. |
||
''Сокр.'' Стало быть, кто |
{{pl|34|B}}''Сокр.'' Стало быть, {{так в тексте|кто нибудь}}, называя память хранительницею ощущенія, по моему мнѣнію, назвалъ бы ее правильно. |
||
''Прот.'' Конечно, правильно. |
''Прот.'' Конечно, правильно. |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
''Прот.'' Что такое? |
''Прот.'' Что такое? |
||
''Сокр.'' То, когда душа получаетъ |
''Сокр.'' То, когда душа получаетъ впечатлѣнія вмѣстѣ съ тѣломъ. А какъ скоро принимаетъ ихъ непремѣнно сама<section end="Филеб" /> |