Страница:Толковый словарь Даля (1-е издание). Часть 1 (1863).pdf/468: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м 1
м викификация
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 44: Строка 44:
<section begin="Ерусалим+" />{{выступ|'''Ерусали{{акут}}м''' <small>м. церк.</small> дарохранительница, в алтаре на престоле.}}<section end="Ерусалим+" />
<section begin="Ерусалим+" />{{выступ|'''Ерусали{{акут}}м''' <small>м. церк.</small> дарохранительница, в алтаре на престоле.}}<section end="Ерусалим+" />


<section begin="Ерутинка" />{{выступ|'''Ерути{{акут}}нка'''? <small>об. ''пенз.</small>'' ласкательное слово, привет; милый, желанный, болезный.}}<section end="Ерутинка" />
<section begin="Ерутинка+" />{{выступ|'''Ерути{{акут}}нка'''? <small>об. ''пенз.</small>'' ласкательное слово, привет; милый, желанный, болезный.}}<section end="Ерутинка+" />


<section begin="Ерш" />{{выступ|'''Е{{акут3}}рш''' <small>м.</small> рыба {{lang|la|Perca (acerina?) cernua}}. {{!}}{{!}} Зазубристый гвоздь, с насечкой, для крепости. {{!}}{{!}} Строптивый, сварливый челов. ''Стать ершем,'' упереться, противиться. ''Ерши{{акут}} по телу встали,'' мороз пробежал, гусиной шкурой подернуло. ''Ерш в первом залове, к неудачному промыслу. Ерш бы в ухе{{акут}}, да лещ, (да сиг) въ пироге. Вот тебе ершок, свари ухи{{акут}} горшок! Ерши неспорое кушанье: на грош съешь, а на гривну хлеба расплюешь. Все ерши, а плотвички ни одной!'' <small>т. е. все злые люди.</small> ''Бил ерш челом на лихого леща,'' <small>из сказки.</small> ''Тягался, как лещ с ершом,'' <small>то же.</small> ''Выжил, как ерш леща,'' <small>то же.</small> ''Ушел в ершеву слободу,'' <small>утонул.</small> {{gb|Ерше{{акут}}вый,}} к ершу относящ. {{gb|Ерши{{акут}}стый, ершева{{акут}}тый,}} упорный, строптивый. {{gb|Ершени{{акут}}к}} <small>м.</small> растенье {{lang|la|Eucalyptus}}. {{gb|Ершить}} гвозди, насекать, делать насечку, зазубрины. ''Ершить болты{{акут}}. Ерше{{акут}}ный'' <small>или</small> ''мертвый гвоздь.'' {{gb|—ся,}} упрямиться, упираться. {{gb|Ершее{{акут}}ды,}} прозвище белозерцев, осташей и псковичей.}}<section end="Ерш" />
<section begin="Ерш+" />{{выступ|'''Е{{акут3}}рш''' <small>м.</small> рыба {{lang|la|Perca (acerina?) cernua}}. {{!}}{{!}} Зазубристый гвоздь, с насечкой, для крепости. {{!}}{{!}} Строптивый, сварливый челов. ''Стать ершем,'' упереться, противиться. ''Ерши{{акут}} по телу встали,'' мороз пробежал, гусиной шкурой подернуло. ''Ерш в первом залове, к неудачному промыслу. Ерш бы в ухе{{акут}}, да лещ, (да сиг) в пироге. Вот тебе ершок, свари ухи{{акут}} горшок! Ерши неспорое кушанье: на грош съешь, а на гривну хлеба расплюешь. Все ерши, а плотвички ни одной!'' <small>т. е. все злые люди.</small> ''Бил ерш челом на лихого леща,'' <small>из сказки.</small> ''Тягался, как лещ с ершом,'' <small>то же.</small> ''Выжил, как ерш леща,'' <small>то же.</small> ''Ушел в ершеву слободу,'' <small>утонул.</small> {{gb|Ерше{{акут}}вый,}} к ершу относящ. {{gb|Ерши{{акут}}стый, ершева{{акут}}тый,}} упорный, строптивый. {{gb|Ершени{{акут}}к}} <small>м.</small> растенье {{lang|la|Eucalyptus}}. {{gb|Ершить}} гвозди, насекать, делать насечку, зазубрины. ''Ершить болты{{акут}}. Ерше{{акут}}ный'' <small>или</small> ''мертвый гвоздь.'' {{gb|—ся,}} упрямиться, упираться. {{gb|Ершее{{акут}}ды,}} прозвище белозерцев, осташей и псковичей.}}<section end="Ерш+" />


<section begin="Ер" />{{выступ|'''Ер''' <small>м.</small> {{gb|(ъ),}} тридцатая буква <small>в церковной азбуке,</small> двадцать седьмая <small>в русской;</small> некогда полугласная, ныне твердый знак, тупая или безгласная буква. {{gb|Еры{{акут}}}} <small>мн.</small> {{gb|(ы),}} <small>в церковной азбуке</small> тридцать первая, <small>в русской</small> двадцать восьмая; дебелое и. ''Ер да еры упали с горы{{акут}}, ерь да ять некому поднять. Ер Егорко, упалъ въ озерко: самъ не потонул и воды не всколебал?'' <small>лист.</small> {{gb|Ерь}} <small>м.</small> {{gb|(ь),}} <small>в церковн. азб.</small> тридцать вторая, <small>в руской</small> двадцать девятая; некогда полугласная, а ныне безгласная буква, мягкий знак. {{gb|Ерик,}} знак церковной грамоты (7), заменяющий букву {{gb|ь;}} <small>зовут так</small> и самую букву эту.}}<section end="Ер" />
<section begin="Ер+" />{{выступ|'''Ер''' <small>м.</small> {{gb|(ъ),}} тридцатая буква <small>в церковной азбуке,</small> двадцать седьмая <small>в русской;</small> некогда полугласная, ныне твердый знак, тупая или безгласная буква. {{gb|Еры{{акут}}}} <small>мн.</small> {{gb|(ы),}} <small>в церковной азбуке</small> тридцать первая, <small>в русской</small> двадцать восьмая; дебелое и. ''Ер да еры упали с горы{{акут}}, ерь да ять некому поднять. Ер Егорко, упал в озерко: сам не потонул и воды не всколебал?'' <small>лист.</small> {{gb|Ерь}} <small>м.</small> {{gb|(ь),}} <small>в церковн. азб.</small> тридцать вторая, <small>в руской</small> двадцать девятая; некогда полугласная, а ныне безгласная буква, мягкий знак. {{gb|Ерик,}} знак церковной грамоты (7), заменяющий букву {{gb|ь;}} <small>зовут так</small> и самую букву эту.}}<section end="Ер+" />