Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 3 (1882).pdf/106: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{lang|la|
м reposting the reconverted DO
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Перечакрыжить" />'''Перечакрыжить''' <small>что,</small> перекрошить, изрѣзать въ кройкѣ.<section end="Перечакрыжить" />
<section begin="Перечакрыжить" reposted />'''Перечакры{{акут}}жить''' что, перекрошить, изрѣзать въ кройкѣ.<section end="Перечакрыжить" />


<section begin="Перечаливать" />'''Перечаливать,''' '''''перечалить''''' <small>что, ''вост.</small>'' перевязать; перечалить узелъ, развязать и завязать иначе; {{!}}{{!}} перечалить изломанный шестъ, укрѣпить обмотомъ, обвязкой. Перечалить плотъ, расчаливъ его, счалить иначе, <small>напр.</small> поужѣ, чтобы прошелъ въ теснотѣ. Перечалъ лодку на ту сваю, отчаль, отвяжи, и причаль ея тамъ. '''''—ся,''''' быть перечалену. Перечаливанье, перечаленье, перечалъ, перечалка, дѣйст. по гл.<section end="Перечаливать" />
<section begin="Перечаливать" reposted />'''Переча{{акут}}ливать, ''переча{{акут}}лить''''' <small>что,</small> ''<small>вост.</small>'' перевязать; ''перечалить узелъ'', развязать и завязать иначе; {{!}}{{!}} ''перечалить изломанный шестъ'', укрѣпить обмотомъ, обвязкой. ''Перечалить плотъ'', расчаливъ его, счалить иначе, <small>напр.</small> поу{{акут}}же, чтобы прошелъ въ теснотѣ. ''Перечаль лодку на ту сваю'', отчаль, отвяжи, и причаль ея там. '''''Переча{{акут}}ливаться, переча{{акут}}литься''''', быть перечалену. '''''Перечаливаніе, переча{{акут}}леніе, перечалъ, переча{{акут}}лка''''', дѣйств. по глаг.<section end="Перечаливать" />


<section begin="Перечапливать" />'''Перечапливать,''' '''''перечапить''''' <small>что, ''нвг.</small>'' перевѣсить, свѣсить, напустить, дать перевеситься, дать перевиснуть. Потяни на себя доску, много перечапилъ! {{!}}{{!}} Перевѣсить, перетянуть на рычагѣ тяжестью своею, или силою, Очепъ или журавецъ не излаженъ, бадья перечапливаетъ, подымать тяжело. {{!}}{{!}} — <small>кого, ''пск.</small>'' перенять, перехватить. '''''—ся,''''' перевѣсить, перетянуть, <small>говорятъ о тяжести, и о рычагѣ, коромыслѣ</small>; перевеситься, перетянуться на одну сторону, переникнуть. Очепъ перечапился и ушибъ девчонку бадьей. На доскѣ, прыгали дѣвки, а одна перечапилась и зашиблась. '''''Перечапъ''''' <small>м.</small> чебурахъ, перевѣсъ, <small>въ обоихъ знач.</small> равновесіе и утрата его (францъ. {{lang|la|bascule}}, <small>нѣмецк.</small> {{lang|la|die Kippe}}). Вѣсы, безменъ на перечапѣ, въ равновесинъ. Яйца на перечапѣ не установишь. Ловушка на перечапѣ. {{!}}{{!}} Половину сыпь, много перечапу будетъ, перевѣсу. {{!}}{{!}} Перечапъ, качунъ, моторъ, рычагъ или коромысло въ разныхъ машинахъ, движущее поршни. Перечаплая кровля, перевисшая на одинъ бокъ.<section end="Перечапливать" />
<section begin="Перечапливать" reposted />'''Переча{{акут}}пливать, ''переча{{акут}}пить''''' <small>что,</small> ''<small>нвг.</small>'' перевѣсить, свѣсить, напустить, дать перевеситься, дать перевиснуть. ''Потяни на себя доску, много перечапилъ!'' {{!}}{{!}} Перевѣсить, перетянуть на рычагѣ тяжестью своею, или силою. ''Очепъ'' или ''журавецъ не излаженъ, бадія перечапливаетъ, подымать тяжело.'' {{!}}{{!}} — кого, ''<small>пск.</small>'' перенять, перехватить. '''''Переча{{акут}}пливаться, переча{{акут}}питься''''', перевѣсить, перетянуть, говорятъ о тяжести, и о рычагѣ, коромыслѣ; перевеситься, перетянуться на одну сторону, переникнуть. ''О{{акут}}чепъ перечапился и ушибъ девчонку бадьей. На доскѣ прыгали дѣвки, а одна перечапилась и зашиблась''. '''''Переча{{акут}}пъ''''' <small>м.</small> чебурахъ, перевѣсъ, въ обоихъ знач. равновесіе и утрата его (<small>фрнц.</small> {{lang|la|bascule}}, <small>нѣм.</small> {{lang|la|die Kippe}}). ''Вѣсы'', ''безменъ на перечапѣ'', въ равновесіи. ''Яйца{{акут}} на перечапѣ не установишь''. ''Ловушка на перечапѣ''. {{!}}{{!}} ''Половину сыпь'', ''много перечапу будетъ, перевѣсу''. {{!}}{{!}} ''Перечапъ'', качунъ, мото{{акут}}ръ, рычагъ или коромысло въ разныхъ машинахъ, движущее поршни. '''''Переча{{акут}}плая''''' ''кровля'', перевисшая на одинъ бокъ.<section end="Перечапливать" />


<section begin="Перечасовать" />'''Перечасовать''' ''<small>пск.</small>'' перечасить, перегодить часокъ, выждать, подождать, пробыть гдѣ часъ. Думали часу не перечасовать, а выпало годъ годовать. '''''Перечасье''''' <small>ср.</small> доля часа, четверти. Ино перечасье-то дня дорожѣ. Часы съ бои и съ перечасьи, и съ планитами и алмонаками, бьютъ передъ часы (передъ часами) перечасья, во многіе колоколы, <small>стар.</small><section end="Перечасовать" />
<section begin="Перечасовать" reposted />'''Перечасова{{акут}}ть''' <small>пск.</small> '''''перечаси{{акут}}ть''''', перегодить часокъ, выждать, подождать, пробыть гдѣ час. ''Думали часу не перечасовать, а выпало годъ годовать''. '''''Переча{{акут}}сіе''''' <small>ср.</small> доля часа, четверти. ''Ино перечасіе-то дня дорожѣ''. ''Часы съ бои и съ перечасіи, и съ планитами и алмонаками, бьютъ передъ часы'' (передъ часами) ''перечасія, во многіе колоколы'', старъ.<section end="Перечасовать" />


<section begin="Перечахнуть" />'''Перечахнуть,''' исъ(за)чахнуть вовсе: {{!}}{{!}} <small>мн.</small> чахнуть одному за другимъ. Перечахлые кони едва тащатся.<section end="Перечахнуть" />
<section begin="Перечахнуть" reposted />'''Переча{{акут}}хнуть''', исчахнуть, зачахнуть вовсе: {{!}}{{!}} <small>мн.</small> чахнуть одному за другим. '''''Перечахлые''''' ''кони едва тащатся''.<section end="Перечахнуть" />


<section begin="Перечащать" />'''Перечащать,''' перечастить, участить чрезмѣру, <small>говорятъ о пространствѣ или о времени</small>. И любъ гость, да перечаститъ, такъ надокучитъ. Ты ямами подъ посадку перечастилъ, простору мало будетъ. Перечащенье, дѣйст. по гл.<section end="Перечащать" />
<section begin="Перечащать" reposted />'''Перечаща{{акут}}ть, ''перечасти{{акут}}ть''''', участить чрезмѣру, говорятъ о пространствѣ или о времени. ''И любъ гость, да перечаститъ, такъ надокучитъ''. ''Ты ямами подъ посадку перечастилъ, простору мало будет.'' '''''Перечащеніе,''''' дѣйств. по глаг.<section end="Перечащать" />


<section begin="Перечваниться" />'''Перечваниться.''' Дѣвушки нарумянились, красные перечванились.<section end="Перечваниться" />
<section begin="Перечваниться" reposted />'''Перечва{{акут}}ниться.''' ''Дѣвушки нарумянились, красные перечванились.''<section end="Перечваниться" />


<section begin="Перечегонка" />'''Перечегонка''' <small>ж. ''твр.</small>'' дѣтская игра, бегъ взапуски.<section end="Перечегонка" />
<section begin="Перечегонка" reposted />'''Перечего{{акут}}нка''' <small>ж.</small> ''<small>твр.</small>'' дѣтская игра, бегъ взапуски.<section end="Перечегонка" />


<section begin="Перечеканивать" />'''Перечеканивать,''' перечеканить вещь, отчеканить снова. Встарь, у насъ перечеканивали чужую монету на свою. Статуя нечисто отчеканена, надо перечеканить ея. {{!}}{{!}} Чеканить, начеканить много. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> '''''Перечеканиванье, перечеканенье, перечеканъ, —канка,''''' дѣйст. по гл. Перечеканщикъ, перечеканившій что. '''''Перечекушить, перечекмарить''''' <small>кого, мн.</small> перебить чекушей, чекмаремъ. '''''Перечека''''' <small>об. ''вят.</small>'' пересмѣшникъ.<section end="Перечеканивать" />
<section begin="Перечеканивать" reposted />'''Перечека{{акут}}нивать, ''перечека{{акут}}нить''''' вещь, отчеканить снова. ''Встарь у насъ перечеканивали чужую монету на свою. Статуя нечисто отчеканена, надо перечеканить ея''. {{!}}{{!}} Чеканить, начеканить много. '''''Перечека{{акут}}ниваться, перечека{{акут}}ниться''''', <small>страдат.</small> '''''Перечека{{акут}}ниваніе, перечека{{акут}}неніе, перечека{{акут}}нъ, перечека{{акут}}нка''''', дѣйст. по знч. гл. '''''Перечека{{акут}}нщикъ''''', перечеканившій что. '''''Перечеку{{акут}}шить, перечекма{{акут}}рить''''' <small>кого,</small> <small>мн.</small> перебить чекушей, чекмарем. '''''Перечека''''' <small>об.</small> ''<small>вят.</small>'' пересмѣшникъ.<section end="Перечеканивать" />


<section begin="Перечеловечить" />'''Перечеловечить''' <small>кого</small>, передѣлать человѣкомъ, обратить въ человѣка. '''''—ся,''''' принять видъ, образъ человѣка, или стать человѣкомъ, въ духовномъ знач. слова.<section end="Перечеловечить" />
<section begin="Перечеловечить" reposted />'''Перечелове{{акут}}чить''' кого, передѣлать человѣкомъ, обратить въ человѣка. '''''Перечелове{{акут}}читься''''', принять видъ, образъ человѣка, или стать человѣкомъ, въ духовномъ знач. слова.<section end="Перечеловечить" />


<section begin="Перечень" />'''Перечень''' <small>м.</small> (счесть) итогъ, сумма, выводъ сложенья. {{!}}{{!}} Сводъ, общій выводъ, обзоръ, краткое начертанье, очеркъ; извлеченье, полная, краткая выписка изъ сочиненья. Перечень исторіи. Перечень законовъ. {{!}}{{!}} Списокъ съ исковаго прошенья. См. также перечить. Перѣчневой обзоръ происшествій. Перѣчневая ведомость, общая, краткая. Перѣчневая смета, итожная, съ одними итогами по каждому роду работъ.<section end="Перечень" />
<section begin="Перечень" reposted />'''Пе{{акут}}рѣчень''' <small>м.</small> (''счесть'') итогъ, сумма, выводъ сложенія. {{!}}{{!}} Сводъ, общій выводъ, обзоръ, краткое начертаніе, очеркъ; извлеченіе, полная, краткая выписка изъ сочиненія. ''Перечень исторіи''. ''Перечень законовъ''. {{!}}{{!}} Списокъ съ исковаго прошенія. См. также ''{{tsdl|перечить|}}''. '''''Перѣчнево{{акут}}й''''' ''обзоръ происшествій''. ''Перѣчневая ведомость'', общая, краткая. ''Перѣчневая смета'', итожная, съ одними итогами по каждому роду работъ.<section end="Перечень" />


<section begin="Перечеркивать" />'''Перечеркивать,''' перечеркнуть листъ, раздѣлить чертами на части, проводить черты; {{!}}{{!}} — писанное, вымарать, похерить, зачеркнуть; {{!}}{{!}} —черезъ что, прочеркнуть лишку, провести черту длиннѣе должнаго. '''''Перечеркать''''' <small>мн.</small> вычеркнуть много, перемарать писанное. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> '''''Перечеркиванье''''' <small>м.</small> перечерканье <small>окончат. мн.</small> перечеркнутіе <small>однократн.</small> дѣйст. по гл. '''''Перечеркъ''''' <small>м.</small> помарка <small>Словарь Академіи</small> Я по перечерку вижу, кто правилъ бумагу: почеркъ знакомый.<section end="Перечеркивать" />
<section begin="Перечеркивать" reposted />'''Перече{{акут}}ркивать, ''перечеркну{{акут}}ть''''' ''листъ'', раздѣлить чертами на части, проводить черты; {{!}}{{!}} — ''писанное'', вымарать, похерить, зачеркнуть; {{!}}{{!}} — черезъ что, прочеркнуть лишку, провести черту длиннѣе должнаго. '''''Перечерка{{акут}}ть''''' <small>мн.</small> вычеркнуть много, перемарать писанное. '''''Перече{{акут}}ркиваться, перечеркну{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> '''''Перече{{акут}}ркиваніе''''' <small>м.</small> '''''перечерка{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> <small>мн.</small> '''''перече{{акут}}ркнутіе''''' <small>однократн.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Перечеркъ''''' <small>м.</small> помарка слов. ''Я по пе{{акут}}речерку вижу, кто правилъ бумагу: почеркъ знакомый.''<section end="Перечеркивать" />


<section begin="Перечернивать" />'''Перечернивать, перечернять, перечернить''' <small>что,</small> чернить снова; {{!}}{{!}} чернить лишку, чрезмѣру; {{!}}{{!}} перемарать, перемазать, перегрязнить: {{!}}{{!}} переписать бумагу начерно, <small>противопол.</small> перебѣлить. Я набросалъ, начернилъ бумагу, да нечетко, велите-ка перечернить, списать, '''''—ся,''''' <small>страдат. въ разныхъ знач.</small> {{!}}{{!}} Должно быть важный посетитель къ намъ будетъ; я весь перечернился около тумбъ! '''''Перечерненье''''' <small>ср. об.</small> дѣйст. по гл.<section end="Перечернивать" />
<section begin="Перечернивать" reposted />'''Перече{{акут}}рнивать, ''перечерня{{акут}}ть'', ''перечерни{{акут}}ть''''' <small>что,</small> чернить снова; {{!}}{{!}} чернить лишку, чрезмѣру; {{!}}{{!}} перемарать, перемазать, перегрязнить: {{!}}{{!}} переписать бумагу начерно, <small>противоп.</small> ''перебѣлить''. ''Я набросалъ, начернилъ бумагу, да нечетко, велите-ка перечернить,'' списать. '''''Перече{{акут}}рниваться, перечерня{{акут}}ться, перечерни{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> въ разныхъ значъ. {{!}}{{!}} ''Должно быть важный посетитель къ намъ будетъ; я весь перечерни{{акут}}лся около тумбъ!'' '''''Перечерне{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>об.</small> дѣйств. по глаг.<section end="Перечернивать" />


<section begin="Перечерпывать" />'''Перечерпывать''' <small>или</small> '''''перечерпать,''''' перечерпать, перечерпнуть чего, черпать, зачерпнуть, начерпать лишку; {{!}}{{!}} исчерпать много, все, о чѣмъ речь; {{!}}{{!}} черпать снова. '''''—ся,''''' <small>страдат.</small> Перечерпыванье, перечерпанье <small>дл.</small> перечерпанье <small>окончат.</small> '''''перечерпъ''''' <small>м. об.</small> дѣйст. по знач. гл.<section end="Перечерпывать" />
<section begin="Перечерпывать" reposted />'''Перече{{акут}}рпывать''' <small>или</small> '''''перечерпа{{акут}}ть''''', '''''перече{{акут}}рпать''''', '''''перечерпну{{акут}}ть''''' <small>чего,</small> черпать, зачерпнуть, начерпать лишку; {{!}}{{!}} исчерпать много, все, о чѣмъ речь; {{!}}{{!}} черпать снова. '''''Перече{{акут}}рпываться, перечерпа{{акут}}ться, перечерпну{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> '''''Перече{{акут}}рпываніе, перечерпа{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''перече{{акут}}рпаніе''''' <small>окнч.</small> '''''перече{{акут}}рпъ''''' <small>м.</small> <small>об.</small> дѣйств. по знач. глаг.<section end="Перечерпывать" />


<section begin="Перечерстветь" />'''Перечерствѣть,''' очерствѣть вовсе, кругомъ, во всѣмъ объемѣ; {{!}}{{!}} <small>мн.</small> о(за)черствѣть во множествѣ.<section end="Перечерстветь" />
<section begin="Перечерстветь" reposted />'''Перечерстве{{акут}}ть''', очерствѣть вовсе, кругомъ, во всѣмъ объемѣ; {{!}}{{!}} <small>мн.</small> очерствѣть, зачерствѣть во множествѣ.<section end="Перечерстветь" />


<section begin="Перечертыкаться" />'''Перечертыкаться,''' перебраниться или переругаться взаимно. Перечертыжничть? ''<small>нвг.-черп.</small>'' перебивать чужую речь.<section end="Перечертыкаться" />
<section begin="Перечертыкаться" reposted />'''Перечертыка{{акут}}ться''', перебраниться или переругаться взаимно. '''''Перечерты{{акут}}жничать?''''' ''<small>нвг.</small>-черп.'' перебивать чужую речь.<section end="Перечертыкаться" />


<section begin="Перечерчивать" />'''Перечерчивать,''' '''''перечертить''''' <small>что,</small> чертить снова, иначе, или счерчивать, переносить чертежъ на другую бумагу, чертить съ готоваго. {{!}}{{!}} Начертить много, кончить все, о чѣмъ речь идетъ. {{!}}{{!}} Иногда говор. <small>вм.</small> перечеркивать, но первое требуетъ вниманья, старанья, второе одну быстроту, почеркъ. '''''—ся,''''' быть перечерчену. Перечерчиванье, перечерченье, дѣйст. по гл.<section end="Перечерчивать" />
<section begin="Перечерчивать" reposted />'''Перече{{акут}}рчивать, ''перечерти{{акут}}ть''''' <small>что,</small> чертить снова, иначе, или счерчивать, переносить чертежъ на другую бумагу, чертить съ готоваго. {{!}}{{!}} Начертить много, кончить все, о чѣмъ речь идетъ. {{!}}{{!}} Иногда <small>говор. вм.</small> ''перечеркивать'', но первое требуетъ вниманія, старанія, второе одну быстроту, почерк. '''''Перече{{акут}}рчиваться, перечерти{{акут}}ться''''', быть перечерчену. '''''Перече{{акут}}рчиваніе, перечерченіе''''', дѣйств. по глаг.<section end="Перечерчивать" />


<section begin="Перечесать" />'''Перечесать''' см. ''{{tsdl|перечесывать}}''.<section end="Перечесать" />
<section begin="Перечесать" reposted />'''Перечесать''', см. ''{{tsdl|перечесывать|}}''.<section end="Перечесать" />


<section begin="Перечестить" />'''Перечестить''' всѣхъ, почтить, сдѣлать почетъ; бол. говор. насмѣшливо разбранить, распушить всѣхъ; '''''—ся,''''' разбраниться взаимно. Перечествовать гостей, перепотчивать, поднести всѣмъ.<section end="Перечестить" />
<section begin="Перечестить" reposted />'''Перечести{{акут}}ть''' ''всѣхъ'', почтить, сдѣлать почетъ; <small>бол.</small> говор. насмѣшливо разбранить, распушить всѣхъ; '''''Перечести{{акут}}ться''''', разбраниться взаимно. '''''Перечествовать''''' ''гостей'', перепотчивать, поднести всѣмъ.<section end="Перечестить" />


<section begin="Перечесть" />'''Перечесть''' '''''—ся,''''' см. ''{{tsdl|пересчитывать}}''.<section end="Перечесть" />
<section begin="Перечесть" reposted />'''Перечесть, перечесться''', см. ''{{tsdl|пересчитывать|}}''.<section end="Перечесть" />


<section begin="Перечёсывать" />'''Перечёсывать,''' '''''перечесать''''' голову, расъ(вы)чесать ея снова, убрать или причесать сызнова. {{!}}{{!}} Вся ли шерсть перечесана? {{!}}{{!}} Перечесалъ руку, саднитъ, расчесалъ. '''''—ся,''''' <small>страдат. или возвр.</small> '''''Перечесыванье''''' <small>ср. дл.</small> перечесанье <small>окончат.</small> '''''перечесъ''''' <small>м.</small> '''''переческа''''' <small>ж. об.</small> дѣйствіе по гл. {{!}}{{!}} Перечес. лишняя или неосторожная ческа; ссадина, царапина на телѣ. С перечесу голова болитъ. Зудъ стался съ перечесу. Правда тошнѣе перечесу. {{!}}{{!}} Лишекъ выхода чесанаго припаса, противъ обычной траты, убыли, <small>противопол.</small> недо чесъ. '''''Перечески''''' <small>м. мн. ''пск.</small>'' начисто вычесанный ленъ.<section end="Перечёсывать" />
<section begin="Перечёсывать" />'''Перечёсывать,''' '''''перечесать''''' голову, расъ(вы)чесать ея снова, убрать или причесать сызнова. {{!}}{{!}} Вся ли шерсть перечесана? {{!}}{{!}} Перечесалъ руку, саднитъ, расчесалъ. '''''—ся,''''' <small>страдат. или возвр.</small> '''''Перечесыванье''''' <small>ср. дл.</small> перечесанье <small>окончат.</small> '''''перечесъ''''' <small>м.</small> '''''переческа''''' <small>ж. об.</small> дѣйствіе по гл. {{!}}{{!}} Перечес. лишняя или неосторожная ческа; ссадина, царапина на телѣ. С перечесу голова болитъ. Зудъ стался съ перечесу. Правда тошнѣе перечесу. {{!}}{{!}} Лишекъ выхода чесанаго припаса, противъ обычной траты, убыли, <small>противопол.</small> недо чесъ. '''''Перечески''''' <small>м. мн. ''пск.</small>'' начисто вычесанный ленъ.<section end="Перечёсывать" />


<section begin="Перечет" />'''Перечетъ''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|пересчитывать}}'' и ''{{tsdl|перечитывать}}''.<section end="Перечет" />
<section begin="Перечет" reposted />'''Перече{{акут}}тъ''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|пересчитывать|}}'' и ''{{tsdl|перечитывать|}}''.,<section end="Перечет" />


<section begin="Перечетырживать" />'''Перечетырживать'''? ''<small>мск.-руз. ярс.-пош.</small>'' передразнивать кого, или ломать, корчить и представлять въ лицахъ, перекартавливать. Перечетыркивать кого, ''<small>ниж. смб.</small>'' перебивать чью речь. Перечетыривать? ''<small>пен.</small>'' привередничать, причудничать.<section end="Перечетырживать" />
<section begin="Перечетырживать" reposted />'''Перечеты{{акут}}рживать'''? ''<small>мск.</small>-рузъ.'' ''<small>ярс.</small>-пош.'' передразнивать кого или ломать, корчить и представлять въ лицахъ, перекартавливать. '''''Перечеты{{акут}}ркивать''''' <small>кого,</small> ''<small>ниж.</small>'' ''<small>смб.</small>'' перебивать чью речь. '''''Перечеты{{акут}}ривать'''''? ''<small>пен.</small>'' привередничать, причудничать.<section end="Перечетырживать" />




Строка 69: Строка 69:
<section begin="Перечеловечить+" reposted />'''Перечелове{{акут}}чить''' кого, переделать человеком, обратить в человека. '''''Перечелове{{акут}}читься''''', принять вид, образ человека, или стать человеком, в духовном знач. слова.<section end="Перечеловечить+" />
<section begin="Перечеловечить+" reposted />'''Перечелове{{акут}}чить''' кого, переделать человеком, обратить в человека. '''''Перечелове{{акут}}читься''''', принять вид, образ человека, или стать человеком, в духовном знач. слова.<section end="Перечеловечить+" />


<section begin="Перечень+" reposted />'''Пе{{акут}}речень''' <small>м.</small> (''счесть'') итог, сумма, вывод сложенья. {{!}}{{!}} Свод, общий вывод, обзор, краткое начертанье, очерк; извлеченье, полная, краткая выписка из сочиненья. ''Перечень истории''. ''Перечень законов''. {{!}}{{!}} Список с искового прошенья. См. также ''{{tsdl|перечить|перечить|so}}''. '''''Перечнево{{акут}}й''''' ''обзор происшествий''. ''Перечневая ведомость'', общая, краткая. ''Перечневая смета'', итожная, с одними итогами по каждому роду работ.<section end="Перечень+" />
<section begin="Перечень+" reposted />'''Пе{{акут}}речень''' <small>м.</small> (''счесть'') итог, сумма, вывод сложенья. {{!}}{{!}} Свод, общий вывод, обзор, краткое начертанье, очерк; извлеченье, полная, краткая выписка из сочиненья. ''Перечень истории''. ''Перечень законов''. {{!}}{{!}} Список с искового прошенья. См. также ''{{tsdl|перечить||so}}''. '''''Перечнево{{акут}}й''''' ''обзор происшествий''. ''Перечневая ведомость'', общая, краткая. ''Перечневая смета'', итожная, с одними итогами по каждому роду работ.<section end="Перечень+" />


<section begin="Перечеркивать+" reposted />'''Перече{{акут}}ркивать, ''перечеркну{{акут}}ть''''' ''лист'', разделить чертами на части, проводить черты; {{!}}{{!}} — ''писанное'', вымарать, похерить, зачеркнуть; {{!}}{{!}} — через что, прочеркнуть лишку, провести черту длиннее должного. '''''Перечерка{{акут}}ть''''' <small>мн.</small> вычеркнуть много, перемарать писанное. '''''Перече{{акут}}ркиваться, перечеркну{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> '''''Перече{{акут}}ркиванье''''' <small>м.</small> '''''перечерка{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> <small>мн.</small> '''''перече{{акут}}ркнутие''''' <small>однократн.</small> дейст. по знч. гл. '''''Перечерк''''' <small>м.</small> помарка слов. ''Я по пе{{акут}}речерку вижу, кто правил бумагу: почерк знакомый.''<section end="Перечеркивать+" />
<section begin="Перечеркивать+" reposted />'''Перече{{акут}}ркивать, ''перечеркну{{акут}}ть''''' ''лист'', разделить чертами на части, проводить черты; {{!}}{{!}} — ''писанное'', вымарать, похерить, зачеркнуть; {{!}}{{!}} — через что, прочеркнуть лишку, провести черту длиннее должного. '''''Перечерка{{акут}}ть''''' <small>мн.</small> вычеркнуть много, перемарать писанное. '''''Перече{{акут}}ркиваться, перечеркну{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> '''''Перече{{акут}}ркиванье''''' <small>м.</small> '''''перечерка{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> <small>мн.</small> '''''перече{{акут}}ркнутие''''' <small>однократн.</small> дейст. по знч. гл. '''''Перечерк''''' <small>м.</small> помарка слов. ''Я по пе{{акут}}речерку вижу, кто правил бумагу: почерк знакомый.''<section end="Перечеркивать+" />
Строка 83: Строка 83:
<section begin="Перечерчивать+" reposted />'''Перече{{акут}}рчивать, ''перечерти{{акут}}ть''''' <small>что,</small> чертить снова, иначе, или счерчивать, переносить чертеж на другую бумагу, чертить с готового. {{!}}{{!}} Начертить много, кончить все, о чем речь идет. {{!}}{{!}} Иногда <small>говор. вм.</small> ''перечеркивать'', но первое требует вниманья, старанья, второе одну быстроту, почерк. '''''Перече{{акут}}рчиваться, перечерти{{акут}}ться''''', быть перечерчену. '''''Перече{{акут}}рчиванье, перечерченье''''', действ. по глаг.<section end="Перечерчивать+" />
<section begin="Перечерчивать+" reposted />'''Перече{{акут}}рчивать, ''перечерти{{акут}}ть''''' <small>что,</small> чертить снова, иначе, или счерчивать, переносить чертеж на другую бумагу, чертить с готового. {{!}}{{!}} Начертить много, кончить все, о чем речь идет. {{!}}{{!}} Иногда <small>говор. вм.</small> ''перечеркивать'', но первое требует вниманья, старанья, второе одну быстроту, почерк. '''''Перече{{акут}}рчиваться, перечерти{{акут}}ться''''', быть перечерчену. '''''Перече{{акут}}рчиванье, перечерченье''''', действ. по глаг.<section end="Перечерчивать+" />


<section begin="Перечесать+" reposted />'''Перечесать''', см. ''{{tsdl|перечесывать|перечесывать|so}}''.<section end="Перечесать+" />
<section begin="Перечесать+" reposted />'''Перечесать''', см. ''{{tsdl|перечесывать||so}}''.<section end="Перечесать+" />


<section begin="Перечестить+" reposted />'''Перечести{{акут}}ть''' ''всех'', почтить, сделать почет; <small>бол.</small> говор. насмешливо разбранить, распушить всех; '''''Перечести{{акут}}ться''''', разбраниться взаимно. '''''Перечествовать''''' ''гостей'', перепотчивать, поднести всем.<section end="Перечестить+" />
<section begin="Перечестить+" reposted />'''Перечести{{акут}}ть''' ''всех'', почтить, сделать почет; <small>бол.</small> говор. насмешливо разбранить, распушить всех; '''''Перечести{{акут}}ться''''', разбраниться взаимно. '''''Перечествовать''''' ''гостей'', перепотчивать, поднести всем.<section end="Перечестить+" />


<section begin="Перечесть+" reposted />'''Перечесть, перечесться''', см. ''{{tsdl|пересчитывать|пересчитывать|so}}''.<section end="Перечесть+" />
<section begin="Перечесть+" reposted />'''Перечесть, перечесться''', см. ''{{tsdl|пересчитывать||so}}''.<section end="Перечесть+" />


<section begin="Перечёсывать+" />'''Перечёсывать,''' '''''перечесать''''' голову, рас(вы)чесать ее снова, убрать или причесать сызнова. {{!}}{{!}} Вся ли шерсть перечесана? {{!}}{{!}} Перечесал руку, саднит, расчесал. '''''—ся,''''' <small>страдат. или возвр.</small> '''''Перечесыванье''''' <small>ср. дл.</small> перечесанье <small>окончат.</small> '''''перечес''''' <small>м.</small> '''''переческа''''' <small>ж. об.</small> действие по гл. {{!}}{{!}} Перечес. лишняя или неосторожная ческа; ссадина, царапина на теле. С перечесу голова болит. Зуд стался с перечесу. Правда тошнее перечесу. {{!}}{{!}} Лишек выхода чесаного припаса, против обычной траты, убыли, <small>противопол.</small> недо чес. '''''Перечески''''' <small>м. мн. ''пск.</small>'' начисто вычесанный лен.<section end="Перечёсывать+" />
<section begin="Перечёсывать+" />'''Перечёсывать,''' '''''перечесать''''' голову, рас(вы)чесать ее снова, убрать или причесать сызнова. {{!}}{{!}} Вся ли шерсть перечесана? {{!}}{{!}} Перечесал руку, саднит, расчесал. '''''—ся,''''' <small>страдат. или возвр.</small> '''''Перечесыванье''''' <small>ср. дл.</small> перечесанье <small>окончат.</small> '''''перечес''''' <small>м.</small> '''''переческа''''' <small>ж. об.</small> действие по гл. {{!}}{{!}} Перечес. лишняя или неосторожная ческа; ссадина, царапина на теле. С перечесу голова болит. Зуд стался с перечесу. Правда тошнее перечесу. {{!}}{{!}} Лишек выхода чесаного припаса, против обычной траты, убыли, <small>противопол.</small> недо чес. '''''Перечески''''' <small>м. мн. ''пск.</small>'' начисто вычесанный лен.<section end="Перечёсывать+" />


<section begin="Перечет+" reposted />'''Перече{{акут}}т''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|пересчитывать|пересчитывать|so}}'' и ''{{tsdl|перечитывать|перечитывать|so}}''.,<section end="Перечет+" />
<section begin="Перечет+" reposted />'''Перече{{акут}}т''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|пересчитывать||so}}'' и ''{{tsdl|перечитывать||so}}''.,<section end="Перечет+" />


<section begin="Перечетырживать+" reposted />'''Перечеты{{акут}}рживать'''? ''<small>мск.</small>-руз.'' ''<small>ярс.</small>-пош.'' передразнивать кого или ломать, корчить и представлять в лицах, перекартавливать. '''''Перечеты{{акут}}ркивать''''' <small>кого,</small> ''<small>ниж.</small>'' ''<small>смб.</small>'' перебивать чью речь. '''''Перечеты{{акут}}ривать'''''? ''<small>пен.</small>'' привередничать, причудничать.<section end="Перечетырживать+" />
<section begin="Перечетырживать+" reposted />'''Перечеты{{акут}}рживать'''? ''<small>мск.</small>-руз.'' ''<small>ярс.</small>-пош.'' передразнивать кого или ломать, корчить и представлять в лицах, перекартавливать. '''''Перечеты{{акут}}ркивать''''' <small>кого,</small> ''<small>ниж.</small>'' ''<small>смб.</small>'' перебивать чью речь. '''''Перечеты{{акут}}ривать'''''? ''<small>пен.</small>'' привередничать, причудничать.<section end="Перечетырживать+" />