Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/755: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
м окн. >> окнч. |
м reposting the reconverted DO |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<section begin="Отдалять" />''' |
<section begin="Отдалять" reposted />'''Отдаля{{акут}}ть, ''отдали{{акут}}ть''''' кого и что, откуда; удалить, устранить, отнести подальшѣ; отсылать, уводить: отвлекать, отчуждать; откладывать время. ''Надо бы отдалить мишень еще на сто шагов. За что министръ отдалилъ отъ себя перваго любимца своего? Отдалить бы его отъ худыхъ товарищей. Отдаленный лѣсъ'', дальній, далекій. ''А какъ отдалена деревня?'' далечѣ ли до нея? ''Не отдаляй времени, кончай дѣло.'' '''''отдаля{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Отдале{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> дѣйст. по знч. гл. на ''ть'' и на ''ся''. ''Законъ требуетъ отдаленія кабаковъ отъ церквей. Старайся объ отдаленіи отъ соблазна,'' отдаляйся. {{!}}{{!}} Даль, удаленіе, дальнѣе разстояніе или '''''отдаленность''''' <small>ж.</small> состояніе отдаленнаго, дальнего. ''По отдаленью, по отдаленности отъ села, мы тамъ рѣдко бываем.'' '''''Отдале{{акут}}нство''''' ''<small>арх.</small>'' то же. '''''Отдаля{{акут}}тель (отдали{{акут}}тель)''''', '''''отдаля{{акут}}тельница''''' отдаляющій что. '''''Отдали{{акут}}тельные''''' ''стекла'', отдаляющіе предметъ, выпуклые, горбатые, толстые. '''''Отдале{{акут}}чѣ''''' <small>нар.</small> '''''отда{{акут}}ли''''' ''<small>арх.</small>'' '''''о{{акут}}тдали''''' <small>и</small> '''''отдали{{акут}}''''' ''<small>пск.</small> <small>твр.</small>'' издалечѣ, издалека, издали; {{!}}{{!}} одалечѣ, одаль, поодаль. '''''О{{акут}}тдаль''''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' прозоръ, далекій, стесненный по бокамъ, перспективный видъ; просекъ, просека въ лѣсу; просадь. '''''Отдале{{акут}}ть''''', одалѣть, отдалиться, придти въ положеніе отдаленнаго, сдѣлаться далѣе прежнего или вообще, быть далѣе должнаго, далѣе чѣмъ удобно. ''Деревенька отдалела отъ своего прихода,'' далѣе прочих. ''Лѣса отдалели, а ближніе повырублены.''<section end="Отдалять" /> |
||
<section begin="Отдание" />'''Отданіе''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать}}''.<section end="Отдание" /> |
<section begin="Отдание" reposted />'''Отданіе''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать|}}''.<section end="Отдание" /> |
||
<section begin="Отдаривать" />''' |
<section begin="Отдаривать" reposted />'''Отда{{акут}}ривать''' <small>или</small> '''''отдаря{{акут}}ть, отдари{{акут}}ть''''' <small>кого чѣмъ,</small> отдавать даръ за даръ, или подарить что за услугу и одолженіе. '''''отда{{акут}}риваться''''', быть отдаряему; {{!}}{{!}} дарить другъ друга взаимно; {{!}}{{!}} отдаривать кого, награждать, или благодарить чѣмъ, или откупаться подарками. ''Подарки принимать, отдариваться.'' '''''Отда{{акут}}риваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''отдаре{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''отдаръ''''' <small>м.</small> '''''отда{{акут}}рка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Отдаръ'', '''''отда{{акут}}рокъ''''' <small>м.</small> обратный подарокъ кому; '''''отда{{акут}}ріе''''' <small>ср.</small> то же, свадебный отдарокъ, по обычаю; '''''отда{{акут}}рный''''', къ отдару относящ. '''''Отда{{акут}}рчивый''''', охочій отдаривать. '''''Отда{{акут}}риватель''''', '''''отда{{акут}}ривательница, отда{{акут}}рщикъ, отда{{акут}}рщица''''', кто отдариваетъ.<section end="Отдаривать" /> |
||
<section begin="Отдать" />'''Отдать,'' |
<section begin="Отдать" reposted />'''Отдать, ''отдатчикъ, отдача''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать|}}''.<section end="Отдать" /> |
||
<section begin="Отдваивать" />''' |
<section begin="Отдваивать" reposted />'''Отдва{{акут}}ивать, ''отдвои{{акут}}ть''''', иконописн. обводить очеркъ бѣлилами.<section end="Отдваивать" /> |
||
<section begin="Отдвигать" />''' |
<section begin="Отдвигать" reposted />'''Отдвига{{акут}}ть''' <small>или</small> '''''отодвига{{акут}}ть''''' <small>что;</small> {{!}}{{!}} '''''отдви{{акут}}гать''''' многократн. '''''отдви{{акут}}нуть''''' ('''''отодви{{акут}}нуть''''') <small>однократн.</small> двигать прочь, дальшѣ, въ сторону или назад. ''Отодвинь стулія, не вешай ихъ на-стѣну. Отодвинуть строеніе,'' переставить, отнести подальшѣ. *''Плательщикъ все отодвигаетъ срок. Отодвинь задвижку.'' '''''отдвига{{акут}}ться''''', быть отдвигаемымъ; {{!}}{{!}} отдалиться, двинуться далѣе. '''''Отдвиганіе (отодвига{{акут}}ніе)''''' <small>дл.</small> '''''отдвига{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>мн.</small> '''''отодви{{акут}}нутіе''''' <small>однократн.</small> '''''отдви{{акут}}гъ''''' <small>м.</small> '''''отдви{{акут}}жка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> {{!}}{{!}} ''Отдви{{акут}}жка'', задвижка, засовъ, запор. '''''Отдвижны{{акут}}е''''' двери, задвижные, откатные.<section end="Отдвигать" /> |
||
<section begin="Отдвоить" />''' |
<section begin="Отдвоить" reposted />'''Отдвои{{акут}}ть''', кончить, перестать двоить; {{!}}{{!}} что отъ чего, отдѣлить раздвоивъ или передвоивъ.<section end="Отдвоить" /> |
||
<section begin="Отдежурить" />''' |
<section begin="Отдежурить" reposted />'''Отдежу{{акут}}рить''', кончить дежурство свое, отднѣвать.<section end="Отдежурить" /> |
||
<section begin="Отдергивать" />''' |
<section begin="Отдергивать" reposted />'''Отде{{акут}}ргивать, ''отде{{акут}}ргать''''' многократн. '''''отде{{акут}}рнуть''''' <small>однократн.</small> что, дергая отодвигать, раскрывать; потянувъ снять, отнять или удалить. ''Отдерни занавеску. Я ему руку подалъ, а онъ свою отдернул.'' '''''отде{{акут}}ргиваться''''', быть отдергиваемым. ''По{{акут}}логъ отдергивается'', онъ такъ устроен. '''''Отде{{акут}}ргиваніе''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''отде{{акут}}рганіе''''' <small>окнч.</small> '''''отде{{акут}}ргъ''''' <small>м.</small> '''''отде{{акут}}ржка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по глаг.<section end="Отдергивать" /> |
||
<section begin="Отдирать" />''' |
<section begin="Отдирать" reposted />'''Отдира{{акут}}ть, ''отодра{{акут}}ть''''' что отъ чего, оторвать, тянуть и отдѣлять силой. ''Отдирая кромку отъ сукна, изодрали его поперек. Лубъ отдираютъ съ липки. Отодралъ бы подкову, вишь хлябает. Судно подъ парусами отдираетъ отъ берега, <small>арх.</small>'' относитъ, сгоняетъ. {{!}}{{!}} ''Отодрать'' кого, больно высечь. '''''отдмра{{акут}}ться''''', быть отдираемымъ; {{!}}{{!}} отрываться какъ бы собою, отъ себя. ''Берегъ подмывается и отдирается рѣчкой. Береста весной легко отдирается. Одна пола платія отодралась.'' '''''Отдира{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''отодра{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''отди{{акут}}ръ''''' ('''''отдо{{акут}}ръ''''') <small>м.</small> '''''отди{{акут}}рка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйствіе по <small>гл.</small> {{!}}{{!}} ''Отдирка'', ''<small>арх.</small>'' отдирная мука, изо ржи, съ коей напередъ содрана бурая кожица, шелуха; {{!}}{{!}} ''<small>нвг.</small> <small>арх.</small>'' косыня, косой платочекъ, отъ разрезаннаго до{{акут}}лонью цѣлаго плата. {{!}}{{!}} ''Отдоръ, <small>арх.</small>'' отдирный вѣтер. '''''Отди{{акут}}рки''''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> лузга, луска, крупяная мякина. '''''Отди{{акут}}рокъ''''' <small>м.</small> лоскутъ, оторванный лоскутокъ; косыня, косыночка. ''Тихвинки повязываются, по повойнику, шелковымъ отдирком.'' '''''Отдирышъ''''' <small>м.</small> отдирокъ, лоскут. '''''Отди{{акут}}рный''''' ''лоскуток. Отдирный, '''отдо{{акут}}рный''' вѣтеръ, <small>арх.</small> <small>прм.</small>'' сгоняющій, сгонный, относный отъ берега. '''''Отди{{акут}}рочный, отди{{акут}}рковый''''', къ отдиркѣ относящійся. '''''Отди{{акут}}рчивый''''', отдирающій или отдирающійся. ''Отдирчивая гончая'', которая отбивается отъ стаи. '''''Отдира{{акут}}тель''''', '''''отдира{{акут}}тельница, отди{{акут}}рщикъ, отди{{акут}}рщица''''', отдирающій что.<section end="Отдирать" /> |
||
<section begin="Отдневать" />''' |
<section begin="Отдневать" reposted />'''Отднева{{акут}}ть''' отдежурить, отбыть очередь свою, днюя. '''''Отдне{{акут}}сь''''' <small>нар.</small> отсе{{акут}}дни, отнынѣ, отъ сего дня.<section end="Отдневать" /> |
||
<section begin="Отдобедничаться" />''' |
<section begin="Отдобедничаться" reposted />'''Отдобе{{акут}}дничаться''' ''<small>ол.</small>'' отдѣлаться утромъ по хозяйству, отстряпаться, управиться.<section end="Отдобедничаться" /> |
||
<section begin="Отдоение" />'''Отдое{{акут}}ніе, ''отдои{{акут}}ть''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдаивать}}''.<section end="Отдоение" /> |
<section begin="Отдоение" reposted />'''Отдое{{акут}}ніе, ''отдои{{акут}}ть''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдаивать|}}''.<section end="Отдоение" /> |
||
<section begin="Отдолжать" />'''Отдолжа{{акут}}ть''' <small>или</small> ''''' |
<section begin="Отдолжать" reposted />'''Отдолжа{{акут}}ть''' <small>или</small> '''''отдолжи{{акут}}ться''''' <small>или</small> '''''отдолгова{{акут}}ться''''', расплатиться съ долгами, раздѣлаться съ ними.<section end="Отдолжать" /> |
||
<section begin="Отдолу" />''' |
<section begin="Отдолу" reposted />'''Отдо{{акут}}лу, ''отдо{{акут}}лѣ''''' <small>нар.</small> <small>црк.</small> '''''о{{акут}}тдолу''''', снизу, сы{{акут}}споду, сысподи, съ основанія кверху.<section end="Отдолу" /> |
||
<section begin="Отдохнуть" />''' |
<section begin="Отдохнуть" reposted />'''Отдохну{{акут}}ть, ''отдо{{акут}}хъ''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдыхать|}}''.<section end="Отдохнуть" /> |
||
<section begin="Отдразнить" />''' |
<section begin="Отдразнить" reposted />'''Отдразни{{акут}}ть''' ''собаку'', отозвать ея дразня, чтобъ кинулась прочь. '''''Отдра{{акут}}зниваться, отдразни{{акут}}ться''''', отдѣлываться, защищаться дразня.<section end="Отдразнить" /> |
||
<section begin="Отдремать" />''' |
<section begin="Отдремать" reposted />'''Отдрема{{акут}}ть''', кончить, перестать дремать; '''''отдрема{{акут}}ться''''', отдѣлаться, дремля.<section end="Отдремать" /> |
||
<section begin="Отдрожал" />'''Отдрожалъ''' я свой чередъ на морозѣ, говор. караульный.<section end="Отдрожал" /> |
<section begin="Отдрожал" reposted />'''Отдрожалъ''' ''я свой чередъ на морозѣ'', говор. караульный.<section end="Отдрожал" /> |
||
<section begin="Отдружить" />''' |
<section begin="Отдружить" reposted />'''Отдружи{{акут}}ть''' кому, перестать дружить, не дружить болѣе. {{!}}{{!}} ''Отдружилъ ты мнѣ за добро худомъ'', отомстилъ, воздалъ.<section end="Отдружить" /> |
||
<section begin="Отдубасить" />''' |
<section begin="Отдубасить" reposted />'''Отдуба{{акут}}сить''' кого, прибить, поколотить, отвалять. '''''Отдуби{{акут}}ть''''' ''овчину'', выдубить, вымочить въ дубу. ''Овчина жестка, плохо '''отдубилась.''''' '''''Отдубленіе, отдубка''''', дѣйств. по знач. глаг.<section end="Отдубасить" /> |
||
<section begin="Отдувать" />''' |
<section begin="Отдувать" reposted />'''Отдува{{акут}}ть, ''отду{{акут}}ть, отду{{акут}}нуть''''', кончить, перестать дуть; {{!}}{{!}} что, сдувать, устранить, удалить дуя. ''Вѣтеръ отдуваетъ снѣгъ отсюда и надуваетъ его къ забору. Вѣтромъ отдуваетъ пологъ'', <small>безлич.</small> {{!}}{{!}} кого, освѣжать, оживлять дыханьемъ: согрѣть дыша. ''Мотылекъ обмеръ отъ холоду, а я отдула его.'' {{!}}{{!}} ''Отдуть порчу, сглазъ, напускъ'', отворожить подувъ, дунувъ. {{!}}{{!}} Доску отдуваетъ, <small>безлич.</small> пучитъ, дуетъ, претъ, она отстаетъ. {{!}}{{!}} Кого, побить, поколотить, или высечь. ''Отдую на обѣ корки''. {{!}}{{!}} ''Отдувать кожу,'' въ выдѣлкѣ, спрыскивать деревян. маслом. '''''отдува{{акут}}ться''''', быть отдуваемым. ''Снѣгъ отдуваетъ вѣтромъ.'' {{!}}{{!}} ''Доска, обшивка отдулась'', ея отдуло, отпучило, {{!}}{{!}} ''Что отдуваешься, аль усталъ?'' переводишь духъ тяжело и дуешь, запыхавшись. {{!}}{{!}} ''Отдуваться'' отъ чего, ''отдуваться какъ знаешь, своими боками'', терпѣть или отдѣлываться, переносить и обмогаться. '''''Отдува{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''отду{{акут}}въ''''' <small>м.</small> '''''отду{{акут}}вка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Отдувной,''''' къ сему относящ. '''''Отдува{{акут}}тель, отду{{акут}}вщикъ''''', кто отдуваетъ что-либо.<section end="Отдувать" /> |
||
Строка 49: | Строка 49: | ||
<section begin="Отдалять+" reposted />'''Отдаля{{акут}}ть, ''отдали{{акут}}ть''''' кого и что, откуда; удалить, устранить, отнести подальше; отсылать, уводить: отвлекать, отчуждать; откладывать время. ''Надо бы отдалить мишень еще на сто шагов. За что министр отдалил от себя первого любимца своего? Отдалить бы его от худых товарищей. Отдаленный лес'', дальний, далекий. ''А как отдалена деревня?'' далече ли до нее? ''Не отдаляй времени, кончай дело.'' '''''отдаля{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Отдале{{акут}}нье''''' <small>ср.</small> дейст. по знч. гл. на ''ть'' и на ''ся''. ''Закон требует отдаленья кабаков от церквей. Старайся об отдалении от соблазна,'' отдаляйся. {{!}}{{!}} Даль, удаленье, дальнее расстоянье или '''''отдаленность''''' <small>ж.</small> состоянье отдаленного, дальнего. ''По отдаленью, по отдаленности от села, мы там редко бываем.'' '''''Отдале{{акут}}нство''''' ''<small>арх.</small>'' то же. '''''Отдаля{{акут}}тель (отдали{{акут}}тель)''''', '''''отдаля{{акут}}тельница''''' отдаляющий что. '''''Отдали{{акут}}тельные''''' ''стекла'', отдаляющие предмет, выпуклые, горбатые, толстые. '''''Отдале{{акут}}че''''' <small>нар.</small> '''''отда{{акут}}ли''''' ''<small>арх.</small>'' '''''о{{акут}}тдали''''' <small>и</small> '''''отдали{{акут}}''''' ''<small>пск.</small> <small>твр.</small>'' издалече, издалека, издали; {{!}}{{!}} одалече, одаль, поодаль. '''''О{{акут}}тдаль''''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' прозор, далекий, стесненный по бокам, перспективный вид; просек, просека в лесу; просадь. '''''Отдале{{акут}}ть''''', одалеть, отдалиться, придти в положенье отдаленного, сделаться далее прежнего или вообще, быть далее должного, далее чем удобно. ''Деревенька отдалела от своего прихода,'' далее прочих. ''Леса отдалели, а ближние повырублены.''<section end="Отдалять+" /> |
<section begin="Отдалять+" reposted />'''Отдаля{{акут}}ть, ''отдали{{акут}}ть''''' кого и что, откуда; удалить, устранить, отнести подальше; отсылать, уводить: отвлекать, отчуждать; откладывать время. ''Надо бы отдалить мишень еще на сто шагов. За что министр отдалил от себя первого любимца своего? Отдалить бы его от худых товарищей. Отдаленный лес'', дальний, далекий. ''А как отдалена деревня?'' далече ли до нее? ''Не отдаляй времени, кончай дело.'' '''''отдаля{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Отдале{{акут}}нье''''' <small>ср.</small> дейст. по знч. гл. на ''ть'' и на ''ся''. ''Закон требует отдаленья кабаков от церквей. Старайся об отдалении от соблазна,'' отдаляйся. {{!}}{{!}} Даль, удаленье, дальнее расстоянье или '''''отдаленность''''' <small>ж.</small> состоянье отдаленного, дальнего. ''По отдаленью, по отдаленности от села, мы там редко бываем.'' '''''Отдале{{акут}}нство''''' ''<small>арх.</small>'' то же. '''''Отдаля{{акут}}тель (отдали{{акут}}тель)''''', '''''отдаля{{акут}}тельница''''' отдаляющий что. '''''Отдали{{акут}}тельные''''' ''стекла'', отдаляющие предмет, выпуклые, горбатые, толстые. '''''Отдале{{акут}}че''''' <small>нар.</small> '''''отда{{акут}}ли''''' ''<small>арх.</small>'' '''''о{{акут}}тдали''''' <small>и</small> '''''отдали{{акут}}''''' ''<small>пск.</small> <small>твр.</small>'' издалече, издалека, издали; {{!}}{{!}} одалече, одаль, поодаль. '''''О{{акут}}тдаль''''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' прозор, далекий, стесненный по бокам, перспективный вид; просек, просека в лесу; просадь. '''''Отдале{{акут}}ть''''', одалеть, отдалиться, придти в положенье отдаленного, сделаться далее прежнего или вообще, быть далее должного, далее чем удобно. ''Деревенька отдалела от своего прихода,'' далее прочих. ''Леса отдалели, а ближние повырублены.''<section end="Отдалять+" /> |
||
<section begin="Отдание+" reposted />'''Отдание''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать| |
<section begin="Отдание+" reposted />'''Отдание''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать||so}}''.<section end="Отдание+" /> |
||
<section begin="Отдаривать+" reposted />'''Отда{{акут}}ривать''' <small>или</small> '''''отдаря{{акут}}ть, отдари{{акут}}ть''''' <small>кого чем,</small> отдавать дар за дар, или подарить что за услугу и одолженье. '''''отда{{акут}}риваться''''', быть отдаряему; {{!}}{{!}} дарить друг друга взаимно; {{!}}{{!}} отдаривать кого, награждать, или благодарить чем, или откупаться подарками. ''Подарки принимать, отдариваться.'' '''''Отда{{акут}}риванье''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''отдаре{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> '''''отдар''''' <small>м.</small> '''''отда{{акут}}рка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дейст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Отдар'', '''''отда{{акут}}рок''''' <small>м.</small> обратный подарок кому; '''''отда{{акут}}рье''''' <small>ср.</small> то же, свадебный отдарок, по обычаю; '''''отда{{акут}}рный''''', к отдару относящ. '''''Отда{{акут}}рчивый''''', охочий отдаривать. '''''Отда{{акут}}риватель''''', '''''отда{{акут}}ривательница, отда{{акут}}рщик, отда{{акут}}рщица''''', кто отдаривает.<section end="Отдаривать+" /> |
<section begin="Отдаривать+" reposted />'''Отда{{акут}}ривать''' <small>или</small> '''''отдаря{{акут}}ть, отдари{{акут}}ть''''' <small>кого чем,</small> отдавать дар за дар, или подарить что за услугу и одолженье. '''''отда{{акут}}риваться''''', быть отдаряему; {{!}}{{!}} дарить друг друга взаимно; {{!}}{{!}} отдаривать кого, награждать, или благодарить чем, или откупаться подарками. ''Подарки принимать, отдариваться.'' '''''Отда{{акут}}риванье''''' <small>ср.</small> <small>дл.</small> '''''отдаре{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> '''''отдар''''' <small>м.</small> '''''отда{{акут}}рка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дейст. по знч. гл. {{!}}{{!}} ''Отдар'', '''''отда{{акут}}рок''''' <small>м.</small> обратный подарок кому; '''''отда{{акут}}рье''''' <small>ср.</small> то же, свадебный отдарок, по обычаю; '''''отда{{акут}}рный''''', к отдару относящ. '''''Отда{{акут}}рчивый''''', охочий отдаривать. '''''Отда{{акут}}риватель''''', '''''отда{{акут}}ривательница, отда{{акут}}рщик, отда{{акут}}рщица''''', кто отдаривает.<section end="Отдаривать+" /> |
||
<section begin="Отдать+" reposted />'''Отдать, ''отдатчик, отдача''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать| |
<section begin="Отдать+" reposted />'''Отдать, ''отдатчик, отдача''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдавать||so}}''.<section end="Отдать+" /> |
||
<section begin="Отдваивать+" reposted />'''Отдва{{акут}}ивать, ''отдвои{{акут}}ть''''', иконописн. обводить очерк белилами.<section end="Отдваивать+" /> |
<section begin="Отдваивать+" reposted />'''Отдва{{акут}}ивать, ''отдвои{{акут}}ть''''', иконописн. обводить очерк белилами.<section end="Отдваивать+" /> |
||
Строка 71: | Строка 71: | ||
<section begin="Отдобедничаться+" reposted />'''Отдобе{{акут}}дничаться''' ''<small>ол.</small>'' отделаться утром по хозяйству, отстряпаться, управиться.<section end="Отдобедничаться+" /> |
<section begin="Отдобедничаться+" reposted />'''Отдобе{{акут}}дничаться''' ''<small>ол.</small>'' отделаться утром по хозяйству, отстряпаться, управиться.<section end="Отдобедничаться+" /> |
||
<section begin="Отдоение+" reposted />'''Отдое{{акут}}ние, ''отдои{{акут}}ть''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдаивать| |
<section begin="Отдоение+" reposted />'''Отдое{{акут}}ние, ''отдои{{акут}}ть''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдаивать||so}}''.<section end="Отдоение+" /> |
||
<section begin="Отдолжать+" reposted />'''Отдолжа{{акут}}ть''' <small>или</small> '''''отдолжи{{акут}}ться''''' <small>или</small> '''''отдолгова{{акут}}ться''''', расплатиться с долгами, разделаться с ними.<section end="Отдолжать+" /> |
<section begin="Отдолжать+" reposted />'''Отдолжа{{акут}}ть''' <small>или</small> '''''отдолжи{{акут}}ться''''' <small>или</small> '''''отдолгова{{акут}}ться''''', расплатиться с долгами, разделаться с ними.<section end="Отдолжать+" /> |
||
Строка 77: | Строка 77: | ||
<section begin="Отдолу+" reposted />'''Отдо{{акут}}лу, ''отдо{{акут}}ле''''' <small>нар.</small> <small>црк.</small> '''''о{{акут}}тдолу''''', снизу, сы{{акут}}споду, сысподи, с основанья кверху.<section end="Отдолу+" /> |
<section begin="Отдолу+" reposted />'''Отдо{{акут}}лу, ''отдо{{акут}}ле''''' <small>нар.</small> <small>црк.</small> '''''о{{акут}}тдолу''''', снизу, сы{{акут}}споду, сысподи, с основанья кверху.<section end="Отдолу+" /> |
||
<section begin="Отдохнуть+" reposted />'''Отдохну{{акут}}ть, ''отдо{{акут}}х''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдыхать| |
<section begin="Отдохнуть+" reposted />'''Отдохну{{акут}}ть, ''отдо{{акут}}х''''' <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|отдыхать||so}}''.<section end="Отдохнуть+" /> |
||
<section begin="Отдразнить+" reposted />'''Отдразни{{акут}}ть''' ''собаку'', отозвать ее дразня, чтоб кинулась прочь. '''''Отдра{{акут}}зниваться, отдразни{{акут}}ться''''', отделываться, защищаться дразня.<section end="Отдразнить+" /> |
<section begin="Отдразнить+" reposted />'''Отдразни{{акут}}ть''' ''собаку'', отозвать ее дразня, чтоб кинулась прочь. '''''Отдра{{акут}}зниваться, отдразни{{акут}}ться''''', отделываться, защищаться дразня.<section end="Отдразнить+" /> |