Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/574: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{lang|la|
м reposting the reconverted DO
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:


<section begin="Ниша" />'''Ниша''' <small>ж.</small> '''''нишъ''''' <small>м. фрнц.</small> полупроемъ, углубленье, въ стѣнѣ, въ печи, для статуи, поставца, кровати; впадина, уступъ, заломъ.<section end="Ниша" />
<section begin="Ниша" reposted />'''Ни{{акут}}ша''' <small>ж.</small> '''''нишъ''''' <small>м.</small> <small>фрнц.</small> полупроемъ, углубленіе, въ стѣнѣ, въ печи, для статуи, поставца, кровати; впадина, уступъ, заломъ.<section end="Ниша" />


<section begin="Нишкнуть" />'''Нишкнуть,''' нишнуть, ни шикнуть, не молвить ни словечка, молчать, ни пикнуть, тсъ, цыцъ, нигугу; говор. болѣе ребятишкамъ. Нишни ты у меня! Нишнуть, вы! Нишни. квашня ушла. Падетъ на медвѣдя жолудь, и онъ рыкнетъ, а какъ цѣлъ дубъ (падетъ), и оу нишнетъ, <small>стар.</small> '''''Нишкомъ''''' <small>нареч. ''юж.</small>'' нишнемъ ''<small>влд.</small>'' втихомолку, тайкомъ; въ ''<small>юж.'' и ''зап.</small>'' пронзнъ, нищечкомъ, смѣшивая съ нещечко, см. ''{{tsdl|нечто}}''. Тишкомъ да нишком. ползкомъ да бочкомъ.<section end="Нишкнуть" />
<section begin="Нишкнуть" reposted />'''Нишкну{{акут}}ть, ''нишну{{акут}}ть''''', ни ши{{акут}}кнуть, не молвить ни словечка, молчать, ни пикнуть, тсъ, цыцъ, нигугу; говор. болѣе ребятишкам. ''Нишни ты у меня! Нишнуть, вы''! ''Нишни. квашня ушла''. ''Падетъ на медвѣдя жолудь, и онъ рыкнетъ, а какъ цѣлъ дубъ'' (падетъ), ''и оу нишнетъ'', <small>стар.</small> '''''Нишко{{акут}}мъ''''' <small>нар.</small> ''<small>юж.</small>'' '''''нишне{{акут}}мъ''''' ''<small>влд.</small>'' втихомолку, тайкомъ; см. ''{{tsdl|никн|}}''. въ ''<small>юж.</small>'' и ''<small>зап.</small>'' пронзн. ''нищечкомъ'', смѣшивая съ ''не{{акут}}щечко'', см. ''{{tsdl|нечто|}}''. ''Тишкомъ да нишком. ползкомъ да бочкомъ''.<section end="Нишкнуть" />


<section begin="Ништо" />'''Ништо''' <small>нар.</small> (ничто? ни же то?) подѣломъ, по заслугамъ, такъ ему и надо, не стоитъ лучшего. И ништо тебѣ. что побили. Скажу я тебѣ нечто. Нежто (неужто) ты видѣлъ? Нешто, видалъ. Нечто ломится въ лѣсу, что не медвѣдь. Его ничто не беретъ. И ништо или нижто бабину сыну, подѣломъ.<section end="Ништо" />
<section begin="Ништо" reposted />'''Ни{{акут}}што''' <small>нар.</small> (''ничто? ни же то?'') подѣломъ, по заслугамъ, такъ ему и надо, не стоитъ лучшего. ''И ништо тебѣ. что побили''. Скажу я тебѣ нечто. Нежто (неужто) ты видѣлъ? Нешто, видал. Нечто ломится въ лѣсу, что не медвѣдь. Его ничто не берет. ''И ништо'' или ''нижто бабину сыну'', подѣломъ.<section end="Ништо" />


<section begin="Ниш" />'''Нишъ''' <small>м.</small> см. ''{{tsdl|ниша}}''.<section end="Ниш" />
<section begin="Ниш" reposted />'''Нишъ''' <small>м.</small> см. ''{{tsdl|ниша|}}''.<section end="Ниш" />


<section begin="Нищета" />'''Нищета{{акут}}''' <small>ж.</small> (отъ ничто, ничего?) крайняя бѣдность, убожество, скудость, нужда и недостатокъ; <small>противопол.</small> богатство, обиліе. ''Оголели, нищета одолела. Обнищаешь, такъ и нищету узнаешь. Нищета не порокъ, а люди ея не хвалятъ. Кого Господь полюбит. нищетою взыщетъ. И церкви не строй. а сиротство прикрой да нищету пристрой. Нищета ума спасаетъ, то есть смиреніе. Силенъ смиреньемъ, богатъ нищетою. Нищета пущѣ смерти. Нищета спорѣе (прочнѣе) богатства. Богатство живётъ, и нищета живётъ. Нищета живётъ, богатство гибнетъ. Нищить кого, приводить въ нищету, доводить до нея. Кабаки нищатъ поселянъ. Нищиться, прибѣдниваться, прикидываться нищимъ и попрошайничать. Полно тебѣ нищиться. Бога гнѣвить! Нищать, <small>пск.</small>'' нищѣть, приходить въ нищету, становиться убогимъ, бѣднѣть, упадать достаткомъ. ''Нищаться'', притворяться бѣднымъ, прикидываться нищимъ, побираться безъ нужды. ''У насъ цѣлые деревни нищаются, промышляя нищенствомъ. Обнищалъ народъ. Перенищали мы все. Перенищались кой-какъ въ голодные годы, перебились.'' Ни{{акут}}щій, ни{{акут}}щая, прилаг. до крайности бѣдный, убогій, неимущій, скудный; побирающійся, живущій Христовымъ именемъ, питающійся подаяніемъ, ходящій помиру, просящій милостыни. ''Нищая братія'', сборъ нищихъ, бѣдняковъ. ''Нищій умомъ'', глупый, малоумный. ''Нищій духомъ'', смиренный. ''Онъ погорелъ, сталъ нагъ и нищъ''. {{!}}{{!}} <small>Сущ.</small> то же, бѣднякъ, голышъ; собирающій подаяніе. ''Скупой богачъ бѣднѣе нищего. Не родомъ нищіе ведутся, а кому Богъ дастъ. Спи да лежи. съ богатствомъ сиди, а сердцѣ чуетъ, что въ нищихъ быть. И не нищій, да того же ищетъ, мотъ. Нищего убить, не спасенье нажить. У нищего взять, сумою пахнетъ. Нищій болѣзней ищетъ, а къ богатому они сами льнутъ. Нищему нѣтъ друга. Нищій нищему завидуетъ. Нищій вѣзде сыщетъ. Нищій на нищемъ не ищетъ. Слѣпой на нищемъ не ищетъ. Отдай нищимъ, а самому ни съ чѣмъ. Суму нищего не наполнишь. И нищіе дерутся. Ходить въ нищихъ — есть безъ перцу. Всѣхъ нищихъ не перещеголяешь. Хотя за нищего, да въ Татищева (да въ Конищево) замужъ. Живетъ у нищего въ управителяхъ (въ работникахъ). Умная жена, какъ нищему сума (всё сбережетъ). Встрѣча нищего съ полной сумой — къ счастью.'' {{!}}{{!}} ''Нищая трава'', растен. {{lang|la|Clematis vitalba}}; ломоносъ, бородавникъ, жигунецъ. '''''Нищенка''''' <small>ж.</small> нищая. ''Нищева сума. Нищенкинъ костыль. Нищенскій бытъ. Нищенское угощенье'', скупое. ''Речи-то королевскіе, а дѣла нищенскіе. '''Ни{{акут}}щенство''''' <small>ср.</small> нищета{{акут}}, состоянье нищего, бѣдность, скудость, убожество; {{!}}{{!}} побирательство, прошенье подаянія, сборъ милостыни. ''Нищенство общій недугъ большихъ городовъ. Ни{{акут}}щенствововать'', побираться, идти въ миръ, ходить помиру, просить милостыни, собирать подаянье, ходить съ сумою, идти посбирать, христарадничать, стоять подъ окнами, пѣть Лазаря <small>ипр.</small> Нищебро{{акут}}дничать, укорно, скитаться побираясь, странничать съ сумою. '''''Нищебродъ''''' <small>м.</small> '''''—бродка''''' <small>ж.</small> шатущій нищій, побирушка, попрошайка. '''''Нищелюбіе''''' <small>ср.</small> забота о нищей братіи, о калекахъ; —любивый, призревающій нищихъ. ''Нищепитаніе спасаетъ душу''; '''''—татель''''' <small>м.</small> '''''—ница''''' <small>ж.</small> кто кормитъ нищихъ.<section end="Нищета" />
<section begin="Нищета" reposted />'''Нищета{{акут}}''' <small>ж.</small> (отъ ''ничто, ничего?'') крайняя бѣдность, убожество, скудость, нужда и недостатокъ; <small>противоп.</small> ''богатство, обиліе''. ''Оголели, нищета одолела. Обнищаешь, такъ и нищету узнаешь''. ''Нищета не порокъ, а люди ея не хвалят. Кого Господь полюбит. нищетою взыщет. И церкви не строй. а сиротство прикрой да нищету пристрой. Нищета ума спасаетъ'', т. е. смиреніе. ''Силенъ смиреньемъ, богатъ нищетою. Нищета пущѣ смерти. Нищета спорѣе'' (''прочнѣе'') ''богатства. Богатство живетъ, и нищета живет. Нищета живетъ, богатство гибнет.'' '''''Ни{{акут}}щить''''' <small>кого,</small> приводить въ нищету, доводить до нея. ''Кабаки нищатъ поселянъ''. '''''ни{{акут}}щиться''''', прибѣдниваться, прикидываться нищимъ и попрошайничать. ''Полно тебѣ нищиться. Бога гнѣвить!'' '''''Нища{{акут}}ть''''' ''<small>пск.</small>'' '''''нищѣть,''''' приходить въ нищету, становиться убогимъ, бѣднѣть, упадать достатком. '''''Нища{{акут}}ться''''', притворяться бѣднымъ, прикидываться нищимъ, побираться безъ нужды. ''У насъ цѣлые деревни нищаются. промышляя нищенством. Обнищалъ народ. Перенищали мы все.'' Перенищались кой-какъ въ голодные годы, перебились. '''''Ни{{акут}}щій, нищая''''', прилаг. до крайности бѣдный, убогій, неимущій, скудный; побирающійся, живущій Христовымъ именемъ, питающійся подаяніемъ, ходящій помиру, просящій милостыни. ''Нищая братія'', сборъ нищихъ, бѣдняков. ''Нищій умомъ'', глупый, малоумный. ''Нищій духомъ'', смиренный. ''Онъ погорел. сталъ нагъ и нищъ''. {{!}}{{!}} <small>Сущ.</small> то же, бѣднякъ, голышъ; собирающій подаяніе. ''Скупой богачъ бѣднѣе нищего. Не родомъ нищіе ведутся, а кому Богъ даст. Спи да лежи. съ богатствомъ сиди, а сердцѣ чуетъ, что въ нищихъ быть. И не нищій, да того же ищетъ,'' мот. ''Нищего убить, не спасеніе нажить. У нищего взять, сумою пахнет. Нищій болѣзней ищетъ, а къ богатому они сами льнут. Нищему нѣтъ друга. Нищій нищему завидует. Нищій вѣзде сыщет. Нищій на нищемъ не ищет. Слѣпой на нищемъ не ищет. Отдай нищимъ, а самому ни съ чем. Суму нищего не наполнишь. И нищіе дерутся. Ходить въ нищихъ — есть безъ перцу. Всѣхъ нищихъ не перещеголяешь. Хотя за нищего, да въ Татищева'' (''да въ Конищево'') замуж. ''Живетъ у нищего въ управителяхъ'' (''въ работникахъ). Умная жена, какъ нищему сума'' (все сбережетъ). ''Встрѣча нищего съ полной сумой — къ счастью.'' {{!}}{{!}} ''Нищая трава'', раст. {{lang|la|Clematis vitalba}}; ломоносъ, бородавникъ, жигунец. '''''Ни{{акут}}щенка''''' <small>ж.</small> нищая. '''''Ни{{акут}}щева''''' ''сума''. '''''Ни{{акут}}щенкинъ''''' ''костыль''. '''''Ни{{акут}}щенскій''''' ''бытъ''. ''Нищенское угощеніе'', скупое. ''Речи-то королевскіе'', ''а дѣла нищенскіе''. '''''Ни{{акут}}щенство''''' <small>ср.</small> нищета, состояніе нищего, бѣдность, скудость, убожество; {{!}}{{!}} побирательство, прошеніе подаянія, сборъ милостыни. ''Нищенство общій недугъ большихъ городовъ''. '''''ни{{акут}}щенствовать''''', побираться, идти въ міръ, ходить помиру, просить милостыни, собирать подаяніе, ходить съ сумою, идти посбирать, христарадничать, стоять подъ окнами, пѣть Лазаря <small>ипр.</small> '''''Нищебро{{акут}}дничать''''' укорно, скитаться побираясь, странничать съ сумою. '''''Нищебро{{акут}}дъ''''' <small>м.</small> '''''нищебро{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> шатущій нищій, побирушка, попрошайка. '''''Нищелю{{акут}}біе''''' <small>ср.</small> забота о нищей братіи, о калѣкахъ; '''''нищелюби{{акут}}вый''''', призревающій нищих. '''''Нищепита{{акут}}ніе''''' ''спасаетъ душу''; '''''нищепита{{акут}}тель''''' <small>м.</small> '''''нищепита{{акут}}тельница''''' <small>ж.</small> кто кормитъ нищихъ.<section end="Нищета" />


<section begin="Ниобий" />'''Ніобій,''' одинъ изъ открытыхъ химиками металловъ.<section end="Ниобий" />
<section begin="Ниобий" reposted />'''Ніобій''', одинъ изъ открытыхъ химиками металловъ.<section end="Ниобий" />


<section begin="Ниотколь" />'''Ніотколь''' взялся, ніоткуда вышелъ, ніоткуль явился невесть откуда, не знать отколь.<section end="Ниотколь" />
<section begin="Ниотколь" reposted />'''Ніотко{{акут}}ль''' ''взялся'', '''''ніотку{{акут}}да''''' ''вышелъ'', '''''ніотку{{акут}}ль''''' ''явился'' невесть откуда, не знать отколь.<section end="Ниотколь" />


<section begin="Но" />'''Но''' <small>союзъ</small> противительный, близкій къ союзамъ: а, да, же, инъ, такъ, однако, показывая противоположность, возраженье, отрицанье, изъятіе. Хорошъ и этотъ, но (а, да) другой получше. Какъ ни старался, но (инъ, а, такъ) не удалось. Но подумай, однакожѣ. Но ты самъ говорилъ, самъ же ты. {{!}}{{!}} Но и, но еще или но и еще, но еще и, но дажѣ. послѣ нетолько. усиливаетъ или дополняетъ сказанное. Онъ нетолько богатъ, но и уменъ, мало того, что <small>ипр.</small> Я нетолько согласенъ, но я радь этому.<section end="Но" />
<section begin="Но" reposted />'''Но''' <small>со.</small> противительный, близкій къ со.амъ: а, да, же, инъ, такъ, однако, показывая противоположность, возраженіе, отрицаніе, изъятіе. ''Хорошъ и этотъ, но'' (''а, да'') ''другой получше''. ''Какъ ни старался'', ''но'' (''инъ, а, такъ'') ''не удалось. Но подумай,'' однакожѣ. ''Но ты самъ говорилъ'', самъ же ты. {{!}}{{!}} ''Но и, но еще'' или ''но и еще, но еще и, но дажѣ''. послѣ ''нетолько''. усиливаетъ или дополняетъ сказанное. ''Онъ нетолько богатъ, но и уменъ'', мало того, что <small>ипр.</small> ''Я нетолько согласенъ, но я радъ этому'',<section end="Но" />


<section begin="Новый" />'''Но{{акут}}вый''' <small>противополжн.</small> ''старый, ветхій древній, давнишній, прежній, прошлый''; недавно созданный, сдѣланный, явленный; незадолго конченный, происшедшій; нашего вѣка, этого года, месяца, дня; другой, иной, не тотъ, что былъ прежде: доселѣ неведомый или небывшій; недержанный, неношенный <small>ипр.</small> ''Заложили новый городъ, построили новые дома{{акут}} — а все пошло по-старому. И въ новомъ платье, да въ старомъ разумѣ. У насъ новый начальникъ; дѣло это для него новое. Новые порядки вышли. Все новое да новое — а когда же будетъ доброе? Новый хлѣбъ поспѣлъ. Новый месяцъ народился,'' <small>молодой, новолуніе.</small> ''Новая планета открыта,'' <small>то есть вновь открыта, для насъ новая.</small> ''Онъ старыхъ гончихъ всѣхъ перевелъ, заводитъ новыхъ. Опять новые затеи! Иная подержанная вещь лучше новой. С новымъ годомъ поздравляю! Какой новенькій четвертачекъ! Новехонькое платье, съ иголочки надето. Кафтанъ новы{{акут}}мъ-новешенекъ, а даютъ за него безценокъ. В новейшѣе время, новые изобретенія изумительны. '''Новый завѣтъ,''''' Слово Божіе въ воплощеніи: Четвероевангеліе, Деянія, Посланія и Откровеніе, ''Новый Адамъ'', <small>црк.</small> Спаситель. ''Новый человѣкъ'', христіанинъ, возрожденный, обновленный благодатью. ''Новая недѣля'', Ѳомина{{акут}}, первая послѣ пасхи, Красная горка. ''Новый миръ'', — свѣтъ, Америка и Океанія. ''Новый стиль'', — счисленіе, установленное папою Григоріемъ XIII въ 1582 г. для исправленія невѣрности стараго, отстающего отъ солнца; ''новое'' нынѣ 12-ю днями впереди стараго. <small>Невѣрность эта основана на томъ, что земля обращается вокругъ солнца не гладко 365 дней — почему и въ</small> ''старомъ'' <small>уже приняты високосные годы, — а съ часами и минутами; считая же круглыми сутками, мы, въ теченье вѣковъ, утратили уже въ счетѣ 12 дней.</small> ''Новое лѣто, новый годъ'', <small>вновь наступившій; по нашему счисленію, съ 1-го янв.; до 1700 г. {{перенос|счи|тали}}</small><section end="Новый" />
<section begin="Новый" />'''Но{{акут}}вый''' <small>противополжн.</small> ''старый, ветхій древній, давнишній, прежній, прошлый''; недавно созданный, сдѣланный, явленный; незадолго конченный, происшедшій; нашего вѣка, этого года, месяца, дня; другой, иной, не тотъ, что былъ прежде: доселѣ неведомый или небывшій; недержанный, неношенный <small>ипр.</small> ''Заложили новый городъ, построили новые дома{{акут}} — а все пошло по-старому. И въ новомъ платье, да въ старомъ разумѣ. У насъ новый начальникъ; дѣло это для него новое. Новые порядки вышли. Все новое да новое — а когда же будетъ доброе? Новый хлѣбъ поспѣлъ. Новый месяцъ народился,'' <small>молодой, новолуніе.</small> ''Новая планета открыта,'' <small>то есть вновь открыта, для насъ новая.</small> ''Онъ старыхъ гончихъ всѣхъ перевелъ, заводитъ новыхъ. Опять новые затеи! Иная подержанная вещь лучше новой. С новымъ годомъ поздравляю! Какой новенькій четвертачекъ! Новехонькое платье, съ иголочки надето. Кафтанъ новы{{акут}}мъ-новешенекъ, а даютъ за него безценокъ. В новейшѣе время, новые изобретенія изумительны. '''Новый завѣтъ,''''' Слово Божіе въ воплощеніи: Четвероевангеліе, Деянія, Посланія и Откровеніе, ''Новый Адамъ'', <small>црк.</small> Спаситель. ''Новый человѣкъ'', христіанинъ, возрожденный, обновленный благодатью. ''Новая недѣля'', Ѳомина{{акут}}, первая послѣ пасхи, Красная горка. ''Новый миръ'', — свѣтъ, Америка и Океанія. ''Новый стиль'', — счисленіе, установленное папою Григоріемъ XIII въ 1582 г. для исправленія невѣрности стараго, отстающего отъ солнца; ''новое'' нынѣ 12-ю днями впереди стараго. <small>Невѣрность эта основана на томъ, что земля обращается вокругъ солнца не гладко 365 дней — почему и въ</small> ''старомъ'' <small>уже приняты високосные годы, — а съ часами и минутами; считая же круглыми сутками, мы, въ теченье вѣковъ, утратили уже въ счетѣ 12 дней.</small> ''Новое лѣто, новый годъ'', <small>вновь наступившій; по нашему счисленію, съ 1-го янв.; до 1700 г. {{перенос|счи|тали}}</small><section end="Новый" />
Строка 22: Строка 22:
<section begin="Ниша+" reposted />'''Ни{{акут}}ша''' <small>ж.</small> '''''ниш''''' <small>м.</small> <small>фрнц.</small> полупроем, углубленье, в стене, в печи, для статуи, поставца, кровати; впадина, уступ, залом.<section end="Ниша+" />
<section begin="Ниша+" reposted />'''Ни{{акут}}ша''' <small>ж.</small> '''''ниш''''' <small>м.</small> <small>фрнц.</small> полупроем, углубленье, в стене, в печи, для статуи, поставца, кровати; впадина, уступ, залом.<section end="Ниша+" />


<section begin="Нишкнуть+" reposted />'''Нишкну{{акут}}ть, ''нишну{{акут}}ть''''', ни ши{{акут}}кнуть, не молвить ни словечка, молчать, ни пикнуть, тс, цыц, нигугу; говор. более ребятишкам. ''Нишни ты у меня! Нишнуть, вы''! ''Нишни. квашня ушла''. ''Падет на медведя жолудь, и он рыкнет, а как цел дуб'' (падет), ''и оу нишнет'', <small>стар.</small> '''''Нишко{{акут}}м''''' <small>нар.</small> ''<small>юж.</small>'' '''''нишне{{акут}}м''''' ''<small>влд.</small>'' втихомолку, тайком; см. ''{{tsdl|никн|никн|so}}''. в ''<small>юж.</small>'' и ''<small>зап.</small>'' пронзн. ''нищечком'', смешивая с ''не{{акут}}щечко'', см. ''{{tsdl|нечто|нечто|so}}''. ''Тишком да нишком. ползком да бочком''.<section end="Нишкнуть+" />
<section begin="Нишкнуть+" reposted />'''Нишкну{{акут}}ть, ''нишну{{акут}}ть''''', ни ши{{акут}}кнуть, не молвить ни словечка, молчать, ни пикнуть, тс, цыц, нигугу; говор. более ребятишкам. ''Нишни ты у меня! Нишнуть, вы''! ''Нишни. квашня ушла''. ''Падет на медведя жолудь, и он рыкнет, а как цел дуб'' (падет), ''и оу нишнет'', <small>стар.</small> '''''Нишко{{акут}}м''''' <small>нар.</small> ''<small>юж.</small>'' '''''нишне{{акут}}м''''' ''<small>влд.</small>'' втихомолку, тайком; см. ''{{tsdl|никн||so}}''. в ''<small>юж.</small>'' и ''<small>зап.</small>'' пронзн. ''нищечком'', смешивая с ''не{{акут}}щечко'', см. ''{{tsdl|нечто||so}}''. ''Тишком да нишком. ползком да бочком''.<section end="Нишкнуть+" />


<section begin="Ништо+" reposted />'''Ни{{акут}}што''' <small>нар.</small> (''ничто? ни же то?'') поделом, по заслугам, так ему и надо, не стоит лучшего. ''И ништо тебе. что побили''. Скажу я тебе нечто. Нежто (неужто) ты видел? Нешто, видал. Нечто ломится в лесу, что не медведь. Его ничто не берет. ''И ништо'' или ''нижто бабину сыну'', поделом.<section end="Ништо+" />
<section begin="Ништо+" reposted />'''Ни{{акут}}што''' <small>нар.</small> (''ничто? ни же то?'') поделом, по заслугам, так ему и надо, не стоит лучшего. ''И ништо тебе. что побили''. Скажу я тебе нечто. Нежто (неужто) ты видел? Нешто, видал. Нечто ломится в лесу, что не медведь. Его ничто не берет. ''И ништо'' или ''нижто бабину сыну'', поделом.<section end="Ништо+" />


<section begin="Ниш+" reposted />'''Ниш''' <small>м.</small> см. ''{{tsdl|ниша|ниша|so}}''.<section end="Ниш+" />
<section begin="Ниш+" reposted />'''Ниш''' <small>м.</small> см. ''{{tsdl|ниша||so}}''.<section end="Ниш+" />


<section begin="Нищета+" reposted />'''Нищета{{акут}}''' <small>ж.</small> (от ''ничто, ничего?'') крайняя бедность, убожество, скудость, нужда и недостаток; <small>противоп.</small> ''богатство, обилие''. ''Оголели, нищета одолела. Обнищаешь, так и нищету узнаешь''. ''Нищета не порок, а люди ее не хвалят. Кого Господь полюбит. нищетою взыщет. И церкви не строй. а сиротство прикрой да нищету пристрой. Нищета ума спасает'', т. е. смирение. ''Силен смиреньем, богат нищетою. Нищета пуще смерти. Нищета спорее'' (''прочнее'') ''богатства. Богатство живет, и нищета живет. Нищета живет, богатство гибнет.'' '''''Ни{{акут}}щить''''' <small>кого,</small> приводить в нищету, доводить до нее. ''Кабаки нищат поселян''. '''''ни{{акут}}щиться''''', прибедниваться, прикидываться нищим и попрошайничать. ''Полно тебе нищиться. Бога гневить!'' '''''Нища{{акут}}ть''''' ''<small>пск.</small>'' '''''нищеть,''''' приходить в нищету, становиться убогим, беднеть, упадать достатком. '''''Нища{{акут}}ться''''', притворяться бедным, прикидываться нищим, побираться без нужды. ''У нас целые деревни нищаются. промышляя нищенством. Обнищал народ. Перенищали мы все.'' Перенищались кой-как в голодные годы, перебились. '''''Ни{{акут}}щий, нищая''''', прилаг. до крайности бедный, убогий, неимущий, скудный; побирающийся, живущий Христовым именем, питающийся подаянием, ходящий помиру, просящий милостыни. ''Нищая братия'', сбор нищих, бедняков. ''Нищий умом'', глупый, малоумный. ''Нищий духом'', смиренный. ''Он погорел. стал наг и нищ''. {{!}}{{!}} <small>Сущ.</small> то же, бедняк, голыш; собирающий подаяние. ''Скупой богач беднее нищего. Не родом нищие ведутся, а кому Бог даст. Спи да лежи. с богатством сиди, а сердце чует, что в нищих быть. И не нищий, да того же ищет,'' мот. ''Нищего убить, не спасенье нажить. У нищего взять, сумою пахнет. Нищий болезней ищет, а к богатому они сами льнут. Нищему нет друга. Нищий нищему завидует. Нищий везде сыщет. Нищий на нищем не ищет. Слепой на нищем не ищет. Отдай нищим, а самому ни с чем. Суму нищего не наполнишь. И нищие дерутся. Ходить в нищих — есть без перцу. Всех нищих не перещеголяешь. Хотя за нищего, да в Татищева'' (''да в Конищево'') замуж. ''Живет у нищего в управителях'' (''в работниках). Умная жена, как нищему сума'' (все сбережет). ''Встреча нищего с полной сумой — к счастью.'' {{!}}{{!}} ''Нищая трава'', раст. {{lang|la|Clematis vitalba}}; ломонос, бородавник, жигунец. '''''Ни{{акут}}щенка''''' <small>ж.</small> нищая. '''''Ни{{акут}}щева''''' ''сума''. '''''Ни{{акут}}щенкин''''' ''костыль''. '''''Ни{{акут}}щенский''''' ''быт''. ''Нищенское угощенье'', скупое. ''Речи-то королевские'', ''а дела нищенские''. '''''Ни{{акут}}щенство''''' <small>ср.</small> нищета, состоянье нищего, бедность, скудость, убожество; {{!}}{{!}} побирательство, прошенье подаяния, сбор милостыни. ''Нищенство общий недуг больших городов''. '''''ни{{акут}}щенствовать''''', побираться, идти в мир, ходить помиру, просить милостыни, собирать подаянье, ходить с сумою, идти посбирать, христарадничать, стоять под окнами, петь Лазаря <small>ипр.</small> '''''Нищебро{{акут}}дничать''''' укорно, скитаться побираясь, странничать с сумою. '''''Нищебро{{акут}}д''''' <small>м.</small> '''''нищебро{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> шатущий нищий, побирушка, попрошайка. '''''Нищелю{{акут}}бие''''' <small>ср.</small> забота о нищей братии, о калеках; '''''нищелюби{{акут}}вый''''', призревающий нищих. '''''Нищепита{{акут}}ние''''' ''спасает душу''; '''''нищепита{{акут}}тель''''' <small>м.</small> '''''нищепита{{акут}}тельница''''' <small>ж.</small> кто кормит нищих.<section end="Нищета+" />
<section begin="Нищета+" reposted />'''Нищета{{акут}}''' <small>ж.</small> (от ''ничто, ничего?'') крайняя бедность, убожество, скудость, нужда и недостаток; <small>противоп.</small> ''богатство, обилие''. ''Оголели, нищета одолела. Обнищаешь, так и нищету узнаешь''. ''Нищета не порок, а люди ее не хвалят. Кого Господь полюбит. нищетою взыщет. И церкви не строй. а сиротство прикрой да нищету пристрой. Нищета ума спасает'', т. е. смирение. ''Силен смиреньем, богат нищетою. Нищета пуще смерти. Нищета спорее'' (''прочнее'') ''богатства. Богатство живет, и нищета живет. Нищета живет, богатство гибнет.'' '''''Ни{{акут}}щить''''' <small>кого,</small> приводить в нищету, доводить до нее. ''Кабаки нищат поселян''. '''''ни{{акут}}щиться''''', прибедниваться, прикидываться нищим и попрошайничать. ''Полно тебе нищиться. Бога гневить!'' '''''Нища{{акут}}ть''''' ''<small>пск.</small>'' '''''нищеть,''''' приходить в нищету, становиться убогим, беднеть, упадать достатком. '''''Нища{{акут}}ться''''', притворяться бедным, прикидываться нищим, побираться без нужды. ''У нас целые деревни нищаются. промышляя нищенством. Обнищал народ. Перенищали мы все.'' Перенищались кой-как в голодные годы, перебились. '''''Ни{{акут}}щий, нищая''''', прилаг. до крайности бедный, убогий, неимущий, скудный; побирающийся, живущий Христовым именем, питающийся подаянием, ходящий помиру, просящий милостыни. ''Нищая братия'', сбор нищих, бедняков. ''Нищий умом'', глупый, малоумный. ''Нищий духом'', смиренный. ''Он погорел. стал наг и нищ''. {{!}}{{!}} <small>Сущ.</small> то же, бедняк, голыш; собирающий подаяние. ''Скупой богач беднее нищего. Не родом нищие ведутся, а кому Бог даст. Спи да лежи. с богатством сиди, а сердце чует, что в нищих быть. И не нищий, да того же ищет,'' мот. ''Нищего убить, не спасенье нажить. У нищего взять, сумою пахнет. Нищий болезней ищет, а к богатому они сами льнут. Нищему нет друга. Нищий нищему завидует. Нищий везде сыщет. Нищий на нищем не ищет. Слепой на нищем не ищет. Отдай нищим, а самому ни с чем. Суму нищего не наполнишь. И нищие дерутся. Ходить в нищих — есть без перцу. Всех нищих не перещеголяешь. Хотя за нищего, да в Татищева'' (''да в Конищево'') замуж. ''Живет у нищего в управителях'' (''в работниках). Умная жена, как нищему сума'' (все сбережет). ''Встреча нищего с полной сумой — к счастью.'' {{!}}{{!}} ''Нищая трава'', раст. {{lang|la|Clematis vitalba}}; ломонос, бородавник, жигунец. '''''Ни{{акут}}щенка''''' <small>ж.</small> нищая. '''''Ни{{акут}}щева''''' ''сума''. '''''Ни{{акут}}щенкин''''' ''костыль''. '''''Ни{{акут}}щенский''''' ''быт''. ''Нищенское угощенье'', скупое. ''Речи-то королевские'', ''а дела нищенские''. '''''Ни{{акут}}щенство''''' <small>ср.</small> нищета, состоянье нищего, бедность, скудость, убожество; {{!}}{{!}} побирательство, прошенье подаяния, сбор милостыни. ''Нищенство общий недуг больших городов''. '''''ни{{акут}}щенствовать''''', побираться, идти в мир, ходить помиру, просить милостыни, собирать подаянье, ходить с сумою, идти посбирать, христарадничать, стоять под окнами, петь Лазаря <small>ипр.</small> '''''Нищебро{{акут}}дничать''''' укорно, скитаться побираясь, странничать с сумою. '''''Нищебро{{акут}}д''''' <small>м.</small> '''''нищебро{{акут}}дка''''' <small>ж.</small> шатущий нищий, побирушка, попрошайка. '''''Нищелю{{акут}}бие''''' <small>ср.</small> забота о нищей братии, о калеках; '''''нищелюби{{акут}}вый''''', призревающий нищих. '''''Нищепита{{акут}}ние''''' ''спасает душу''; '''''нищепита{{акут}}тель''''' <small>м.</small> '''''нищепита{{акут}}тельница''''' <small>ж.</small> кто кормит нищих.<section end="Нищета+" />