Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/43: различия между версиями

м
reposting the reconverted DO
м (окн. >> окнч.)
м (reposting the reconverted DO)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Исстрадать" />'''Изстрадать''' <small>что,</small> перестрадать, перенести, вытерпѣть много; выстрадать, искупить страданьемъ. '''''—ся,''''' истомиться страдая. '''''Изстраданье''''' <small>ср.</small> сост. по знач.<section end="Исстрадать" />
+
<section begin="Исстрадать" reposted />'''Изстрада{{акут}}ть''' что, перестрадать, перенести, вытерпѣть много; выстрадать, искупить страданьем. '''''изстрада{{акут}}ться''''', истомиться страдая. '''''Изстрада{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> сост. по значъ.<section end="Исстрадать" />
   
<section begin="Исстрачивать" />'''Изстрачивать,''' изстрочить что. ушить, вышить въ строчку, покрыть строчкою; — шелкъ, извести, употребить весь на строчку. '''''—ся,''''' быть кончаему строчкою; {{!}}{{!}} издержаться на нея. '''''Изстроченье''''' <small>ср. окончат.</small> '''''изстрочка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по знач. гл.<section end="Исстрачивать" />
+
<section begin="Исстрачивать" reposted />'''Изстра{{акут}}чивать, ''изстрочи{{акут}}ть''''' <small>что,</small> ушить, вышить въ строчку, покрыть строчкою; — ''шелкъ'', извѣсти, употребить весь на строчку. '''''изстра{{акут}}чиваться''''', быть кончаему строчкою; {{!}}{{!}} издержаться на нея. '''''Изстроче{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> <small>окнч.</small> '''''изстро{{акут}}чка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по знач. глаг.<section end="Исстрачивать" />
   
<section begin="Исстригать" />'''Изстригать,''' изстричь, изстригнуть что, выстригать, выхватывать ножницами. Изстригаться, быть изстригаему. Изстраганье <small>дл.</small> изстриженье <small>окончат.</small> '''''изстрижка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл.<section end="Исстригать" />
+
<section begin="Исстригать" reposted />'''Изстрига{{акут}}ть, ''изстри{{акут}}чь, изстригну{{акут}}ть''''' <small>что,</small> выстригать, выхватывать ножницами. '''''Изстрига{{акут}}ться''''' быть изстригаему. '''''Изстрига{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''изстриже{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''изстри{{акут}}жка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по глаг.<section end="Исстригать" />
   
<section begin="Исстрога" />'''Изстрога''' <small>нар.</small> настраго, весьма страго, подъ страхомъ кары.<section end="Исстрога" />
+
<section begin="Исстрога" reposted />'''И{{акут}}сстрога''' <small>нар.</small> настраго, весьма страго, подъ страхомъ кары.<section end="Исстрога" />
   
<section begin="Исстрогать" />'''Изстрогать,''' изстружить, см. ''{{tsdl|исстрагивать}}''.<section end="Исстрогать" />
+
<section begin="Исстрогать" reposted />'''Изстрога{{акут}}ть, ''изстружи{{акут}}ть''''', см. ''{{tsdl|исстрагивать|}}''.<section end="Исстрогать" />
   
<section begin="Исстреливать" />'''Изстрѣливать,''' изстрѣлять корабль, строенье, избить, издырить, изрѣшетить стрѣльбой; {{!}}{{!}} изстрѣлять порохъ, ядра, стрѣлы, издержать, извести на стрѣльбу. '''''—ся,''''' быть изстрѣливаему. Изстрѣливанье <small>дл.</small> изстрѣлянье <small>окончат.</small> '''''изстрѣлъ''''' <small>м. об.</small> дѣйст. по гл.<section end="Исстреливать" />
+
<section begin="Исстреливать" reposted />'''Изстре{{акут}}ливать, ''изстрѣля{{акут}}ть''''' ''корабль, строеніе'', избить, издырить, изрѣшетить стрѣльбой; {{!}}{{!}} ''изстрѣлять порохъ, ядра, стре{{акут}}лы'', издержать, извѣсти на стрѣльбу. '''''изстре{{акут}}ливаться''''', быть изстрѣливаему. '''''Изстре{{акут}}ливаніе''''' <small>дл.</small> '''''изстрѣля{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''изстре{{акут}}лъ''''' <small>м.</small> <small>об.</small> дѣйств. по глаг.<section end="Исстреливать" />
   
<section begin="Исстряпаться" />'''Изстряпаться,''' истощиться, промотаться стряпая.<section end="Исстряпаться" />
+
<section begin="Исстряпаться" reposted />'''Изстряпаться''', истощиться, промотаться стряпая.<section end="Исстряпаться" />
   
<section begin="Исстукать" />'''Изстукать''' вещь, избить, исколотить, испортить выбоинами.<section end="Исстукать" />
+
<section begin="Исстукать" reposted />'''Изсту{{акут}}кать''' ''вещь'', избить, исколотить, испортить выбоинами.<section end="Исстукать" />
   
<section begin="Исступать" />'''Изступать,''' изступить изъ чего, выступать; {{!}}{{!}} *выходить изъ себя, приходить въ изступленье, въ состоянье изступленнаго, въ свирепость, звѣрское состоянье. '''''Изступленикъ''''' <small>м.</small> '''''—ница''''' <small>ж.</small> кто постоянно въ изступленьи, увлекаясь страстью до безмыслія и звѣрства; изуверъ или фанатикъ. Изступленичій, къ изступленикамъ относящ. '''''Изступленность''''' <small>ж.</small> свойство, качество изступленнаго. Изступленность речей этихъ возмутительна. '''''Изступничество''''' <small>ср.</small> фанатизмъ, изуверство, въ отвлеченномъ знач. Изступительный, въ изступленіи сказанный, сдѣланный. '''''Изступительность''''' <small>ж.</small> изступленность, свойство или качество страстнаго сверхъ мѣры, выходящего изъ всѣхъ предѣловъ разсудительнаго.<section end="Исступать" />
+
<section begin="Исступать" reposted />'''Изступа{{акут}}ть, изступи{{акут}}ть''' изъ чего, выступать; {{!}}{{!}} *выходить изъ себя, приходить въ '''''изступле{{акут}}ніе''''', въ состояніе '''''изступле{{акут}}ннаго''''', въ свирепость, зверское состояніе. '''''Изсту{{акут}}пленикъ''''' <small>м.</small> ''изсту{{акут}}пленица'' <small>ж.</small> кто постоянно въ изступленіи, увлекаясь страстью до безмыслія и зверства; изуверъ или фанатик. '''''Изсту{{акут}}пленичій''''' къ изступленикамъ относящ. '''''Изсту{{акут}}пленность''''' <small>ж.</small> свойство, качество изступленнаго. ''Изступленность речей этихъ возмутительна.'' '''''Изсту{{акут}}пничество''''' <small>ср.</small> фанатизмъ, изуверство, въ отвлеченномъ знач. '''''Изступи{{акут}}тельный''''' въ изступленіи сказанный, сдѣланный. '''''Изступи{{акут}}тельность''''' <small>ж.</small> изступленность, свойство или качество страстнаго сверхъ мѣры, выходящего изъ всѣхъ предѣловъ разсудительнаго.<section end="Исступать" />
   
<section begin="Исстывать" />'''Изстывать;''' изстыть или изстынуть, остывать, простывать, стыть, стынуть. {{!}}{{!}} ''<small>Влд. смб.</small>'' издыхать, околѣвать, дохнуть, падать.<section end="Исстывать" />
+
<section begin="Исстывать" reposted />'''Изстыва{{акут}}ть; ''изсты{{акут}}ть''''' <small>или</small> '''''изсты{{акут}}нуть''''', остывать, простывать, стыть, стынуть. {{!}}{{!}} ''<small>Влд.</small> <small>смб.</small>'' издыхать, околѣвать, дохнуть, падать.<section end="Исстывать" />
   
<section begin="Иссугробить" />'''Изсугробить''' путь, набить ѣздой или намѣсти сугробы, ухабы, раскаты; изухабить. '''''—ся,''''' изухабиться.<section end="Иссугробить" />
+
<section begin="Иссугробить" reposted />'''Изсугро{{акут}}бить''' ''путь'', набить ѣздой или намѣсти сугробы, ухабы, раскаты; изухабить. '''''изсугро{{акут}}биться''''', изухабиться.<section end="Иссугробить" />
   
<section begin="Иссудачиться" />'''Изсудачиться,''' перекоряться взаимно сплетнями.<section end="Иссудачиться" />
+
<section begin="Иссудачиться" reposted />'''Изсуда{{акут}}читься''', перекоряться взаимно сплетнями.<section end="Иссудачиться" />
   
<section begin="Иссуесловиться" />'''Изсуесловиться,''' избожиться, исклясться; потерять вѣру.<section end="Иссуесловиться" />
+
<section begin="Иссуесловиться" reposted />'''Изсуесло{{акут}}виться''', избожиться, исклясться; потерять веру.<section end="Иссуесловиться" />
   
<section begin="Иссуетить" />'''Изсуетить''' <small>кого</small>, засуетить, сбить съ ногъ и съ толку. '''''—ся,''''' засуетиться, заметаться, запутаться въ суетахъ.<section end="Иссуетить" />
+
<section begin="Иссуетить" reposted />'''Изсуети{{акут}}ть''' кого, засуетить, сбить съ ногъ и съ толку. '''''изсуети{{акут}}ться''''', засуетиться, заметаться, запутаться въ суетахъ.<section end="Иссуетить" />
   
<section begin="Иссулить" />'''Изсулить''' все, много, пересулить, посулить всего; изсулиться, пересулить безуспешно все; потерять вѣру посулами.<section end="Иссулить" />
+
<section begin="Иссулить" reposted />'''Изсули{{акут}}ть''' ''все, много'', пересулить, посулить всего; '''''изсули{{акут}}ться''''' пересулить безуспешно все; потерять веру посулами.<section end="Иссулить" />
   
<section begin="Иссучивать" />'''Изсучивать''' <small>или</small> '''''изсучить;''''' изсучать что, пересучивать, ссучать все безъ остатка; высучивать, суча вырывать, вытягивать крутя, '''''—ся,''''' быть изсучену. Изсучиванье <small>дл.</small> изсученье <small>окончат.</small> '''''изсучка''''' <small>ж.</small> о6. дѣйст. по знач. гл.<section end="Иссучивать" />
+
<section begin="Иссучивать" reposted />'''Изсу{{акут}}чивать''' <small>или</small> '''''изсучи{{акут}}ть; изсуча{{акут}}ть''''' <small>что,</small> пересучивать, ссучать все безъ остатка; высучивать, суча вырывать, вытягивать крутя. '''''изсу{{акут}}чиваться''''', быть изсучену. '''''Изсу{{акут}}чиваніе''''' <small>дл.</small> '''''изсуче{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''изсу{{акут}}чка''''' <small>ж.</small> о6. дѣйств. по знач. глаг.<section end="Иссучивать" />
   
<section begin="Иссушивать" />'''Изсушивать''' <small>и</small> '''''изсушать;''''' изсушить что, высушить, сушить до сухости; {{!}}{{!}} пересушать, сушить все, весь запасъ; {{!}}{{!}} *истощать, истомлять, убивать горемъ, печалью. Болота изсушаютъ отводными трубами. Много ль овиновъ изсушилъ? Изсушило меня горѣ лютое. Кручина изсушитъ въ лучину. Милый не злодей, а изсушилъ до костей! Изсушила молодца вольна длвичья краса. '''''—ся,''''' быть изсушаему. Изсушиванье <small>дл.</small> изсушенье <small>окончат.</small> '''''изсушка, изсышка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. Изсушлавый вѣтеръ, изсушающій. Изсушимый, могущій быть изсушенъ. '''''Изсушимость''''' <small>ж.</small> свойство изсушимаго. Изсыхать, изсохнуть, высыхать. Прудъ изсохъ; дерево изсыхаетъ; у него рука вся изсохла, да онъ и самъ изсохъ. '''''Изсыханье''''' <small>ср. дл.</small> '''''изсышка''''' <small>ж. об.</small> сост. по знач. гл. Грязь на изсышкѣ, высыхаетъ (просыхаетъ). Изсохлый, высохлый, засохлый, пересохлый. '''''Изсуха''''' <small>нар.</small> суховато, несыро.<section end="Иссушивать" />
+
<section begin="Иссушивать" reposted />'''Изсу{{акут}}шивать''' <small>и</small> '''''изсуша{{акут}}ть; изсуши{{акут}}ть''''' <small>что,</small> высуша{{акут}}ть, сушить до сухости; {{!}}{{!}} пересуша{{акут}}ть, сушить все, весь запасъ; {{!}}{{!}} *истощать, истомлять, убивать горемъ, печалью. ''Болота изсушаютъ отводными трубами. Много ль овиновъ изсушилъ? Изсушило меня горе лютое. Кручина изсушитъ въ лучину. Милый не злодей, а изсушилъ до костей! Изсушила молодца вольна длвичія краса.'' '''''изсу{{акут}}шиваться''''', быть изсушаему. '''''Изсу{{акут}}шиваніе''''' <small>дл.</small> '''''изсуше{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''изсу{{акут}}шка, изсы{{акут}}шка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Изсу{{акут}}шливый''''' ''вѣтеръ'', изсушающій. '''''Изсуши{{акут}}мый''''' могущій быть изсушен. '''''Изсуши{{акут}}мость''''' <small>ж.</small> свойство изсушимаго. '''''Изсыха{{акут}}ть, изсо{{акут}}хнуть,''''' высыхать. ''Прудъ изсохъ; дерево изсыхаетъ; у него рука вся изсохла, да онъ и самъ изсох.'' '''''Изсыха{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> дл. '''''изсы{{акут}}шка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> сост. по знач. гл. ''Грязь на изсышкѣ'', высыхаетъ (просыхаетъ). '''''Изсо{{акут}}хлый''''' высохлый, засохлый, пересохлый. '''''И{{акут}}ссуха''''' <small>нар.</small> суховато, несыро.<section end="Иссушивать" />
   
<section begin="Иссчитывать" />'''Изсчитывать''' ; изсчитать или исчесть что, высчитывать, разсчитывать, вычислять; <small>повелит.</small> глаг. исчесть. изочти. '''''—ся,''''' быть изсчитываему.<section end="Иссчитывать" />
+
<section begin="Иссчитывать" reposted />'''Изсчи{{акут}}тывать; ''изсчита{{акут}}ть''''' <small>или</small> '''''исче{{акут}}сть''''' <small>что,</small> высчитывать, разсчитывать, вычислять; <small>повлт.</small> <small>гл.</small> ''исчесть, изочти.'' '''''изсчи{{акут}}тываться''''', быть изсчитываему.<section end="Иссчитывать" />
   
<section begin="Иссылать" />'''Изсылать''' ; изослать и изслать кого, высылать. '''''—ся,''''' быть изсылаему. Изсыланье <small>дл.</small> изослаиье <small>окончат.</small> '''''изсылъ''''' <small>м.</small> '''''изсылка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по знач. гл. Изсыльный, изсылочный, къ изсылу относящ.; высланный.<section end="Иссылать" />
+
<section begin="Иссылать" reposted />'''Изсыла{{акут}}ть; ''изосла{{акут}}ть''''' <small>и</small> '''''изсла{{акут}}ть''''' <small>кого,</small> высылать. '''''изсыла{{акут}}ться''''', быть изсылаему. '''''Изсыла{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''изосла{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''изсы{{акут}}лъ''''' <small>м.</small> '''''изсы{{акут}}лка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. по значъ. <small>гл.</small> '''''Изсы{{акут}}льный, изсы{{акут}}лочный''''' къ изсылу относящ.; высланный.<section end="Иссылать" />
   
<section begin="Иссыпать" />'''Изсыпать,''' '''''изсыпать''''' <small>что,</small> высыпать, высыпать. '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> по смыслу. Изсыпанье <small>дл.</small> изсыпанье <small>окончат.</small> '''''изсыпъ''''' <small>м.</small> '''''изсыпка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. по гл. Изсыпной, изсыпочный, къ изсыпкѣ относящ. Изсыпчивый, легко высыпающійся.<section end="Иссыпать" />
+
<section begin="Иссыпать" reposted />'''Изсыпа{{акут}}ть, ''изсы{{акут}}пать''''' <small>что,</small> высыпа{{акут}}ть, вы{{акут}}сыпать. '''''изсыпа{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу. '''''Изсыпа{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''изсы{{акут}}паніе''''' <small>окнч.</small> '''''изсы{{акут}}пъ''''' <small>м.</small> '''''изсы{{акут}}пка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйст. по знч. гл. '''''Изсыпно{{акут}}й, изсы{{акут}}почный''''' къ изсыпкѣ относящ. '''''Изсы{{акут}}пчивый''''' легко высыпающійся.<section end="Иссыпать" />
   
<section begin="Иссыреть" />'''Изсырѣть,''' про(отъ)сырѣть насквозь или вовсе. Изсырелый, сильно отсыревшій.<section end="Иссыреть" />
+
<section begin="Иссыреть" reposted />'''Изсыре{{акут}}ть''', просырѣть (отсырѣть) насквозь или вовсе. '''''Изсыре{{акут}}лый''''' сильно отсыревшій.<section end="Иссыреть" />
   
<section begin="Иссыханье" />'''Изсыханье,''' изсыхать, изсышка, см. ''{{tsdl|иссушать}}''.<section end="Иссыханье" />
+
<section begin="Иссыханье" reposted />'''Изсыха{{акут}}ніе, ''изсыха{{акут}}ть, изсы{{акут}}шка''''', см. ''{{tsdl|иссушать|}}''.<section end="Иссыханье" />
   
<section begin="Иссекать" />'''Изсекать''' ; изсечь или изсечи что, высекать, вырубать, вытесывать. Изсечь огня; изсечь просеку; — пещеру;плиту изъ камня; {{!}}{{!}} изрубать, истесать, крошить. Все ли дровишки изсекъ? {{!}}{{!}} — <small>кого,</small> изрубить, искрошить, или исхлѣстать, изстегать больно. '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> по смыслу речи. {{!}}{{!}} О волосахъ, тканяхъ <small>ипр.</small> сечься, ломаться, рваться, какъ бы отъ надрѣза. Кудри мои изсеклись. Армячина скоро изсекается. Изсеканье <small>дл.</small> изсеченье <small>окончат.</small> '''''изсекъ''''' <small>м.</small> изсека, '''''изсечка''''' <small>ж. об.</small> дѣйст. и сост. по гл. на ''ть'' и на ''ся. '''Изсекатель''''' <small>м.</small> что-либо изсекающій. Изсечимый, могущій быть изсеченъ. Изсечимость или изсекаемость, свойство изсечимаго.<section end="Иссекать" />
+
<section begin="Иссекать" reposted />'''Изсека{{акут}}ть; ''изсе{{акут}}чь''''' <small>или</small> '''''изсечи{{акут}}''''' что, высекать, вырубать, вытесывать. ''Изсечь огня; изсечь просеку; — пещеру;-плиту изъ камня;'' {{!}}{{!}} изрубать, истесать, крошить. ''Все ли дровишки изсекъ?'' {{!}}{{!}} — кого, изрубить, искрошить, или исхлестать, изстегать больно. '''''изсека{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу речи. {{!}}{{!}} О волосахъ, тканяхъ <small>ипр.</small> сечься, ломаться, рваться, какъ бы отъ надреза. ''Кудри мои изсеклись. Армячина скоро изсекается.'' '''''Изсека{{акут}}ніе''''' <small>дл.</small> '''''изсече{{акут}}ніе''''' <small>окнч.</small> '''''изсе{{акут}}къ''''' <small>м.</small> '''''изсе{{акут}}ка, изсе{{акут}}чка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> дѣйств. и сост. по <small>гл.</small> на ''ть'' и на ''ся''. '''''Изсека{{акут}}тель''''' <small>м.</small> что-либо изсекающій. '''''Изсечи{{акут}}мый''''' могущій быть изсечен. '''''Изсечи{{акут}}мость''''' <small>или</small> '''''изсека{{акут}}емость''''', свойство изсечимаго.<section end="Иссекать" />
   
<section begin="Иссеменять" />'''Изсѣменять,''' изсѣменить зерно, посѣять, ронять для сева. Изсѣменившій добро, не пожинаетъ худа. '''''—ся,''''' <small>страдат. и возвр.</small> Глухой макъ самъ собою не изсѣменится, доколѣ не лопнетъ вся маковка., '''''Изсѣмененье''''' <small>ср.</small> дѣйст. и сост. по гл.<section end="Иссеменять" />
+
<section begin="Иссеменять" reposted />'''Изсѣменя{{акут}}ть, ''изсѣмени{{акут}}ть''''' ''зерно'', посѣять, ронять для сева. ''Изсѣменившій добро, не пожинаетъ худа.'' '''''изсѣменя{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> ''Глухой макъ самъ собою не изсѣменится, доколѣ не лопнетъ вся маковка.'' '''''Изсѣмене{{акут}}ніе''''' <small>ср.</small> дѣйств. и сост. по глаг.<section end="Иссеменять" />
   
<section begin="Иссера" />'''Изсера,''' съ прибавкою сераго цвѣта, сероватый. Изсера-серебристый, сероватый, съ оттенкомъ, отливомъ сераго цвѣта. Изсерѣть, посерѣть вовсе, стать серымъ.<section end="Иссера" />
+
<section begin="Иссера" reposted />'''И{{акут}}ссера''', съ прибавкою сераго цвѣта, сероватый. ''И{{акут}}ссера-серебри{{акут}}стый,'' сероватый, съ оттенкомъ, отливомъ сераго цвѣта. '''''Изсере{{акут}}ть''''' посерѣть вовсе, стать серымъ.<section end="Иссера" />
   
<section begin="Иссетоваться" />'''Изсетоваться,''' истомиться сетованьемъ, испеняться, сетовать безутешно.<section end="Иссетоваться" />
+
<section begin="Иссетоваться" reposted />'''Изсе{{акут}}товаться''', истомиться сетованьемъ, испеняться, сетовать безутешно.<section end="Иссетоваться" />
   
   
Строка 63: Строка 63:
 
<section begin="Исстрога+" reposted />'''И{{акут}}сстрога''' <small>нар.</small> настрого, весьма строго, под страхом кары.<section end="Исстрога+" />
 
<section begin="Исстрога+" reposted />'''И{{акут}}сстрога''' <small>нар.</small> настрого, весьма строго, под страхом кары.<section end="Исстрога+" />
   
<section begin="Исстрогать+" reposted />'''Исстрога{{акут}}ть, ''исстружи{{акут}}ть''''', см. ''{{tsdl|исстрагивать|исстрагивать|so}}''.<section end="Исстрогать+" />
+
<section begin="Исстрогать+" reposted />'''Исстрога{{акут}}ть, ''исстружи{{акут}}ть''''', см. ''{{tsdl|исстрагивать||so}}''.<section end="Исстрогать+" />
   
 
<section begin="Исстреливать+" reposted />'''Исстре{{акут}}ливать, ''исстреля{{акут}}ть''''' ''корабль, строенье'', избить, издырить, изрешетить стрельбой; {{!}}{{!}} ''исстрелять порох, ядра, стре{{акут}}лы'', издержать, извести на стрельбу. '''''исстре{{акут}}ливаться''''', быть исстреливаему. '''''Исстре{{акут}}ливанье''''' <small>дл.</small> '''''исстреля{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> '''''исстре{{акут}}л''''' <small>м.</small> <small>об.</small> действ. по глаг.<section end="Исстреливать+" />
 
<section begin="Исстреливать+" reposted />'''Исстре{{акут}}ливать, ''исстреля{{акут}}ть''''' ''корабль, строенье'', избить, издырить, изрешетить стрельбой; {{!}}{{!}} ''исстрелять порох, ядра, стре{{акут}}лы'', издержать, извести на стрельбу. '''''исстре{{акут}}ливаться''''', быть исстреливаему. '''''Исстре{{акут}}ливанье''''' <small>дл.</small> '''''исстреля{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> '''''исстре{{акут}}л''''' <small>м.</small> <small>об.</small> действ. по глаг.<section end="Исстреливать+" />
Строка 97: Строка 97:
 
<section begin="Иссыреть+" reposted />'''Иссыре{{акут}}ть''', просыреть (отсыреть) насквозь или вовсе. '''''Иссыре{{акут}}лый''''' сильно отсыревший.<section end="Иссыреть+" />
 
<section begin="Иссыреть+" reposted />'''Иссыре{{акут}}ть''', просыреть (отсыреть) насквозь или вовсе. '''''Иссыре{{акут}}лый''''' сильно отсыревший.<section end="Иссыреть+" />
   
<section begin="Иссыханье+" reposted />'''Иссыха{{акут}}нье, ''иссыха{{акут}}ть, иссы{{акут}}шка''''', см. ''{{tsdl|иссушать|иссушать|so}}''.<section end="Иссыханье+" />
+
<section begin="Иссыханье+" reposted />'''Иссыха{{акут}}нье, ''иссыха{{акут}}ть, иссы{{акут}}шка''''', см. ''{{tsdl|иссушать||so}}''.<section end="Иссыханье+" />
   
 
<section begin="Иссекать+" reposted />'''Иссека{{акут}}ть; ''иссе{{акут}}чь''''' <small>или</small> '''''иссечи{{акут}}''''' что, высекать, вырубать, вытесывать. ''Иссечь огня; иссечь просеку; — пещеру;-плиту из камня;'' {{!}}{{!}} изрубать, истесать, крошить. ''Все ли дровишки иссек?'' {{!}}{{!}} — кого, изрубить, искрошить, или исхлестать, исстегать больно. '''''иссека{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу речи. {{!}}{{!}} О волосах, тканях <small>ипр.</small> сечься, ломаться, рваться, как бы от надреза. ''Кудри мои иссеклись. Армячина скоро иссекается.'' '''''Иссека{{акут}}нье''''' <small>дл.</small> '''''иссече{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> '''''иссе{{акут}}к''''' <small>м.</small> '''''иссе{{акут}}ка, иссе{{акут}}чка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> действ. и сост. по <small>гл.</small> на ''ть'' и на ''ся''. '''''Иссека{{акут}}тель''''' <small>м.</small> что-либо иссекающий. '''''Иссечи{{акут}}мый''''' могущий быть иссечен. '''''Иссечи{{акут}}мость''''' <small>или</small> '''''иссека{{акут}}емость''''', свойство иссечимого.<section end="Иссекать+" />
 
<section begin="Иссекать+" reposted />'''Иссека{{акут}}ть; ''иссе{{акут}}чь''''' <small>или</small> '''''иссечи{{акут}}''''' что, высекать, вырубать, вытесывать. ''Иссечь огня; иссечь просеку; — пещеру;-плиту из камня;'' {{!}}{{!}} изрубать, истесать, крошить. ''Все ли дровишки иссек?'' {{!}}{{!}} — кого, изрубить, искрошить, или исхлестать, исстегать больно. '''''иссека{{акут}}ться''''', <small>страдат.</small> и <small>возвр.</small> по смыслу речи. {{!}}{{!}} О волосах, тканях <small>ипр.</small> сечься, ломаться, рваться, как бы от надреза. ''Кудри мои иссеклись. Армячина скоро иссекается.'' '''''Иссека{{акут}}нье''''' <small>дл.</small> '''''иссече{{акут}}нье''''' <small>окнч.</small> '''''иссе{{акут}}к''''' <small>м.</small> '''''иссе{{акут}}ка, иссе{{акут}}чка''''' <small>ж.</small> <small>об.</small> действ. и сост. по <small>гл.</small> на ''ть'' и на ''ся''. '''''Иссека{{акут}}тель''''' <small>м.</small> что-либо иссекающий. '''''Иссечи{{акут}}мый''''' могущий быть иссечен. '''''Иссечи{{акут}}мость''''' <small>или</small> '''''иссека{{акут}}емость''''', свойство иссечимого.<section end="Иссекать+" />
1 207 444

правки