Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/129: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м {{lang|la|
м reposting the reconverted DO
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:


<section begin="Байдак" />'''Байдакъ''' <small>и</small> '''байдакъ''' <small>м.</small> рѣчное судно по Днепру и притокамъ его, длинъ. 15-25 саж., ширъ. 2-4 саж., въ осадкѣ 6-9 четвертей, подымаетъ 10-15 тыс. пудовъ. Байдаки объ одной мачтѣ, съ ложками (вантами) и базанною (штагомъ), объ одномъ большомъ парусѣ, какъ волжскіе расшивы; управляются по-барочному, стерномъ (кормовою потесью), а съ носу трепломъ (носовою потесью); закавказскіе байдаки меньше, саженъ шести. {{!}}{{!}} ''<small>Твр.</small>'' барочная доска, толстая, половая доска въ 1½ вершка; байдачникъ <small>собират.</small> то же. Купить байдаку, байдачнику для наката. {{!}}{{!}} Байдачникъ, строитель, хозяинъ или работникъ байдака. {{!}}{{!}} '''''Байдакъ''''' <small>и</small> '''''байдака''''' <small>м. ''ниж. мск.</small>'' озорникъ, буянъ. Байдаки бить, байдыбить ''<small>юж.</small>'' байдать ''<small>кур.</small>'' бить баклуши, продавать слоновъ, слоняться, шататься безъ дѣла. У насъ, дураковъ семь байдаковъ, и уголъ не початъ. Байдачный, байдачій, къ байдаку относящійся, принадлежащій. Байдачить ''<small>юж.</small>'' бурлачить, идти на байдаки или барки въ работу. '''''Байдара''''' <small>ж.</small> рѣчное судно, бывшѣе въ употребленіи на Днепрѣ; {{!}}{{!}} нынѣ въ Кмч. и на Алеут. остров. лодка мѣстной постройки, изрѣдка деревянная, а большей частью обтянутая, по шитому или вязаному деревянному остову, лафтакомъ, лахточною кожей (тюленьей); величина байдары или байдарки опредѣляется люками, то есть числомъ гребцовъ, для каждаго изъ коихъ въ кожаной покрышкѣ лодки прорѣзана круглая дыра, съ подзоромъ на вздержкѣ, для плотной опояски вкругъ себя; байдары бываютъ одно-, двухъ- и трехлючные. Гребки держатъ вручную, перенося со стороны на сторону, почему они иногда (у алеутовъ) и двулопастные; парусовъ не бываетъ. {{!}}{{!}} Мышья байдара ''<small>кмч.</small>'' раковина въ видѣ уха; {{!}}{{!}} байдарка, видъ слизней, слизняковъ, {{lang|la|Chiton}}. {{!}}{{!}} ''<small>Во-сиб.</small>'' большая глиняная чашка, ставецъ для кирпичнаго чая. Байдарный, относящійся къ байдарѣ. '''''Байдарщикъ''''' <small>м.</small> управляющій байдарой; пускающійся на промыслы въ байдарѣ; строящій байдары; {{!}}{{!}} въ бывш. русскъ. Америкѣ начальникъ небольшаго селенія, староста.<section end="Байдак" />
<section begin="Байдак" reposted />'''Ба{{акут}}йдакъ, байда{{акут}}къ''' <small>м.</small> рѣчное судно по Днепру и притокамъ его, длинъ. 15—25 саж., ширъ. 2—4 саж., въ осадкѣ 6—9 четвертей, подымаетъ 10—15 тыс. пудов. ''Байдаки'' объ одной мачтѣ, съ ложками (вантами) и базанною (штагомъ), объ одномъ большомъ парусѣ, какъ волжскіе расшивы; управляются по-барочному, ''стерномъ'' (кормовою потесью), а съ носу ''трепло{{акут}}мъ'' (носовою потесью); ''закавказскіе байдаки'' меньше, саженъ шести. {{!}}{{!}} ''<small>Твр.</small>'' барочная доска, толстая, половая доска въ 1{{дробь|1|2}} вершка; '''''Байда{{акут}}чникъ''''' <small>собир.</small> то же. ''Купить байдаку, байдачнику для наката''. {{!}}{{!}} ''Байда{{акут}}чникъ,'' строитель, хозяинъ или работникъ байдака. {{!}}{{!}} ''Байдакъ'' и '''''байда{{акут}}ка''''' <small>м.</small> ''<small>ниж.</small> мак.'' озорникъ, буян. ''Ба{{акут}}йдаки бить, '''ба{{акут}}йдыбить''' <small>юж.</small> '''ба{{акут}}йдать''' <small>кур.</small>'' бить баклуши, продавать слоновъ, слоняться, шататься безъ дѣла. ''У насъ, дураковъ семь байдаковъ, и уголъ не почат.'' '''''Байда{{акут}}чный, байдачій''''', къ байдаку относящійся, принадлежащій. '''''Байда{{акут}}чить''''' ''<small>юж.</small>'' бурлачить, идти на байдаки или барки въ работу. '''''Байда{{акут}}ра''''' <small>ж.</small> рѣчное судно, бывшѣе въ употребленіи на Днепрѣ; {{!}}{{!}} ''нынѣ въ <small>Камч.</small> и на Алеут. остров.'' лодка мѣстной постройки, изрѣдка деревянная, а большей частью обтянутая, по шитому или вязаному деревянному остову, ''лафтакомъ,'' лахточною кожей (тюленьей); величина байда{{акут}}ры или байда{{акут}}рки опредѣляется ''люками,'' т. е. числомъ гребцовъ, для каждаго изъ коихъ въ кожаной покрышкѣ лодки прорезана круглая дыра, съ подзоромъ на вздержкѣ, для плотной опояски вкругъ себя; ''байдары'' бываютъ ''одно-, двухъ- и трехлючные.'' Гребки{{акут}} держатъ вручную, перенося со стороны{{акут}} на{{акут}} сторону, почему они иногда (у алеутовъ) и двуло{{акут}}пастные; парусовъ не бываетъ. {{!}}{{!}} ''Мышія байда{{акут}}ра <small>камч.</small>'' раковина въ видѣ уха; {{!}}{{!}} ''байда{{акут}}рка,'' видъ слизней, слизняковъ, {{lang|la|Chiton}}. {{!}}{{!}} ''<small>Востъ.-сиб.</small>'' большая глиняная чашка, ставецъ для кирпичнаго чая. '''''Байда{{акут}}рный''''', относящійся къ байдарѣ. '''''Байда{{акут}}рщикъ''''' <small>м.</small> управляющій байдарой; пускающійся на промыслы въ байдарѣ; строящій байдары; {{!}}{{!}} въ бывш. русск. Америкѣ начальникъ небольшаго селенія, староста.<section end="Байдак" />


<section begin="Байдана" />'''Байдана''' <small>стар.</small> долгая кольчуга, длиннѣе панциря.<section end="Байдана" />
<section begin="Байдана" reposted />'''Байдана''' <small>стар.</small> долгая кольчуга, длиннѣе панциря.<section end="Байдана" />


<section begin="Байдан" />'''Байданъ''' <small>м. ''ряз. влгд.</small>'' пустырь (майданъ?). {{!}}{{!}} Сар. хороводъ, игры на просторѣ, съ Ѳомина воскресенья до послѣднего воскресенья передъ Петровками.<section end="Байдан" />
<section begin="Байдан" reposted />'''Байда{{акут}}нъ''' <small>м.</small> ''<small>ряз.</small> <small>влгд.</small>'' пустырь (майданъ?). {{!}}{{!}} ''<small>Сар.</small>'' хороводъ, и{{акут}}гры на просторѣ, съ Ѳомина воскресенія до послѣднего воскресенія передъ Петровками.<section end="Байдан" />


<section begin="Байдара" />'''Байдара,''' '''''байдачникъ''''' <small>ипр.</small>, см. ''{{tsdl|байдак}}''.<section end="Байдара" />
<section begin="Байдара" reposted />'''Байда{{акут}}ра, ''байда{{акут}}чникъ''''' <small>ипр.</small>, см. ''{{tsdl|байдак|}}''.<section end="Байдара" />


----
----
''проверено:''
''проверено:''


<section begin="Байдик" />'''Байдикъ''' см. ''{{tsdl|Бадаг|бада{{акут}}гъ}}''.<section end="Байдик" />
<section begin="Байдик" reposted />'''Байдикъ''', см. ''{{tsdl|бадаг|}}''.<section end="Байдик" />


<section begin="Байдуже" />'''Байдуже''' <small>нареч. ''вор. кал. смл.</small>'' нужды нѣтъ, нужды мало, что нужды, безъ вниманія. ''Ему все байдуже,'' все нипочемъ, ни о чемъ не заботится, не тужитъ; '''''байду{{акут}}га''''' <small>об.</small> беззаботный, нетуга.<section end="Байдуже" />
<section begin="Байдуже" reposted />'''Байдужѣ''' <small>нар.</small> ''<small>вор.</small> <small>кал.</small> <small>смл.</small>'' нужды нѣтъ, нужды мало, что нужды, безъ вниманія. ''Ему все байдужѣ,'' все нипочемъ, ни о чѣмъ не заботится, не тужить; '''''байду{{акут}}га''''' <small>об.</small> беззаботный, нетуга.<section end="Байдуже" />


<section begin="Байка" /><section begin="Байка 1" />'''Ба{{акут}}йка,''' отъ гл. ''байкать,'' см. ''{{tsdl|Баить|баю{{акут}}кать}}'' отъ гл. ''{{tsdl|Баить|ба{{акут}}ить}}''. <section end="Байка 1" />
<section begin="Байка" /><section begin="Байка 1" />'''Ба{{акут}}йка,''' отъ гл. ''байкать,'' см. ''{{tsdl|Баить|баю{{акут}}кать}}'' отъ гл. ''{{tsdl|Баить|ба{{акут}}ить}}''. <section end="Байка 1" />
Строка 19: Строка 19:
<section begin="Байка 2" />'''Ба{{акут}}йка''' <small>ж. англ.</small> мягкая, толстая, очень ворсистая шерстяная ткань. '''''Ба{{акут}}йковый''''' <small>или</small> '''''ба{{акут}}йчатый''' сюртукъ. Байковая фабрика. '''Ба{{акут}}йковый язы{{акут}}къ''''' <small>(отъ ''байки,'' суконный, картавый? или отъ гл. ''баить?)'' или</small> му{{акут}}зыка, вымышленный, малословный языкъ столичныхъ мазуриковъ, воровъ и карманниковъ, нѣчто въ родѣ {{tsdl|Афеня|афенскаго}}; есть дажѣ нѣсколько словъ общихъ, <small>напр. ''ле{{акут}}пень,'' платокъ; но б. ч. придуманы свои: ''бутырь,'' городовой; ''фарао{{акут}}нъ,'' будочникъ; ''стуканцы, веснухи,'' часы; ''скамейка,'' лошадь; ''ходить по музыкѣ,'' говорить байковымъ языкомъ; ''подначить, захороводить,'' подкупить прислугу; ''переты{{акут}}рить вещь,'' передать наскоро; ''стре{{акут}}ма,'' опасность; ''камышовка,'' ломъ; ''голуби,'' бѣлье на чердакѣ; ''мѣшокъ,'' скупщикъ краденаго ипр.</small><section end="Байка 2" /><section end="Байка" />
<section begin="Байка 2" />'''Ба{{акут}}йка''' <small>ж. англ.</small> мягкая, толстая, очень ворсистая шерстяная ткань. '''''Ба{{акут}}йковый''''' <small>или</small> '''''ба{{акут}}йчатый''' сюртукъ. Байковая фабрика. '''Ба{{акут}}йковый язы{{акут}}къ''''' <small>(отъ ''байки,'' суконный, картавый? или отъ гл. ''баить?)'' или</small> му{{акут}}зыка, вымышленный, малословный языкъ столичныхъ мазуриковъ, воровъ и карманниковъ, нѣчто въ родѣ {{tsdl|Афеня|афенскаго}}; есть дажѣ нѣсколько словъ общихъ, <small>напр. ''ле{{акут}}пень,'' платокъ; но б. ч. придуманы свои: ''бутырь,'' городовой; ''фарао{{акут}}нъ,'' будочникъ; ''стуканцы, веснухи,'' часы; ''скамейка,'' лошадь; ''ходить по музыкѣ,'' говорить байковымъ языкомъ; ''подначить, захороводить,'' подкупить прислугу; ''переты{{акут}}рить вещь,'' передать наскоро; ''стре{{акут}}ма,'' опасность; ''камышовка,'' ломъ; ''голуби,'' бѣлье на чердакѣ; ''мѣшокъ,'' скупщикъ краденаго ипр.</small><section end="Байка 2" /><section end="Байка" />


<section begin="Байкалит" />'''Байкали{{акут}}тъ ''' <small>м.</small> каменная порода, ископаемое, открытое на Байкалѣ. <section end="Байкалит" />
<section begin="Байкалит" reposted />'''Байкали{{акут}}тъ''' <small>м.</small> каменная порода, ископаемое, открытое на Байкалѣ.<section end="Байкалит" />


<section begin="Байна" />'''Ба{{акут}}йна,''' '''''ба{{акут}} йня''''' см. ''{{tsdl|Баня|ба{{акут}}ня}}''.<section end="Байна" />
<section begin="Байна" reposted />'''Байна, ''байня''''', <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|баня|}}''.<section end="Байна" />
<section begin="Байрак" />'''Байра{{акут}}къ''' см. ''{{tsdl|Буерак|буеракъ}}''.<section end="Байрак" />
<section begin="Байрак" reposted />'''Байра{{акут}}къ''', см. ''{{tsdl|буерак|}}''.<section end="Байрак" />
----
----


<section begin="Байрам" />'''Байрамъ,''' '''''бейрамъ''''' <small>м.</small> два подвижные праздника у мусульманъ, послѣ уразы, поста: большой байрамъ, татарскій мясоедъ, татарское розговенье, вслѣдъ за постомъ рамазанъ; малый или курбанъ-байрамъ, 70 дней спустя. Байрамное угощеніе. Нынѣ татары наши байрамничаютъ, празднуютъ. Байрамщики, байрамные гости, пирователи.<section end="Байрам" />
<section begin="Байрам" reposted />'''Байра{{акут}}мъ, ''бейра{{акут}}мъ''''' <small>м.</small> два подвижные праздника у мусульманъ, послѣ ''уразы{{акут}},'' поста: ''большой байрамъ,'' татарскій мясоедъ, татарское розговеніе, вслѣдъ за постомъ ''рамазанъ; малый'' или ''курбанъ-байрамъ,'' 70 дней спустя. '''''Байрамное''''' ''угощеніе. Нынѣ татары наши '''байра{{акут}}мничаютъ''''', празднуют. '''''Байра{{акут}}мщики''''', байрамные гости, пирователи.<section end="Байрам" />


<section begin="Байруда" />'''Байруда''' <small>ж. ''арх.</small>'' гной или сукровица изъ нарыва, изъ болятка.<section end="Байруда" />
<section begin="Байруда" reposted />'''Байруда''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' гной или сукровица изъ нары{{акут}}ва, изъ болятка{{акут}}.<section end="Байруда" />


<section begin="Байстрык" />'''Байстрыкъ''' см. ''{{tsdl|бастрок}}''.<section end="Байстрык" />
<section begin="Байстрык" reposted />'''Байстрыкъ''' см. ''{{tsdl|бастрок|}}''.<section end="Байстрык" />


<section begin="Баить" />'''Ба{{акут}}ить''' на югъ отъ Москвы, баять и байкать, баивать (баяти и бати; сѣяти и сѣти, деяти и дети; какъ отъ пети пѣснь, такъ отъ бати баснь) ''<small>сѣв. и вост. также въ зап. губ.</small>'' говорить, болтать, бесѣдовать, разсказывать, разговаривать, толковать; бахорить, бакулить, балабонить, калякать, гамить <small>ипр.</small> Онъ ба’тъ, я ба’тъ, не пойду ба’тъ. Всякъ правду знаетъ, да не всякъ правду баетъ. Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь. Давно то было баяно, что жена не барыня. Щи хлѣбай, да поменьше бай. Много знай, да мало бай. Много баить не подобаетъ. Три года не баялъ парнишка, да — дура мать. Отъ шаты да баты (болтовни) не будемъ богаты. Ты бай на свой пай, а я говорю на свою сторону. Ты бай на свой пай, а я раскину на свою половину. Бай, бай, да молви. Народъ баитъ — а что, не знаетъ. Деды наши баивали правду, а мы только поддакивать умеемъ. Баялось про это и у насъ. С предлогомъ то же, что говорить: Выбаилъ себѣ лѣску, выговорилъ въ уговорѣ; вбаялся, не уймешь. Добаешься ты до чего-нибудь. Опять забаялъ. Онъ всѣхъ забаетъ. Забаялся, домой пора. Набаятъ на кого; набаяться досыта: отбаялъ, что ли? Отъ него не отбаешься. Побай еще маленько, посиди. Подбаивай ему, подсказывай, поддакивай. Перебай снова. Перебай объ этомъ съ сосѣдомъ. Это онъ отъ себя прибаялъ. Пробаяли весь вечеръ, больно разбаялись. Сбаить съ кого, снести, сговорить. Ни за что не убаишь его. {{!}}{{!}} Мѣстами, баить употребл. въ старинномъ значеніи шептать, знахарить, заговаривать; {{!}}{{!}} ''<small>юж.</small>'' вабить, манить, скликать, подзывать, охотясь на птицу, въ дудочку, на голосъ, на свистокъ: баить перепеловъ, подбаивать подъ сѣть. {{!}}{{!}} Баить ребенка, байкать, баюкать, припевая укачивать, усыплять. '''''Баянье''''' <small>ср.</small> '''''байка''''' <small>ж.</small> дѣйствіе по гл.: говореніе, болтаніе. {{!}}{{!}} Байка, говоръ, речь, гуторка; произношеніе, выговоръ; способъ выраженія, образъ объясненія; побасенка, прибаска, сказочка, присказка; {{!}}{{!}} ''<small>вор.</small>'' свистокъ, дудочка, вабилка, особенно на перепеловъ; охотиться подъ байку (см. также ''{{tsdl|баю}}''). Баюнить ''<small>влгд.</small>'' краснобаить, бесѣдовать, занимая разговорами. '''''Бай, байщикъ''''' <small>м.</small> '''''баяла''''' <small>об.</small> '''''байщица, баялка''''' <small>ж.</small> '''''баюнъ''''' <small>м. ''прм.</small>'' баюконъ ''<small>твр.</small>'' '''''баюнья''''' <small>ж.</small> '''''баюня''''' <small>об.</small>говорунъ, разсказчикъ, краснобай. Байкій, байчивый, байливый, разговорчивый, бесѣдливый, обходительный. '''''Байчивость''''' <small>ж.</small> говорливость, какъ свойство врожденное, постоянное; байливость, словоохотливость случайная, по расположенію. '''''Байолда''''' <small>об. ''ряз.</small>'' пустой говорунъ, пустоплетъ, пустомеля. '''''Балянъ''''' <small>м. ''смб.</small>'' краснобай, байщикъ, разсказчикъ, знающій сказки, пѣсни, духовные стихеры; это <small>стар.</small> баянъ, боянъ (какъ <small>напр.</small> бояринъ, боляринъ).<section end="Баить" />
<section begin="Баить" reposted />'''Ба{{акут}}ить''' ''на югъ отъ Москвы'', '''''ба{{акут}}ять''''' <small>и</small> '''''байкать, ба{{акут}}ивать''''' (''ба{{акут}}яти'' и ''ба{{акут}}ти; сѣяти'' и ''сѣти, деяти'' и ''дѣти;'' какъ отъ ''пети песнь,'' такъ отъ ''бати баснь'') ''<small>сѣв.</small> и <small>вост.</small>'' также ''въ <small>зап.</small> губ.'' говорить, болтать, бесѣдовать, разсказывать, разговаривать, толковать; бахорить, баку{{акут}}лить, балабонить, калякать, га{{акут}}мить <small>ипр.</small> ''Онъ ба'т, я ба'т, не пойду ба'т. Всякъ правду знаетъ, да не всякъ правду бает. Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь. Давно то было баяно, что жена не барыня. Щи хлѣбай, да поменьше бай. Много знай, да мало бай. Много баить не подобает. Три года не баялъ парнишка, да — дура мать. Отъ ша{{акут}}ты да баты'' (болтовни) ''не будемъ богаты. Ты бай на свой пай, а я говорю на свою сторону. Ты бай на свой пай, а я раскину на свою половину. Бай, бай, да молви. Народъ баитъ — а что{{акут}}, не знает. Деды наши баивали правду, а мы только поддакивать умеем. '''Ба{{акут}}ялось''' про это и у нас.'' С предлогомъ то же, что говорить: ''Выбаилъ себѣ лѣску,'' выговорилъ въ уговорѣ; ''вбаялся, не уймешь. Добаешься ты до чего-нибудь. Опять забаял. Онъ всѣхъ забает. Забаялся, домой пора. Наба{{акут}}ять на кого; наба{{акут}}яться досыта: отбаялъ, что ли? Отъ него не отбаешься. Побай еще маленько,'' посиди. ''Подбаивай ему,'' подсказывай, поддакивай. ''Перебай снова. Перебай объ этомъ съ сосѣдом. Это онъ отъ себя прибаял. Пробаяли весь вечеръ, больно разбаялись. Сбаить съ кого,'' снести, сговорить. ''Ни за что не убаишь его.'' {{!}}{{!}} Мѣстами, '''''баить''''' употребл. въ старинномъ значеніи шептать, знахарить, заговаривать; {{!}}{{!}} ''<small>юж.</small>'' вабить, манить, склика{{акут}}ть, подзывать, охотясь на птицу, въ дудочку, на голосъ, на свистокъ: ''ба{{акут}}ить перепеловъ, подбаивать подъ сѣть.'' {{!}}{{!}} ''Ба{{акут}}ить ребенка, '''байкать,''''' баю{{акут}}кать, припевая укачивать, усыплять. '''''Ба{{акут}}яніе''''' <small>ср.</small> '''''ба{{акут}}йка''''' <small>ж.</small> дѣйствіе по <small>гл.</small>: говореніе, болтаніе. {{!}}{{!}} ''Байка,'' говоръ, речь, гуторка; произношеніе, выговоръ; способъ выраженія, образъ объясненія; побасенка, прибаска, сказочка, присказка; {{!}}{{!}} ''<small>вор.</small>'' свистокъ, дудочка, ваби{{акут}}лка, особенно на перепеловъ; ''охотиться подъ байку'' (см. также ''{{tsdl|баю|}}''). '''''Баю{{акут}}нить''''' ''<small>влгд.</small>'' краснобаить, бесѣдовать, занимая разговорами. '''''Бай, ба{{акут}}йщикъ''''' <small>м.</small> '''''ба{{акут}}яла''''' <small>об.</small> '''''байщица, ба{{акут}}ялка''''' <small>ж.</small> '''''баю{{акут}}нъ''''' <small>м.</small> ''<small>прм.</small>'' '''''баюко{{акут}}нъ''''' ''<small>твр.</small>'' '''''баю{{акут}}нія''''' <small>ж.</small> '''''баю{{акут}}ня''''' <small>об.</small> говорунъ, разсказчикъ, краснобай. '''''Ба{{акут}}йкій, ба{{акут}}йчивый, ба{{акут}}йливый''''', разговорчивый, бесѣдливый, обходительный. '''''Байчи{{акут}}вость''''' <small>ж.</small> говорливость, какъ свойство врожденное, постоянное; '''''байли{{акут}}вость''''', словоохотливость случайная, по расположенію. '''''Байо{{акут}}лда''''' <small>об.</small> ''<small>ряз.</small>'' пустой говорунъ, пустоплетъ, пустомеля. '''''Баля{{акут}}нъ''''' <small>м.</small> ''<small>смб.</small>'' краснобай, байщикъ, разсказчикъ, знающій сказки, песни, духовные стихеры; это <small>стар.</small> баянъ, боянъ (какъ <small>напр.</small> ''бояринъ, боляринъ'').<section end="Баить" />


<section begin="Байховый чай" />'''Байховый чай,''' изъ обиходныхъ, черныхъ чаевъ; см. ''[[ТСД/Чай|чай]]''.<section end="Байховый чай" />
<section begin="Байховый чай" reposted />'''Ба{{акут}}йховый чай''', изъ обиходныхъ, черныхъ чаевъ; см. ''{{tsdl|чай|}}''.<section end="Байховый чай" />


<section begin="Байцовать" />'''Байцовать''' <small>что, нѣмецк.</small> красить едкими снадобьями, травить, морить, <small>говорятъ о деревѣ, кости, камнѣ</small>. Байцоваться, <small>страдат.</small> Байцованный агатъ, окрашенный травкою, мореный. Пальму (буксъ) байцуютъ подъ черное дерево въ кипящемъ маслѣ.<section end="Байцовать" />
<section begin="Байцовать" reposted />'''Байцова{{акут}}ть''' что, <small>нѣм.</small> красить едкими снадобьями, травить, морить, говорятъ о деревѣ, кости, камнѣ. '''''Байцоваться,''''' <small>страдат.</small> '''''Байцованный''''' ''агатъ,'' окрашенный травкою, мореный. ''Пальму'' (''буксъ'') ''байцуютъ подъ черное дерево въ кипящемъ маслѣ.''<section end="Байцовать" />


{{свр}}
{{свр}}
Строка 46: Строка 46:
<section begin="Байдан+" reposted />'''Байда{{акут}}н''' <small>м.</small> ''<small>ряз.</small> <small>влгд.</small>'' пустырь (майдан?). {{!}}{{!}} ''<small>Сар.</small>'' хоровод, и{{акут}}гры на просторе, с Фомина воскресенья до последнего воскресенья перед Петровками.<section end="Байдан+" />
<section begin="Байдан+" reposted />'''Байда{{акут}}н''' <small>м.</small> ''<small>ряз.</small> <small>влгд.</small>'' пустырь (майдан?). {{!}}{{!}} ''<small>Сар.</small>'' хоровод, и{{акут}}гры на просторе, с Фомина воскресенья до последнего воскресенья перед Петровками.<section end="Байдан+" />


<section begin="Байдара+" reposted />'''Байда{{акут}}ра, ''байда{{акут}}чник''''' <small>ипр.</small>, см. ''{{tsdl|байдак|байдак|so}}''.<section end="Байдара+" />
<section begin="Байдара+" reposted />'''Байда{{акут}}ра, ''байда{{акут}}чник''''' <small>ипр.</small>, см. ''{{tsdl|байдак||so}}''.<section end="Байдара+" />


----
----
''проверено:''
''проверено:''


<section begin="Байдик+" reposted />'''Байдик''', см. ''{{tsdl|бадаг|бадаг|so}}''.<section end="Байдик+" />
<section begin="Байдик+" reposted />'''Байдик''', см. ''{{tsdl|бадаг||so}}''.<section end="Байдик+" />


<section begin="Байдуже+" reposted />'''Байдуже''' <small>нар.</small> ''<small>вор.</small> <small>кал.</small> <small>смл.</small>'' нужды нет, нужды мало, что нужды, без внимания. ''Ему все байдуже,'' все нипочем, ни о чем не заботится, не тужить; '''''байду{{акут}}га''''' <small>об.</small> беззаботный, нетуга.<section end="Байдуже+" />
<section begin="Байдуже+" reposted />'''Байдуже''' <small>нар.</small> ''<small>вор.</small> <small>кал.</small> <small>смл.</small>'' нужды нет, нужды мало, что нужды, без внимания. ''Ему все байдуже,'' все нипочем, ни о чем не заботится, не тужить; '''''байду{{акут}}га''''' <small>об.</small> беззаботный, нетуга.<section end="Байдуже+" />
Строка 61: Строка 61:
<section begin="Байкалит+" reposted />'''Байкали{{акут}}т''' <small>м.</small> каменная порода, ископаемое, открытое на Байкале.<section end="Байкалит+" />
<section begin="Байкалит+" reposted />'''Байкали{{акут}}т''' <small>м.</small> каменная порода, ископаемое, открытое на Байкале.<section end="Байкалит+" />


<section begin="Байна+" reposted />'''Байна, ''байня''''', <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|баня|баня|so}}''.<section end="Байна+" />
<section begin="Байна+" reposted />'''Байна, ''байня''''', <small>ипр.</small> см. ''{{tsdl|баня||so}}''.<section end="Байна+" />
<section begin="Байрак+" reposted />'''Байра{{акут}}к''', см. ''{{tsdl|буерак|буерак|so}}''.<section end="Байрак+" />
<section begin="Байрак+" reposted />'''Байра{{акут}}к''', см. ''{{tsdl|буерак||so}}''.<section end="Байрак+" />
----
----


Строка 70: Строка 70:
<section begin="Байруда+" reposted />'''Байруда''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' гной или сукровица из нары{{акут}}ва, из болятка{{акут}}.<section end="Байруда+" />
<section begin="Байруда+" reposted />'''Байруда''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' гной или сукровица из нары{{акут}}ва, из болятка{{акут}}.<section end="Байруда+" />


<section begin="Байстрык+" reposted />'''Байстрык''' см. ''{{tsdl|бастрок|бастрок|so}}''.<section end="Байстрык+" />
<section begin="Байстрык+" reposted />'''Байстрык''' см. ''{{tsdl|бастрок||so}}''.<section end="Байстрык+" />


<section begin="Баить+" reposted />'''Ба{{акут}}ить''' ''на юг от Москвы'', '''''ба{{акут}}ять''''' <small>и</small> '''''байкать, ба{{акут}}ивать''''' (''ба{{акут}}яти'' и ''ба{{акут}}ти; сеяти'' и ''сети, деяти'' и ''дети;'' как от ''пети песнь,'' так от ''бати баснь'') ''<small>сев.</small> и <small>вост.</small>'' также ''в <small>зап.</small> губ.'' говорить, болтать, беседовать, рассказывать, разговаривать, толковать; бахорить, баку{{акут}}лить, балабонить, калякать, га{{акут}}мить <small>ипр.</small> ''Он ба'т, я ба'т, не пойду ба'т. Всяк правду знает, да не всяк правду бает. Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь. Давно то было баяно, что жена не барыня. Щи хлебай, да поменьше бай. Много знай, да мало бай. Много баить не подобает. Три года не баял парнишка, да — дура мать. От ша{{акут}}ты да баты'' (болтовни) ''не будем богаты. Ты бай на свой пай, а я говорю на свою сторону. Ты бай на свой пай, а я раскину на свою половину. Бай, бай, да молви. Народ баит — а что{{акут}}, не знает. Деды наши баивали правду, а мы только поддакивать умеем. '''Ба{{акут}}ялось''' про это и у нас.'' С предлогом то же, что говорить: ''Выбаил себе леску,'' выговорил в уговоре; ''вбаялся, не уймешь. Добаешься ты до чего-нибудь. Опять забаял. Он всех забает. Забаялся, домой пора. Наба{{акут}}ять на кого; наба{{акут}}яться досыта: отбаял, что ли? От него не отбаешься. Побай еще маленько,'' посиди. ''Подбаивай ему,'' подсказывай, поддакивай. ''Перебай снова. Перебай об этом с соседом. Это он от себя прибаял. Пробаяли весь вечер, больно разбаялись. Сбаить с кого,'' снести, сговорить. ''Ни за что не убаишь его.'' {{!}}{{!}} Местами, '''''баить''''' употребл. в старинном значении шептать, знахарить, заговаривать; {{!}}{{!}} ''<small>юж.</small>'' вабить, манить, склика{{акут}}ть, подзывать, охотясь на птицу, в дудочку, на голос, на свисток: ''ба{{акут}}ить перепелов, подбаивать под сеть.'' {{!}}{{!}} ''Ба{{акут}}ить ребенка, '''байкать,''''' баю{{акут}}кать, припевая укачивать, усыплять. '''''Ба{{акут}}янье''''' <small>ср.</small> '''''ба{{акут}}йка''''' <small>ж.</small> действие по <small>гл.</small>: говорение, болтание. {{!}}{{!}} ''Байка,'' говор, речь, гуторка; произношение, выговор; способ выражения, образ объяснения; побасенка, прибаска, сказочка, присказка; {{!}}{{!}} ''<small>вор.</small>'' свисток, дудочка, ваби{{акут}}лка, особенно на перепелов; ''охотиться под байку'' (см. также ''{{tsdl|баю|баю|so}}''). '''''Баю{{акут}}нить''''' ''<small>влгд.</small>'' краснобаить, беседовать, занимая разговорами. '''''Бай, ба{{акут}}йщик''''' <small>м.</small> '''''ба{{акут}}яла''''' <small>об.</small> '''''байщица, ба{{акут}}ялка''''' <small>ж.</small> '''''баю{{акут}}н''''' <small>м.</small> ''<small>прм.</small>'' '''''баюко{{акут}}н''''' ''<small>твр.</small>'' '''''баю{{акут}}нья''''' <small>ж.</small> '''''баю{{акут}}ня''''' <small>об.</small> говорун, рассказчик, краснобай. '''''Ба{{акут}}йкий, ба{{акут}}йчивый, ба{{акут}}йливый''''', разговорчивый, беседливый, обходительный. '''''Байчи{{акут}}вость''''' <small>ж.</small> говорливость, как свойство врожденное, постоянное; '''''байли{{акут}}вость''''', словоохотливость случайная, по расположению. '''''Байо{{акут}}лда''''' <small>об.</small> ''<small>ряз.</small>'' пустой говорун, пустоплет, пустомеля. '''''Баля{{акут}}н''''' <small>м.</small> ''<small>смб.</small>'' краснобай, байщик, рассказчик, знающий сказки, песни, духовные стихеры; это <small>стар.</small> баян, боян (как <small>напр.</small> ''боярин, болярин'').<section end="Баить+" />
<section begin="Баить+" reposted />'''Ба{{акут}}ить''' ''на юг от Москвы'', '''''ба{{акут}}ять''''' <small>и</small> '''''байкать, ба{{акут}}ивать''''' (''ба{{акут}}яти'' и ''ба{{акут}}ти; сеяти'' и ''сети, деяти'' и ''дети;'' как от ''пети песнь,'' так от ''бати баснь'') ''<small>сев.</small> и <small>вост.</small>'' также ''в <small>зап.</small> губ.'' говорить, болтать, беседовать, рассказывать, разговаривать, толковать; бахорить, баку{{акут}}лить, балабонить, калякать, га{{акут}}мить <small>ипр.</small> ''Он ба'т, я ба'т, не пойду ба'т. Всяк правду знает, да не всяк правду бает. Лучше не бай, глазами мигай, будто смыслишь. Давно то было баяно, что жена не барыня. Щи хлебай, да поменьше бай. Много знай, да мало бай. Много баить не подобает. Три года не баял парнишка, да — дура мать. От ша{{акут}}ты да баты'' (болтовни) ''не будем богаты. Ты бай на свой пай, а я говорю на свою сторону. Ты бай на свой пай, а я раскину на свою половину. Бай, бай, да молви. Народ баит — а что{{акут}}, не знает. Деды наши баивали правду, а мы только поддакивать умеем. '''Ба{{акут}}ялось''' про это и у нас.'' С предлогом то же, что говорить: ''Выбаил себе леску,'' выговорил в уговоре; ''вбаялся, не уймешь. Добаешься ты до чего-нибудь. Опять забаял. Он всех забает. Забаялся, домой пора. Наба{{акут}}ять на кого; наба{{акут}}яться досыта: отбаял, что ли? От него не отбаешься. Побай еще маленько,'' посиди. ''Подбаивай ему,'' подсказывай, поддакивай. ''Перебай снова. Перебай об этом с соседом. Это он от себя прибаял. Пробаяли весь вечер, больно разбаялись. Сбаить с кого,'' снести, сговорить. ''Ни за что не убаишь его.'' {{!}}{{!}} Местами, '''''баить''''' употребл. в старинном значении шептать, знахарить, заговаривать; {{!}}{{!}} ''<small>юж.</small>'' вабить, манить, склика{{акут}}ть, подзывать, охотясь на птицу, в дудочку, на голос, на свисток: ''ба{{акут}}ить перепелов, подбаивать под сеть.'' {{!}}{{!}} ''Ба{{акут}}ить ребенка, '''байкать,''''' баю{{акут}}кать, припевая укачивать, усыплять. '''''Ба{{акут}}янье''''' <small>ср.</small> '''''ба{{акут}}йка''''' <small>ж.</small> действие по <small>гл.</small>: говорение, болтание. {{!}}{{!}} ''Байка,'' говор, речь, гуторка; произношение, выговор; способ выражения, образ объяснения; побасенка, прибаска, сказочка, присказка; {{!}}{{!}} ''<small>вор.</small>'' свисток, дудочка, ваби{{акут}}лка, особенно на перепелов; ''охотиться под байку'' (см. также ''{{tsdl|баю||so}}''). '''''Баю{{акут}}нить''''' ''<small>влгд.</small>'' краснобаить, беседовать, занимая разговорами. '''''Бай, ба{{акут}}йщик''''' <small>м.</small> '''''ба{{акут}}яла''''' <small>об.</small> '''''байщица, ба{{акут}}ялка''''' <small>ж.</small> '''''баю{{акут}}н''''' <small>м.</small> ''<small>прм.</small>'' '''''баюко{{акут}}н''''' ''<small>твр.</small>'' '''''баю{{акут}}нья''''' <small>ж.</small> '''''баю{{акут}}ня''''' <small>об.</small> говорун, рассказчик, краснобай. '''''Ба{{акут}}йкий, ба{{акут}}йчивый, ба{{акут}}йливый''''', разговорчивый, беседливый, обходительный. '''''Байчи{{акут}}вость''''' <small>ж.</small> говорливость, как свойство врожденное, постоянное; '''''байли{{акут}}вость''''', словоохотливость случайная, по расположению. '''''Байо{{акут}}лда''''' <small>об.</small> ''<small>ряз.</small>'' пустой говорун, пустоплет, пустомеля. '''''Баля{{акут}}н''''' <small>м.</small> ''<small>смб.</small>'' краснобай, байщик, рассказчик, знающий сказки, песни, духовные стихеры; это <small>стар.</small> баян, боян (как <small>напр.</small> ''боярин, болярин'').<section end="Баить+" />


<section begin="Байховый чай+" reposted />'''Ба{{акут}}йховый чай''', из обиходных, черных чаев; см. ''{{tsdl|чай|чай|so}}''.<section end="Байховый чай+" />
<section begin="Байховый чай+" reposted />'''Ба{{акут}}йховый чай''', из обиходных, черных чаев; см. ''{{tsdl|чай||so}}''.<section end="Байховый чай+" />


<section begin="Байцовать+" reposted />'''Байцова{{акут}}ть''' что, <small>нем.</small> красить едкими снадобьями, травить, морить, говорят о дереве, кости, камне. '''''Байцоваться,''''' <small>страдат.</small> '''''Байцованный''''' ''агат,'' окрашенный травкою, мореный. ''Пальму'' (''букс'') ''байцуют под черное дерево в кипящем масле.''<section end="Байцовать+" />
<section begin="Байцовать+" reposted />'''Байцова{{акут}}ть''' что, <small>нем.</small> красить едкими снадобьями, травить, морить, говорят о дереве, кости, камне. '''''Байцоваться,''''' <small>страдат.</small> '''''Байцованный''''' ''агат,'' окрашенный травкою, мореный. ''Пальму'' (''букс'') ''байцуют под черное дерево в кипящем масле.''<section end="Байцовать+" />