Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/443: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
м Бот: автоматизированная замена текста (-(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Мм])н\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4н.</small>\5, -(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Кк])ур\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4ур.</small>\5, -(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<small>)\b([Аа])рх\.(?!</small>)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3<small>\4рх.</small>\5, -(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!<smal…
м Бот: автоматизированная замена текста (-(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(?<!'')({{tsdl\|[^{}]+?}})(?!'')(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3''\4''\5)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 107: Строка 107:
<section begin="Ганапуть+" reposted />'''Га{{акут}}напуть''' <small>ж.</small> <small>морс.</small> рубашечный гордень, тонкая снасть, подтягивающая рубашку (средину па{{акут}}руса) грота и фока; такая же снасть, подбирающая тент (шатер), а также абордажную сетку.<section end="Ганапуть+" />
<section begin="Ганапуть+" reposted />'''Га{{акут}}напуть''' <small>ж.</small> <small>морс.</small> рубашечный гордень, тонкая снасть, подтягивающая рубашку (средину па{{акут}}руса) грота и фока; такая же снасть, подбирающая тент (шатер), а также абордажную сетку.<section end="Ганапуть+" />


<section begin="Ганать+" reposted />'''Гана{{акут}}ть''', см. {{tsdl|гонать|гонать|so}}.<section end="Ганать+" />
<section begin="Ганать+" reposted />'''Гана{{акут}}ть''', см. ''{{tsdl|гонать|гонать|so}}''.<section end="Ганать+" />


<section begin="Ганаши+" reposted />'''Ганаши{{акут}}''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> <small>фрнц.</small> нижняя челюсть коня. ''Вырабатывать ганаши мунштуком.''<section end="Ганаши+" />
<section begin="Ганаши+" reposted />'''Ганаши{{акут}}''' <small>ж.</small> <small>мн.</small> <small>фрнц.</small> нижняя челюсть коня. ''Вырабатывать ганаши мунштуком.''<section end="Ганаши+" />
Строка 159: Строка 159:
<section begin="Гардкот+" reposted />'''Гардко{{акут}}т''' <small>м.</small> <small>фрнц.</small> гарткоут, гаркот.<section end="Гардкот+" />
<section begin="Гардкот+" reposted />'''Гардко{{акут}}т''' <small>м.</small> <small>фрнц.</small> гарткоут, гаркот.<section end="Гардкот+" />


<section begin="Гарево+" reposted />'''Га{{акут}}рево''', см. {{tsdl|гореть|гореть|so}}.<section end="Гарево+" />
<section begin="Гарево+" reposted />'''Га{{акут}}рево''', см. ''{{tsdl|гореть|гореть|so}}''.<section end="Гарево+" />


<section begin="Гарем+" reposted />'''Гаре{{акут}}м''' <small>м.</small> женское отделение в домах мусульман. '''''Гаре{{акут}}мный, гаре{{акут}}мовый''''', к нему относящ. '''''Гаре{{акут}}мщик''''' <small>м.</small> '''''гаремщица''''' <small>ж.</small> смотритель гарема; евнух. '''''Гаре{{акут}}мница''''', затворница гарема, жена или невольница.<section end="Гарем+" />
<section begin="Гарем+" reposted />'''Гаре{{акут}}м''' <small>м.</small> женское отделение в домах мусульман. '''''Гаре{{акут}}мный, гаре{{акут}}мовый''''', к нему относящ. '''''Гаре{{акут}}мщик''''' <small>м.</small> '''''гаремщица''''' <small>ж.</small> смотритель гарема; евнух. '''''Гаре{{акут}}мница''''', затворница гарема, жена или невольница.<section end="Гарем+" />